Упс! или Превратности ведьминой судьбы (СИ) - Екимова Наталья Викторовна - Страница 42
- Предыдущая
- 42/64
- Следующая
– Могу сказать, что какое-то воздействие было, но в чём оно заключалось и чем опасно, кроме вспышек яростного и почти неконтролируемого гнева, я не знаю.
У меня на душе уже вовсю скреблись очень злые и дико неугомонные кошки. Не доверять собственному чутью не было ни малейших причин. Поэтому решила утром обратиться за помощью к ведьмам из «Счастливой подковы». Отчего во всей этой истории мне мерещились длинные светлоэльфийские уши. Так и не смогла понять, как ни старалась.
Впрочем, всё это могло подождать и до утра. Попрощавшись с Фирнном, отпустила его. Луйлинн обняла Ринна за шею и как можно убедительнее сказала:
– Что-то заставляет тебя оступаться и делать глупые поступки. Соберись. Ты не должен навредить нашей интриге только потому, что ты уже просто бредишь своей колдуньей. Кто дал тебе право нарушать первое правило некроманта? Ну-ка, повтори? Я хочу убедиться, что ты не забыл время, проведённое в стенах Академии Мар-Тиарр! Одном из самых престижных учебных заведений в Дровских Подземельях.
– Если эмоции лишают дровского мага смерти равновесия, то пусть они идут в пропасть! Если несчастный не хочет сдохнуть сам и погубить всё живое на много лиг вокруг!
– Вианне придётся отказаться от любви к тебе взаправду, а не понарошку, если ты не сможешь взять себя в руки, Ри. У колдуний в ходу такое же отношение к этой проблеме.
– Нет. Я никогда её не отпущу и никому не отдам! – вишнёвые глаза опасно полыхнули алым, но мой любимый уже взял себя в руки.
– Ри, проблема не в том, что ты оплошал, когда меня выкрали из офиса.
– А в чём? – судя по выражению боли пополам с досадой на лице, мой маг смерти очень сильно винил себя в моей пропаже.
– А в том, что за плетения и какой природы на тебя наложили твои бывшие сослуживцы, чтобы ты ничего не почуял и не помешал им.
– Они заплатят за предательство, оба!
– Им просто нужна была работа. Как сказала та девица: «Ничего личного, ведьма, просто бизнес».
– Они нарушили все принесённые клятвы. Поэтому должны понести заслуженное наказание.
– Моё чутьё шепчет, что всё не так просто. Как и во всех событиях, где присутствует злобный призрак и его жестокие козни.
Прекрасно понимала, что ответ надо искать в тех областях магии или колдовства, с какими я, Луйлинн и Гренда были слабо или совсем не знакомы. Мимолётное воспоминание промелькнуло в голове, так и не успев сформировать чёткую мысль. Поэтому заставила себя успокоиться и принялась прокручивать события прошлого. Точно колдовское кино при обратной перемотке с воспроизведением изображения в виде очень убедительного миража.
Взгляд орчанки мне совсем не понравился. В изумрудных чуть раскосых глазах промелькнула лютая ненависть. Сразу почуяла, что причина именно в моём портальном даре. Ирисса позавидовала мне чисто по-женски. Она не выносила никого, кто хоть в чём-то превосходил её. Если это была другая особа того же пола.
Глава 32
Поэтому очень осторожно спросила у Ринна:
– Та брюнетка, магианна воды. Ну, подруга боевого мага Горанна, она же – орчанка? Ирисса, если не ошибаюсь? Они же отказались работать в «Ветре странствий». Сказали, что я предлагаю слишком маленькое вознаграждение. У неё, похоже, какие-то давние счёты со всеми человеческими ведьмами. А ещё она люто ненавидит меня за мой портальный дар. Даже заблокированные способности вызывают у неё жуткий приступ зависти и злобы. То, что они с Горанном оказались в услужении у Рассерра – заслуга именно этой безголовой девицы.
Ринн помрачнел, явно просчитывая что-то в уме. Потом задумчиво проронил:
– Нам нужен кто-то, кто сведущ в орочьей магии. Только у меня нет таких знакомых.
Гренда проказливо улыбнулась и выдохнула:
– Зато у меня есть. В Гиблых топях живёт небольшое племя шаманов. Они люто ненавидят Рассерра, его слуг и союзников. Он пытался извести болотных орков под корень. Лучше всего посоветоваться со Старейшей Ишвар. В дни её далёкой молодости она не пошла под его руку. Этот тайный враг моего отца не простил ей своего сокрушительного фиаско.
– Так кто в здравом уме и трезвой памяти совершит такую глупость? – и тут у меня в голове точно что-то щёлкнуло, и картинка сложилась воедино.
Сама Ирисса не нужна Рассерру. Ему нужна древняя магия её народа. Лучше конечно б подошла колдунья или шаманка. Только тут у Его Злобности случился очередной конфуз.
– Да. Особенно с шаманками. Их не интересуют статус и деньги. Они ходят тайными тропами. Не ищут славы и богатств. Любви и признания соплеменников для них вполне достаточно, чтобы быть счастливыми и… – Гренда тихонько вздохнула, пытаясь подобрать нужные слова.
– И свободными, как ночной ветер, – возникшая прямо в моей гостиной уже немолодая орчанка вежливо, но с достоинством поздоровалась с нами, а потом довольно бесцеремонно ухватила Ринна за плечо и заставила сесть в кресло. – А теперь не шумите. Пришло время попросить совета у духов.
В руках женщины появился небольшой барабан, корпус которого был изготовлен из особым образом высушенной янтарной тыквы. По периметру комнаты возникли небольшие жаровни. Я уловила терпкий аромат «ангельской розы». Белоснежные лепестки долго тлели в пламени, распространяя вокруг себя незабываемый аромат. В них было заключено своё особое волшебство. Оно разрушало любые чёрные чары и магические плетения. Даже смертельные проклятия при должной сноровке испарялись из пациента Ишвар, не оставляя и следа.
– Давайте присядем, чтобы не мешать, – болотная дева грациозно опустилась на диван и поманила нас к себе изящным жестом.
Вскоре мы с любопытством наблюдали за странноватым на наш взгляд действом.
Старейшая поставила некроманта ровно в центре точно нарисованной лунным светом пентаграммы и строго сказала:
– Если хочешь получить совет у духов, не вздумай произнести ни звука. Молчи, каким бы странным не казалось тебе происходящее. На тебе орочьи чары. Поганка Ирисса сама не могла наложить их на тебя. К тому же тут есть следы и колдовства других рас. Поэтому, сделай мне такое одолжение, Ринн, держи глаза и уши открытыми, а рот на замке!
Дроу кивнул и заставил своё тело полностью расслабиться. От нежданной гостьи не исходило никакой угрозы. Поэтому он мог с благодарностью принять помощь от той, кого давно знала Гренда.
Он с удивлением наблюдал за тем, как подушечки пальцев орчанки извлекают из незамысловатого инструмента довольно затейливую и по-своему прекрасную мелодию. Правда была она дикой и не подлежала полному приручению, как ночной ветер. Ему она служила с тех пор, как в её крови запел дар. Такой талант встречался даже реже, чем предсказания или портальный.
Ринн стойко выдержал ритуал. Он продлился до самого рассвета. Странно, но вместо усталости, все мы почувствовали надежду на благополучный исход этих тяжёлых событий и необыкновенный прилив сил. Когда последний звук колдовства без единого слова шаманки затих в воздухе, мой некромант со вздохом облегчения осел на ковёр. В тот миг, когда блондин коснулся пола, странная пентаграмма погасла, точно светлячки с наступлением рассвета.
Дориан и Тинн, что уже пришли на работу, перенесли полностью обессиленного коллегу на диванчик. Именно с него меня и выкрали в ту злополучную ночь. Луйлинн строго посмотрела на нас всех по очереди и приложила палец к пухлым губам, призывая к молчанию.
Ишвар с одобрением посмотрела на молодую дровку, а потом обратилась ко мне:
– На твоём суженом очень мерзкое проклятье из тёмной орочьей магии. Наложить его может только орчанка с воздушной магией в крови и лютой ненавистью в сердце. Оно называется «Утраченное счастье». Поэтому он во время похищения ничего и не заметил. Ирисса никак не может простить того, что из трёх сестёр, две другие были ведьмой и шаманкой, Верховный вождь Хтарской орды взял в жены колдунью Юлиссу. Это была самая выгодная партия для трёх знатных орчанок. Ирисса отвергла все другие предложения и сбежала в Крайнюю Опаску, влюбив в себя боевого огненного человеческого мага. Конечно, как только подвернётся вполне приличная брачная партия, она его без малейших сожалений оставит его, но… Когда это случится и случится ли вообще, мне неведомо. На жену Виранта Ллирма наложены смешанные чары. Колдовство Рассерра и тёмные плетения Ириссы.
- Предыдущая
- 42/64
- Следующая