Выбери любимый жанр

Пришествие бога смерти. Том 8 (СИ) - Дорничев Дмитрий - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Эльф разошёлся не на шутку, «любя» уши и мозги всех присутствующих. Вот только было видно, что ему пришлось менять план обвинения, чтобы не позволить мне зацепить их. А тот продолжал и продолжал говорить. Причём главное, сам он открыто не обвинял Глорию, лишь перекладывал на других. Мол, «полицией зафиксировано», «как говорят свидетели» и прочее.

Таким образом, можно сказать любую чушь и, добавив: «Как говорят свидетели», — снять с себя всю ответственность. Соврал? Нет, ведь так говорит не он, а свидетели. Соврали ли они? Не знаю, это должна была полиция выяснить.

И главное, всё кажется таким логичным и очевидным, что так и хочется поверить, что Глория, и правда, попыталась убить брата.

— На этом я и закончу. Думаю, всем теперь очевидно, что Иримэ заслуживает казни.

— Принято. Защитник. Можете. Выступить, — голем указал на меня ладонью, и я поднялся.

— Сперва я хочу задать вопрос Арагуру, с какой целью вы прибыли к Иримэ с двумя воинами в день, когда, по вашим словам, вас попытались убить?

— Я отказываюсь отвечать на вопрос, мой Защитник уже всё рассказал, — ухмыльнулся парень.

— Тогда я задам этот вопрос Иримэ, — я обернулся, и девушка, поднявшись, чётко и внятно ответила на него. К тому же мы сейчас можем общаться мысленно.

— Возражаю! У вас нет доказательств! — вмешался Защитник.

— У нас есть свидетель, — улыбнулся я, и из зала вышла пожилая зверолюдка, консьержка, на чьих глазах всё и произошло.

— Мне угрожали, что убьют, если я хоть слово «вякну», но я всё же скажу! Всё скажу! — и седая кошка всё рассказала, подтвердив слова Глории.

— Это отличный повод, чтобы пойти и потом убить господина Арагура, — добавил Защитник и вернулся на место.

— Как и повод подставить Иримэ, — я ухмыльнулся, вот только на мои вопросы отвечать они отказались. К сожалению, имеют право. Но я продолжал улыбаться. — На вопросы вы не отвечаете. Как Иримэ оказалась в вашем подвале, вы тоже не знаете. Кто нанёс ей все эти увечья, вы отказываетесь называть. Свидетелей, что дали против неё показания, вы нам не показываете, поэтому подтвердить эти показания невозможно. Судья. Можно вопрос?

— Разрешаю.

— Учитывая, что Иримэ похитили из следственного отделения и никто об этом не узнал, здесь имеет место коррупция. Разве это не означает, что все эти «писульки» со свидетелями могут быть частью этой коррупционной составляющей с целью обвинить Иримэ в том, что она не совершала? Прошу изъять из дела все показания и свидетельства, что не подтверждены лично присутствующими здесь людьми (разумными).

— Принято. Вероятность. Фальсификации. Велика. Требуется подтверждение. Объявляю. Двадцатиминутный. Перерыв. Чтобы все. Свидетели и представители. Полиции. Собрались.

Голем закрыл глаза, а зал загалдел, я же продолжал улыбаться, как и Глория. Ко мне же подошёл патриарх.

— Ничтожество, отступись! Иначе ты сильно об этом пожалеешь. Как и все, кто дорог тебе, — тихо прошипел старый эльф.

— Ты мне угрожаешь? А силёнок хватит? — громко поинтересовался я и, нацепив на лицо лучшую улыбку Ани, отчего старый эльф вздрогнул, шагнул к нему. — Знаешь, Иримэ не хочет управлять родом. Она бы с радостью отдала его «братцу», но нет же, вы — высшие эльфы, по-людски вы не умеете. Если не вырвал власть из чужих рук, то вы не будете удовлетворены. Что ж. Поздравляю, вы доигрались, и все сдохните.

Похлопав патриарха по плечу, направился к Глории, а пока мы говорили, двадцать минут как-то резко пролетели. Но вот неожиданность, все «свидетели» вдруг были обнаружены мёртвыми, как и полицейские, которые вели это дело. И кого обвинили? Правильно меня…

— Возражаю, доказательств нет. К тому же я уверен, что вы сами и убили свидетелей, чтобы не вскрылась их ложь, — ответил я на все обвинения.

— Принято. Доказательств нет.

— Таким образом, — продолжил я. — Нет никаких доказательств, что именно Иримэ попыталась убить Арагура. Сам же он отказывается отвечать на вопросы, так как Судья распознает ложь.

— Защитник. Вам есть. Что. Ответить? — судья уставился на эльфа и тот поднялся.

— Арагур только недавно был на грани смерти. Он не может адекватно отвечать на вопросы из-за лекарств, которые он принимает.

И правда, глаза парня немного расширились, похоже, за этот перерыв он что-то принял.

— И что? В особняке не было никого, кто видел это? То, как парень получил ранение? — поинтересовался я, но эльф молча сел, игнорируя меня. — Ответьте на вопрос, пожалуйста.

— Отказываюсь.

— Итог. Доказательств. Вины. Иримэ. Нет, — заключил Судья, но не успела девушка обрадоваться победе в суде, как я вмешался:

— Есть ещё один свидетель. Но для этого мне надо воспользоваться своей силой, — посмотрел на Судью. Тот задумался, после чего дал добро. — Сейчас будет светло, поэтому те, у кого острая реакция на свет, прикройте глаза.

Миг спустя я ярко засиял, окутав зал своим светом и тьмой… Последнее никто не видел, но, когда свет погас, люди увидели призрака. Все малость «офигели».

— Я… Иротэ Торонат… прошлый патриарх… рода Торонат, — сходу заявил призрак. Я дал ему немного своей силы, отчего его лицо было более чётко видно, как и обе руки. Тело и ноги же всё ещё были словно дым.

— Что это за фокусы⁈ Бред! — выкрикнул текущий патриарх.

— Протестую! Это явно фокусы и неправда! — запротестовал Защитник.

— Отклонено. Подтверждаю. Это Иротэ Торонат. Продолжайте.

— В тот день… Арагур вымещал злость… в сражении на мечах… со слугой… Но вдруг оступился… и сам пронзил… своё горло.

— Протестую! Это нелепость!

— Отклонено. Иротэ не врёт.

— Я могу объяснить несчастный случай с Арагуром, — вмешался я. — Дело в том, что на Иримэ было наложено защитное заклинание. Оно атакует, накладывая проклятие на того, кто попытается убить её или причинить вред.

— Протестую, это бре….

— Принято.

— Таким образом. Я обвиняю род Торонат в сговоре и попытке обвинить Иримэ с последующей казнью.

— Подо… ждите. Я. Иротэ, обвиняю… своего брата. Аэлара Торонат… в своём убийстве.

Послышался очередное «Протестую», но Судья отклонил его, а призрак смог высказаться. Он рассказал, и как его убили, и как Аэлар обсуждал это с сыном, и как они планировали осудить Глорию и многое другое. Ну и главное, он слышал, как патриарх приказал устранить всех свидетелей.

— Я не принимаю это! Я патриарх рода Торонат! Вы не имеете права! — психанул патриарх и взорвался магией ветра, отбрасывая от себя всё вокруг. Лишь сына схватил за руку. Вот только на него взглянул глаз голема, и… магия эльфа развеялась. Ещё миг спустя, на патриарха навалились полицейские и скрутили. И как раз пригодилась «улика» в виде короны сновидений. Старик уснул. А я решил, что раз есть такая возможность взять быка за рога:

— В связи с преступлениями Аэлара Торонат и его заточением прошу назначить Иримэ Торонат временным матриархом рода Торонат.

— Принято. Иримэ Торонат. Назначается. Временным. Матриархом. Рода Торонат. До завершения. Расследования. Также Аэлар. На время. Проведения. Расследования. Отстраняется. От членства в совете. Его дочь. Иримэ. Заменит отца.

Я довольно заулыбался, а Глория застыла от неверия. Ожила, лишь когда я подошёл к ней, а со мной и её друзья. Миг спустя, когда клетку открыли, драконидка кинулась к подруге и крепко обняла. Правда, был ещё один вопрос, который следует решить.

— И что нам с вами делать? — обратился я к «Защитнику» и его помощнице. Высшей эльфийке средних лет.

— Я служу роду. Если матриарх скажет утопиться, я утоплюсь, — он поклонился Глории и… не врёт же.

— Передай всем, что я ни на кого не в обиде, — приказала матриарх, и тот вновь поклонился. А следом… Следом мы отправились в особняк рода. Нас даже машина ждала. Ну, не нас… патриарха, но нет больше патриарха. Убийство в Общине карается смертью, так что старик уже можно сказать покойник.

Ехали мы на внедорожнике, и подмечу, что работающем на кристаллах. Дорогое удовольствие. И ехали в тишине. Троица Глории всё ещё не отошла от шока, я же отдыхал и через Бани наблюдал за происходящим в суде. Её все видели, но на эльфийском она не понимала, поэтому молчала. Просто наблюдала, чем пугала живых.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело