Выбери любимый жанр

Туманный рассвет (СИ) - "Gromdar" - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

— Я только за. Если на меня не повесят причастность к убийствам людей, а то один дредноут точит на меня зуб, — усмехнулся потенциальный капитан.

— Дредноут? Кажется, я пропустила слишком много, — пробормотала Майев. — А с убийствами решим, не ты первый. Но раз уж такое дело… что здесь происходит? В двух словах.

Она сделала круг дулом, имея ввиду весь город.

— Переговоры крайне путаны и туманны, — предвосхитила возможный вопрос.

Десантник сделал шаг к двери, использовав на всякий случай ауспик и свой усиленный по сравнению с человеческим слух, чтобы убедиться, что там никого не ждёт. Затем посмотрел искоса на инквизитора, которая, видимо, только что прибыла, и пальцем нажал на бусину вокса в ухе, включая её наконец на приём, а то во избежание раннего обнаружения он её выключил как только ушел от Гальярда.

— Не знаю насчет переговоров, но в городе зараженные паразитами со скитальца люди и они пытались меня подставить, а я такого не люблю. Мои источники сообщили, что с этими зараженными один десантник и разыскиваемый преступник из когда-то высшего эшелона власти. Я надеюсь, они оба где-то здесь, контролируют простых людей через паразитов. Убью их и стану первым капитаном Ангелов Ночи. Таков мой план, — повёл бровями вверх-вниз Никар и коснулся ручки двери ладонью, показывая, что готов действовать. — А теперь, если ты не против, я бы начал его исполнять.

На его слова Майев кивала: половина была в переговорах в чистом виде, половина угадывалась по контексту. А вот кое-какие детали уплывали. Но не собирать же их прямо в коридоре?

— Прикрываю, — заняв позицию у двери, усмехнулась она.

— Договорились, детка, — подмигнул ей Никар, а затем пропалил замок своим инферно-пистолетом и первым вошел в тёмный проход за дверью.

По ту сторону оказался страховочный короткий коридор с еще одной дверью, которую десантник, не стесняясь больше создавать шум, тоже пропалил в районе замка и вошел в абсолютно тёмный зал, разделённый на зоны стальными перегородками со вставками из бронестекла на уровне полутора метров. Походило это на рабочую залу, потому что в каждый из отделов вели пучки кабелей и трубы, но, вдохнув не сильно застоявшийся воздух, Никар понял, что не так давно тут было достаточно много людей. Опять опоздал что ли?

— Франсуа! Ты тут? — позвал он, копируя акцент фрацианцев и входя глубже в помещение, начав высматривать место, где мог скрываться искомый субъект, если он вообще здесь.

Майев скользнула следом — и сразу в противоположную сторону от Никара.

— Леферчик! Выходи, я тебя не обижу, — позвал снова Никар.

Ответом ему была тишина, так что даже на каких-то пару секунд десантник засомневался что там кто-то был. А затем он обратил внимание на одинокий цокающий звук, послышавшийся справа из одной из "комнат", если можно было их так назвать. Явно не капля воды упала с потолка и не мышка хвостиком автоперо на пол смахнула.

Десантник резко развернулся на звук, направив в ту сторону пистолет, и в крайний момент разворота позади него разбились стёкла в трёх зонах, когда ржаволовчие, похожие на жуткую смесь человека с механическим насекомым, выпрыгнули из своих засад.

Майев же, благодаря оптике шлема, заметила в дальнем углу зала человека в большом сером плаще, который, пригибаясь, покинул крайнюю "комнату" и поспешил к боковой двери. Вела она, вероятно, к главному выходу из убежища.

— Засекла человека, — сообщила Никару, устремляясь следом за целью. — Догоняй.

С зубодробительным визгом активировались трансзвуковые мечи ржаволовчих, способные и керамит измельчить в секунду, а Никар то был без брони и с протезами в руке и спине, так что положение своё оценил, как средней паршивости. Он на волосок уходил от стремительных атак, которыми его обложили полумашины, гадая, как скоро покажутся остальные и выбирая момент для собственной атаки.

— Дай мне пару секунд, — крикнул он, приседая под очередной замах ржаволовчего и нанося тому сильный удар ногой в коленное сочленение, чтобы лишить его подвижности.

На звук голоса инквизитора однако среагировали скрывавшиеся до этого момента другие ржаволовчие, выпрыгнувшие из огороженных зон и забросавшие проход осколками стекла, так что на пути между ней и беглецом оказалось четверо стальных монстров, двинувшихся ей наперерез.

— Можешь отступить ко мне, тогда удастся накрыть всех разом, — предложила инквизитор, призывая психический дар, чтобы стать практически невидимой.

Отступать, когда ты окружен безмолвными убийцами, за которых говорят только их противно визжащие трансзвуковые клинки, было сложно, хотя скитарию со сломанным коленом Никар сразу же и шею перерезал силовым клинком. Вместо трёх противников осталось двое, однако один из них сумел достать его своим оружием, слегка коснувшись трицепса десантника.

— Не могу пока, — цокнул он языком, уже зная, что будет в следующую секунду, но понятия не имея о том, что значит в понимании инквизитора "накрыть всех разом".

В следующую секунду кровь брызнула из едва заметной царапины от трансзвукового клинка, разорвавшейся так, как если бы руку распанахал цепной меч, а из перегороженных комнат выскочили еще двое ржаволовчих, обещая Никару скорую смерть. Будь он в своей лучшей форме, разобраться было бы не сложно, но сейчас со всё больше скрипящим спинным протезом это было безумно сложно.

Уход в маскировочное состояние с помощью психосилы, а так же её реакция спасли Майев жизнь, когда ржаволовчие добрались до неё и трансзвуковые клинки зажужжали вокруг, грозя уничтожить, если только дать им её коснуться. Инквизитор решила не испытывать удачу и со всех ног бросилась обратно, к Никару, подманивая туда свою половину ржавых ублюдков.

Никар тем временем ловко избавился от еще одного ржаволовчего, лишив того руки с клинком, а затем и головы в своей излюбленной манере, заплатив за свою сниженную из-за протеза подвижность тем, что еще одно попадание по правой руке лишило его возможности вообще ею пользоваться, из-за чего инферно-пистолет упал под ноги сражающимся.

Майев добралась до своего нового знакомого на удивление целой, хотя на хвосте у неё сидело четверо полумашин, способных убить даже космодесантника, не говоря о простом человеке, и увидела Никара ловко петляющим между тремя врагами. Чтобы разобраться с ними ему понадобилось бы еще немного больше пары секунд, но в это время Франсуа Лефер убегал. Ржаволовчие просто выигрывали ему время.

— Подмани своих ко мне, а затем на счёт три… беги за Лефером, если сможешь. — Майев вдохнула, тормозя и тратя секунды на то, чтобы переключиться на неприятную, но необходимую процедуру.

— Три! — рявкнула Майев, ощущая, как расползается жар по телу.

Эта женщина была сумасшедшей, подумал Никар, когда краем глаза заметил, что инквизитор едва видным смазанным пятном психической маскировки ворвалась в тот же проход, где он сражался, вместо того, чтобы преследовать виновника хаоса в столице. С другой стороны, сумасшедшие люди двигали камни мира, тогда как нормальные считали, что это невозможно. К тому же сила в голосе новой знакомой давала понять, что она знает что делает.

— Да, мэм! — фыркнул весело он, не обращая внимания на боль в истекающей кровью руке, и отбил силовым мечом в здоровой левой клинок стоящего на пути скитария, чтобы затем скользнуть мимо него и преследующих инквизитора полумеханических монстров за пределы досягаемости того, что сейчас могло случиться.

Скитарии же, увидев лёгкую добычу в лице лишившейся психической маскировки женщины, всем скопом набросились на неё, как того инквизитор и хотела.

Майев зарычала-взвыла сквозь зубы от боли, создавая из своей души настоящее солнце.

Со стороны Никара это выглядело, будто ад распахнул свои огненные врата на месте, где стояла инквизитор, и всё, чего коснулось вырвавшееся наружу пламя, обратилось в прах, включая стальные перегородки, стекло и скитариев, чьи в мгновение ока расплавившиеся каркасы шлаком упали на пол, тоже проплавившийся до камня под стальным покрытием.

35
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Туманный рассвет (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело