Тень ястреба (СИ) - Забелин Арсений - Страница 12
- Предыдущая
- 12/52
- Следующая
— Но в целом среди них не было старых моряков, окончательно поселившихся на берегу?
— Нет, таких как я, точно не было! — сказал Леонардо.
— Тогда радуйся, Леонардо, тебе, вероятно, не грозит опасность.
— Ох, как же я рад…Ты лучше скажи, зачем их убивают?
— Пока я могу предположить, что кто-то пытается спровоцировать начало беспорядков в порту, панику и бунты. Ну или нечто вроде того. А убирают, похоже, не просто случайных капитанов, а весьма себе конкретных. Но тут я уже не могу ничего сказать без более подробной информации. Возможно, убитых связывало еще что-то?
— Черт, да что может связывать пиратов? Разные кланы, разные порядки. Не нужен мне твой анализ. Ты просто убей того выродка или выродков! А еще лучше, поймай и доставь ко мне, а я уж тут повеселюсь, — кровожадно сказал бармен.
— Легко сказать, — смутился Ахимас. — Нужно сперва выйти на его след, — сказал он и подумал: «Что-то Леонардо неохотно делиться информацией! Но определенно знает больше».
— За нас уже вышли, — прервал его размышления Леонардо. — Сегодня утром, совсем незадолго до твоего прихода, ко мне заглянул знакомый. Его зовут Питео. Он рассказал, как чудом избежал смерти. Убийца, оказывается, действует самым раннем утром, когда спят абсолютно все. Ну или почти все… Вот Питео не спал. Убийца через окно влез в его комнату, но в кровати обнаружил лишь девицу, с которой мой знакомый проводил ночь. Питео отошел отлить. Это его и спасло. Возвращаясь, он услышал, как этот упырь душил его мамзель подушкой. Питео вышиб дверь и попытался вырубить убийцу.
— Но у него это не получилось, и убийца выпрыгнул в окно. Так?
— Верно. Откуда ты знаешь?
— Имел честь наблюдать этот акт, по пути сюда.
— Так, что же ты мне не сказал, господин А?
— Так мало ли в портовом районе преступлений. Я же не инспектор. К тому же знаю я, кто это был.
— Да? И кто это?
— Убийца из трех клинков. Они личные ассасины Рунаборга.
— Дьявол! Этих еще не хватало! И что же получается, они не успокоятся, пока не перебьют всех главарей?
— Не-е-е-т! — вкрадчиво сказал Ахимас. — Не думаю, что им нужно это. Они убивают лишь определенных людей. Но вот так сидя на стуле, и не скажешь, кто в их списке. Мне нужно больше информации.
— Ой, как все мерзко-то а-а-а… — протяжно пожаловался Леонардо.
— Все еще отвратней, чем ты думаешь. Два первых и десять последующих убиты разными людьми. По-видимому, кровавые убийства, совершал неопытный человек. Его жестокий почерк привлек чересчур много внимания. И наверху, остались недовольны результатом. Поэтому доделать дело, был направлен другой ассасин, — вслух рассуждал Ахимас. — Но и он облажался.
— А что, если этот урод решит загладить промах?
— Правильный вопрос задаешь, Леонардо. Убийцы часто возвращаются на место преступления! А этот гад выполняет задание. Ему придаться докончить дело, чтобы отчитаться!
И так подведу итог. Несколько капитанов, каким-то образом навредили клинкам, или что страшнее Рунаборгу, поэтому и поплатились. Убивают их грязно, трупы не прячут. Вероятно, хотят, чтобы началась паника и беспорядки в порту. Но, похоже, что на дело посылают не слишком опытных убийц. Возможно, для проверки способностей. Я предлагаю просто устроить засаду в доме, где недавно было покушение. Я считаю, что убийца вернется!
— Рискнем, да? Ну, возможно, ты и прав, — сказал Леонардо. — Можно будет послать нескольких крепких ребят из моей старой команды…
— Не-не-не! — остановил его Ахимас. — Твои ребята сильно шумные. Я видел, что убийца, передвигается по крышам. Ему хорошо видны улицы и окна домов. Поэтому, твои ребята быстро выдадут свое присутствие. И не пытайся убедить меня в обратном. Тут тихо надо работать.
— Эх, ну хорошо! Как же, по-твоему, господин А, надо засаду устроить?
— Лучше всего без помощи грубой силы. Я устрою магическую западню, — сказал Ахимас.
— Интересно… — сказал Леонардо и сильно подался вперед. — Неужто ты, ко всему в придачу еще и маг? Я слышал, что их совсем мало осталось.
— Не прочь быть таковым, но нет Лео, я не маг.
— Так как, скажи, ты без частиц этих?.. Как там они звались-то?.. Обгони… наори…это они… Как-то на «э»… Как же?.. — Леонардо начал неприятно щелкать пальцами, силясь вспомнить странное слово.
— Этари, — наконец подсказал Ахимас, прервав четные потуги собеседника.
— Во! Точно! Говорю же на «э»! И как же ты чародействовать без них будешь?
— Да я не маг, в моем организме не содержится частиц этари. Но это и не потребуется. Я просто хочу заключить одну магическую сделку. «Три клинка» — церковный орден. Когда-то они не создавали хаос, а следили за порядком и соблюдением правил. Поддерживали равновесие сферы и боролись со злом, хоть и по-своему. Но, как обычно, это бывает, в погоне за справедливостью нетрудно перейти черту, и оказаться там, где быть не дозволено. Так они получили врага среди существ из иного пространства. Один древний могущественный демон, чье имя я не могу произносить, будет очень не против растворить выродка, нарушителя границ из «трех клинков».
— А почему ты не можешь назвать имени этого демона?
— У него бесчисленное множество имен. Если ты вступил с демоном в контакт, он назовет тебе одно из своих имен, но отныне ты не вправе говорить его другим людям.
Леонардо уставился на Ахимаса безумными глазами.
— Рыбоглотовы кишки! Боюсь узнать, что еще ты умеешь!
— Ха! Потому то я как тот демон, не говорю своего настоящего имени! — сказал Ахимас, коварно улыбнувшись. — Но ты меня не бойся!
Леонардо замолчал и спустя минуту кашлянув сказал:
— К-хе! Как ты это все устроишь? Возможно, я смогу помочь?
— Тебе не обязательно знать детали. Ты лучше скажи, какая сегодня ночью будет погода?
— Да ясная вроде, — озадаченно ответил Гронго
— А ветер будет?
— Мы у моря, тут почти всегда ветер.
— Тем лучше. Теперь слушай, я сейчас отправлюсь спать в ту ночлежку, что ты мне рекомендовал. Утром меня должны ждать двое твоих самых надежных людей. С собой пусть возьмут мел и мешочек пепла. Это понадобится мне для магической ловушки!
— Решил, все же прихватить помощников? Это верно, — ухмыльнувшись сказал Леонардо.
— Исключительно как проводников, — отрезал Ахимас и спросил: — Где сейчас Питео? Дома? Передай ему его задачу.
— А что у него за задача?
— Я создам в комнате магическую ловушку, а он должен будет притворяться спящим. Причем делать это придется как до появления убийцы, так и тогда, когда он попадется. Словом, до конца.
— Довольно рискованно.
— Пусть он держит под подушкой оружие, на всякий. Опасность в другом. Никто не должен видеть, происходящее внутри магической западни! В том числе и Питео. Это способно повредить разум.
— Лады, я постараюсь донести до него эту мысль, — ответил бармен и добавил: — Хорошо бы, все действительно прошло так гладко, как ты говоришь.
— Все пройдёт как надо, — заверил его Ахимас.
— Не доверяю я демонам.
— Доверься мне.
— Спокойной ночи, господин А!
— Спокойной она точно не будет, — загадочным голосом проговорил Ахимас, выходя из кабинета Леонардо.
Оказавшись на улице, он взглянул на восток. Там, меж двух гор, всходила полная темносфера. Ахимас странно улыбнулся и устремился к проему меж домов.
Тяжко и душно в вечернем порту. Брусчатка щедро отдает жар, накопленный за день. Воняет подсохшими помоями. В краткий промежуток времени, предвещающий ночь, улочки всегда полны. Люди, толкаясь меж отвесных стен, спешат поскорее скрыться в своих тесных клоповниках. Их дорогу бесшумно пресекают стайки крыс, влекомые жаждой поскорее отгрызть кусочек недавно сдохшего кота.
А где-то совсем рядом, за углом, кричит человек. Ему не повезло, столкнуться с бандитами. Теперь бедолага тщетно зовет на помощь, только усугубляя свое положение. Бандиты крикунов не любят. Да и не придет к нему никто. Словно камень, человечки оплывут опасное место. А на бурой брусчатке мостовой появятся очередная темная лужа. Она высохнет под жаром вечносферы, и затрется подошвами сапог.
- Предыдущая
- 12/52
- Следующая