Выбери любимый жанр

Герой Не Придёт. Очнитесь (СИ) - "geta" - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Господин, нам запрещено разглашать рецепт курительной смеси. Я даже не знаю её полноценный состав. — попробовала уйти от темы девушка, овивая руками шею Ричарда. Полина попыталась коснуться губами его щеки.

— Тогда я попробую угадать, а ты скажешь прав я или нет. — клиент продолжал настаивать на своём. Мужчина засунул трубку в рот девушки помешав ей перейти в наступление. Полина приняла игру улыбнувшись и вдохнув густой дым. Её взгляд расплывался всё сильнее с каждой секундой.

— Зачем вам эта информация, Господин Ричард? — лукаво улыбнувшись спросила работница, наваливаясь грудью на дорогого гостя. Её дыхание мужчина ощутил на своей шее.

— Я плохо переношу действие некоторых веществ. Будет лучше для всех, если они не содержатся в курительной смеси. — Ричард говорил предельно серьёзно отчего девушка тяжело вздохнула и провела пальчиком по оголившейся части груди клиента.

— Помогу чем смогу, дорогой Господин. — рука девушки остановилась в миллиметре от соска Ричарда. Предыдущая реакция мужчины на прикосновение в том месте вызвала массу удовольствия у Полины. Она пыталась решить стоит ли снова провернуть подобное или же повременить.

— Чёрный гриб. Чёрная белена. Островной синий гриб. — девушка напряглась, когда Ричард начал перечисление. Для него это было самым красноречивым ответом. Не нужно было никаких слов.

— Одно вы угадали, два других мимо. — после недолгой паузы вздохнула Полина. Ей не хотелось нарушать правила, но и злить господина она не смела. Так и проходила её работа изо дня в день. Нужно было постоянно балансировать на лезвии ножа. — В любом случае вам не станет плохо, так как смесь содержит малое количество опасных веществ. Никто не собирается травить клиентов в Гнезде Кукушки.

— Мне лучше знать, что для меня вредно. — сказал Ричард, откладывая курительную трубку в сторону. Ему было уже более чем достаточно. Девушка заметила, что Господин больше не желает наслаждаться дымом, поэтому обеспокоившись предложила альтернативу.

— Я по-прежнему готова удовлетворить ваши потребности. Если Господин больше не желает волшебного дыма я должна предоставить ему иное волшебство. — Полина отогнула краешек одежды и взяла в рот сосок Ричарда. С губ мужчины сорвался стон удовольствия, а всё его тело сковала дрожь.

— Стой. Остановись. — в голосе Ричарда проскакивали нотки мольбы. Его звериная сущность начала брать верх над здравым смыслом, а Джон как на зло куда-то исчез. Ричард остался один на один с прекрасной девушкой. Оба были под действием волшебного дыма.

— Ни за что, Господин Ричард. — постанывая от удовольствия что дарили томные вздохи мужчины Полина стала куда более напористой. Её руки начали раздевать клиента проникая всё дальше в чувствительные зоны. Девушке доставляло огромное удовольствие выводить мужчину из себя таким образом. — Я не успокоюсь, пока вы не будете полностью удовлетворены.

Генри потерял из виду Ричарда, но не беспокоился за него. Что могло случиться в подобном заведении? Разве что приятель обкурится и будет лежать овощем. В таком состоянии Генри вряд ли сможет дотащить его до нижнего уровня и придётся арендовать номер в отеле, а этого вору совсем не хотелось.

— Откуда вы, Мартин? — спросил толстый мужчина, перекидывая две карты сопернику слева. — Раньше я вас не видел.

— Разве здесь бывают только завсегдатаи? — задал встречный вопрос Генри улыбаясь оппоненту. — Милая, выложи восьмёрки. — Мари послушно сделала как ей сказали. Под пристальным взглядом старика она продолжала ублажать рукой мужчину под столом, но пока не переходила к основным действиям. Работница знала, чем именно доставляла удовольствие её Господину, поэтому тщательно выполняла возложенную на неё задачу, ни больше, ни меньше. Стараясь выглядеть невозмутимо Генри внимательно следил за картами и игроками.

— Нет, но вы весьма заметный человек благодаря своим прекрасным рукам. Надеюсь, вы просветите нас в историю, которая с ними связана?

— Именно. Нам очень интересно узнать о вас как можно больше. — поддержал старик, который всё это время не отрывал взгляда от Мари. Вторая девушка изо всех сил старалась перетянуть внимание Господина на себя, но её старания пока не возымели значительного эффекта.

— Всего лишь расплата за ошибки юности. — Генри был в невыгодном положении. Если он соврёт, то в случае проигрыша будет вынужден отвечать на вопросы победителей. Всё это ставило под угрозу план, так как быстро придумывать убедительную ложь Генри не умел. В связи с этим приходилось говорить расплывчато, оставляя себе пути к отступлению. — Какова же ваша история, Джим? — обратился Генри к старику чтобы хоть немного отдохнуть от его пристального взгляда. — Три туза, Мари, будь так любезна.

— Ого, похоже, что я проиграл. — сложил карты старик, откинувшись на диване и жестом попросив трубку. Девушка подле него тут же исполнила требование Господина. — Раз это только начало, то скажу вам правду, Мартин. Моё имя Кристиан, и я принадлежу к семье Лорда Пемброка. Здесь я за тем, чтобы присматривать за некоторыми проблемными отпрысками нашей семьи. Этого достаточно? — Генри получил исчерпывающий ответ, но помимо прочего он ещё и наткнулся на важную шишку, которая могла помочь им с Ричардом попасть на аудиенцию к Лорду. По большей части любой в этом заведении мог поспособствовать в подобной затее, оставалось только найти подходящий ключик, и любая дверь откроется.

— Тогда вопрос от меня, Джим. — заговорил толстяк, подбирая вытекающие изо рта слюни. Он уже основательно обкурился, но всё ещё продолжал играть несмотря ни на что. — Ты спишь со своей сестрой?

— Слухи правдивы. — опустив глаза старик выдохнул кольца дыма, после чего улыбнулся. — Ещё разок?

Мари получила на руки новую комбинацию карт. Генри уже было обрадовался, что контакт успешно налаживается как вдруг со стороны подиума послышался громкий шум. Подняв глаза, мужчина увидел юношу в возрасте не старше четырнадцати лет, который уронил курительную машину и заплакал. Парень натурально рыдал, перекрикивая своим плачем музыку пианино. Почти никто не обращал на него внимания. Кроме Генри и Кристиана только несколько помощниц вились вокруг юноши пытаясь его успокоить.

— Не обращайте внимания. — сказал старик, сделав ход в сторону толстяка.

— Может ему нужна помощь? — заметив, как юноша взбесился и пнул курительную машину спросил Генри.

— Парень перебрал. Обычное для него дело.

Пока все в зале старались игнорировать юношу работницам приходилось несладко. Клиент явно перебрал с дымом что осуществить было весьма проблематично для молодого и крепкого организма. У парня буквально случилась истерика, он начал ломать курительную машину. Когда его оттащили в сторону чтобы тот не поранился юноша стал плакать и причитать.

— Почему всё именно так? Почему так всегда? — гости не обращали никакого внимания на происходящее так как находились под действием дыма.

— Господин Пит, прошу вас, успокойтесь. Никто не причинит вам вреда. Успокойтесь. — девушка-помощница, приставленная к юноше, изо всех сил пыталась его угомонить. Меньше всего сейчас ей нужен был скандал с гостем и сопутствующее разбирательство с Управительницей Демитрес. — Если вы продолжите плакать, меня накажут. Господин Пит, прошу, сжальтесь надо мной, великодушный Господин Пит. — работница буквально упрашивала парня, стоя на коленях и прижимая его к себе. Нечто подобное происходило уже не в первый раз и обычно ничем хорошим для сотрудниц такое поведение Пита не заканчивалось. С другой стороны, помощница не могла что-то запретить гостю, её работой было дать Господину всё, что тот пожелает, а вовсе не наоборот.

— Меня хотят схватить! Тот человек в переулке! Три дня назад! Он похитит меня! Он убьёт меня! — мальчик цеплялся за тюрбан работницы и кричал на неё. У кого-то из гостей столь истеричный припадок даже вызвал громкий смех, но девушке было совсем не до этого. Тщетно пытаясь успокоить парня, она надеялась, что ему станет лучше, но лучше не становилось. Юноша уже со всей силы держал девушку за волосы, продолжая кричать. Помощница была в панике, как вдруг позади Пита с подиума спустилась красивая женщина.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело