Выбери любимый жанр

Канабэ-тян этого не делала (СИ) - Рё Ишида - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— И тогда все узнают, что вы со мной делали! — отвечала Канабэ надевая туфли, в которых обычно ходила в школу.

— Тебе никто не поверит! — слюни изо рта этой женщины едва не попали на одежду Шоуко заставив её содрогнуться от омерзения.

— Может быть, — сказала она спокойно, — однако слухи разойдутся быстро! Хотелось бы мне посмотреть, как ты будешь здороваться с соседями после этого! Про школу я уже и не говорю! Впрочем, теперь нашему Аою ведь лучше будет ходить в школу для инвалидов!

Шоуко поспешила выскочить за дверь, напутствуемая проклятиями разъярённой фурии.

— Это ты все организовала! Он отшил тебя, и ты ему отомстила! Это из-за тебя мой сын стал таким!

— Да ладно! Думаете только одна я его ненавидела? Да он конченный мерзавец! — холодно отвечала ей Шоуко.

— Шлюха!

— Заткнись, старая карга!

Шоуко вышла за калитку и невольно оглянулась на свой дом, в котором прошла вся её прежняя жизнь. В спальне отца на втором этаже свет не горел. Мачеха захлопнула за ней дверь с такой силой, что в окнах первого этажа едва не вылетели стёкла. Шоуко представила себе атмосферу этого дома, то, как эти два немолодых уже человека будут жить там вдвоём и ей стало радостно и приятно на душе от того, что она вырвалась из этого ада. Она бодро зашагала к станции катя чемодан за собой. Когда Шоуко села в поезд уверенности у неё поубавилось. Конечно, Ватанабе приглашал её жить у него, но не факт, что его дед спокойно на это отреагирует. Нужно было позвонить Такаши, но Шоуко всё откладывала этот момент и, в конце концов, оказалась сидящей на той самой скамейке, где однажды разговаривала с Ватанабэ. В глубине души она почему-то надеялась застать его здесь, но, конечно же, его тут не оказалась. Шоуко уселась на скамейку поставив чемодан рядом. Вся её уверенность и приподнятое настроение улетучилось без следа. Она тяжело вздохнула, сжимая телефон в руках.

Пока она раздумывала, стоит ли ей заночевать на скамейке в парке начало темнеть. "Я со своим чемоданом привлекаю слишком много внимания! Если мной заинтересуются полиция, то меня сегодня же вернут домой!" — думала Шоуко. Когда она решилась уйти из дома, то твёрдо намерена была жить у Ватанабе, однако она совсем упустила из виду тот факт, что вообще-то Такаши живёт не в своём доме, а в доме деда, который, скорее всего не обрадуется её появлению. Шоуко тяжело вздохнула. Она достала из кошелька свои скудные сбережения, на отель явно не хватало. К тому же Шоуко чертовски проголодалась. Она с самого утра ничего не ела. Решив провести ночь в манга кафе и там же чего-нибудь поесть, Шоуко уже собиралась уходить из парка, когда заметила старика. Заложив руки за спину, он медленно прогуливался по дорожке и кажется, заинтересовался Шоуко. Проклиная себя за то, что оделась в школьную форму и прикидывая, можно ли будет переодеться в туалете, Шоуко выпрямив спину уставилась перед собой, стараясь не смотреть на приближающегося старика. Однако тот подойдя к скамейке, на которой сидела Канабэ остановился перед ней. Шоуко видела его серые брюки и мягкие бежевые туфли.

— Разрешите присесть, юная леди? — спросил он, слегка поклонившись. Его старомодная манера речи почему-то подействовала на Канабэ успокаивающе.

— У нас свободная страна, — отвечала ему Шоуко.

Старик улыбнулся и присел рядом с ней. Шоуко взглянула на него, что-то было благородное, даже величественное в его лице. И в тоже время оно располагало к себе, Шоуко невольно захотелось поделиться своими проблемами с этим случайным знакомым.

— Знаете, молодая госпожа, когда мне было столько же лет сколько Вам, я убежал из дома. Из своей деревни я поехал прямиком в Токио и денег у меня было с собой разве что на два рисовых колобка, — старик улыбнулся своим мыслям.

— В общем, тяжело мне пришлось. Никому не пожелал бы такого, — он пристально взглянул на Шоуко.

— Я ни за что не вернусь домой! — твердо проговорила Канабэ глядя в сторону.

— Конечно. Если готов вернуться, то не стоило и уходить, — старик помолчал.

— В Токио нашлись люди, которые приютили меня и, если бы не они, не знаю, разговаривал бы я сейчас с тобой или нет. В моё время Токио был не таким безопасным местом, как сейчас! Впрочем, и сейчас молодой девушке не очень хорошо будет ночевать на улице, — продолжал он мягко.

— Я могу провести ночь в кафе — упрямо возразила Шоуко.

— Можете, согласился старик, — в знак подтверждения своих слов он даже кивнул головой, — но я предлагаю Вам, юная леди, другой вариант. Мы с внуком живём в большом доме, у нас много лишних комнат, Вы можете занять одну из них.

— Мне нечем заплатить, — тихо проговорила Шоуко.

— Что ж это проблема! Да, проблема! — старик опять улыбнулся своим мыслям.

— Я тоже не имел денег и первые два месяца жил, пользуясь добротой своих хозяев. Так что думаю, в определённой степени я обязан поступить также! Кроме того, Вы можете убираться у меня или, например, готовить, если умеете, — продолжал он спокойно.

— Вы приглашаете к себе человека, которого совершенно не знаете! — сказала ему Канабэ.

— Так давайте познакомимся! — предложил старик, — меня зовут Ватанабе Кэзухико.

— Я Канабэ Шоуко. Подождите! Вы сказали Ваша фамилия Ватанабе? Вашего внука зовут Такаши?

— Ага. Я подумал, что ты можешь знать моего внука. На тебе форма той же школы, в которую он ходит.

— Мы одноклассники, — призналась Шоуко, о том, что она встречается с Такаши она сказать постеснялась.

— Тогда тем более я не могу бросить одноклассницу моего внука в беде! Ну, так что Вы принимаете моё предложение юная леди?

Я найду подработку и буду платить Вам за жильё! А пока буду помогать по хозяйству! — сказала Канабэ.

— Как Вам будет угодно, молодая госпожа!

То, что дедушка Ватанабе, по всей видимости, специально использует устаревшую манеру речи, казалось Шоуко очень милым. Ей пришло в голову, что таким образом Ватанабе-старший пытается скрыть своё стеснение.

— Вы хороший человек Ватанабе-сан, — сказала ему Канабэ

— Возможно, — старик встал со скамейки, — разрешите мне взять ваш чемодан?

— Если Вас не затруднит, — Шоуко на автомате ответила в той же чопорной манере, словно была знатной дамой эпохи Мэйдзи. Они оба она и Ватанабе невольно рассмеялись. Только теперь Шоуко заметила, что на правой руке старика не хватает мизинца.

— Это были ошибки молодости. К счастью, мне удалось вовремя выйти в отставку! — Ватанабе усмехнулся и на секунду лицо его стало мрачным, на лбу пролегла жёсткая складка и в этот момент Канабэ поняла, что он очень похож на Такаши.

— Простите, — пробормотала Шоуко смущённо.

— И Вы простите меня юная госпожа, — отвечал ей старик с лёгким поклоном. По дороге он рассказал Шоуко о том, что держит небольшую мебельную мастерскую, в которой работает вместе с внуком и одним помощником.

— Ватанабе-кун помогает Вам? — спросила Канабэ.

— Да, очень! Прежде всего, он делает чертежи и согласовывает их с заказчиками. Но и руками он работает очень неплохо! В общем, я могу гордиться им! — признался Ватанабе старший. Едва он начал говорить о внуке, как совсем позабыл о своей церемониальной манере, в голосе его появилась теплота.

— Как у него дела в школе? А то он мне ничего не рассказывает, — проговорил старик с беспокойством в голосе.

— У него всё хорошо. Я бы сказала, что он очень независимый. У таких людей не бывает много друзей, — сказала Шоуко.

— Понятно, а ты дружишь с Такаши?

— Да. Мы друзья, — призналась Шоуко краснея.

— Это хорошо! Уверен он обрадуется твоему появлению у нас! — дед улыбнулся.

"Надеюсь!" — подумала Шоуко.

— А что случилось с родителями Ватанабе-куна? То есть он живёт с Вами. Это не совсем обычно! — Шоуко подумала, что сболтнула лишнего, но Ватанабе-сан спокойно ответил.

— Мать не хотела им заниматься и отдала его на воспитание мне.

— Сколько ему тогда было?

— Два года.

— Ему, наверное, было очень тяжело! Но и Вам тоже пришлось непросто!

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело