Выбери любимый жанр

Узоры на твоей коже (СИ) - "Natali_art" - Страница 72


Изменить размер шрифта:

72

— По рукам Поттер. Только для начала выполни свою часть миссии.

Гарри хмыкнул и подхватил тело Малфоя, перебрасывая его руку себе через плечо.

— Держись крепче и не смей ворчать.

========== Глава 26. Месть ==========

Комментарий к Глава 26. Месть

Трек к главе: PowerGlave - Gravity

— С ним всё будет в порядке? — уточнила Гермиона, взволнованно теребя мантию.

Мадам Помфри суетилась над Драко, которому дали обезболивающее и зелье Сна без сновидений.

— Надеюсь, что так, мисс Грейнджер. Несколько дней назад он уже посещал медкрыло. Тогда он жаловался на боль в руке.

— Он мне ничего не сказал, — протянула Гермиона и опустилась на стул рядом с его кушеткой. Она приподняла край больничной пижамы и увидела слабый рубец на ладони. — И почему я не заметила?

— Ты пойдешь на завтрак? — спросил Гарри, одёргивая рубашку под мантией. Он обеспокоенно взглянул на Драко и кашлянул в кулак. — Пожалуй, попрошу Джинни принести тебе еду.

— Да, Гарри. И спасибо, что помог с ним. Знаю, как тебе трудно, — отвлечённо произнесла Гермиона и посмотрела на Драко. Тот был бледным, но его мерное дыхание успокаивало её встревоженные мысли.

— Мне не сложно. Я всегда рад помочь тебе. Поэтому, не за что, Гермиона. — Он ещё немного задержал взгляд на них двоих и, попрощавшись с мадам Помфри, вышел из помещения.

— Драко, — Гермиона опустила голову на его руку и поцеловала её, словно убаюкивая, — приходи в себя. Я отложу разговор с Минервой. Твоё здоровье мне важнее.

— Гермиона! — Джинни вылетела из-за ширмы и Гермиона приложила палец к губам, показывая, чтобы та вела себя тише. Подруга перешла на шёпот и присела рядом, обнимая Гермиону.

— Ты нас всех перепугала. Я места себе не находила все эти дни, а теперь ещё и Драко! Что произошло? Для чего ты отлучалась?

— Отцу сильно нездоровилось, Джинни, — произнесла Гермиона, продолжая поглаживать ладонь Драко. — Но мы справились. Драко мне очень помог. Если бы не он, — тут она не выдержала, и из её глаз полились немые слёзы. — Он мог бы погибнуть, Джинни.

— Эй, тише, — Джинни притянула Гермиону и положила её голову к себе на грудь, покачивая как ребенка. — Успокойся, тебе сейчас нужно подумать о Драко. Он нуждается в твоей поддержке. Что сказали целители?

— Они не могут ничего определить, — всхлипнула Гермиона и смахнула слёзы, — я боюсь за него. Мы уже не на войне, а мне кажется, что я каждый новый день попадаю на поле боя, снова и снова. — Она вновь тяжело вздохнула и посмотрела на лицо Драко, — Я не могу потерять его.

— Ты не потеряешь его, что за глупости? Он же так любит тебя. Вы оба просто созданы друг для друга. Поэтому, не говори ерунды. Малфой обязательно поправится, вот увидишь. Это временные проблемы. Целители сделают всё возможное, чтобы поставить его на ноги. Лучше подумай о хорошем, например о предстоящем бале. — Джинни отстранилась и посмотрела на Гермиону, которая всё ещё выглядела совсем несчастной и выбитой из колеи. — Кстати, ты уже решила, что наденешь?

Гермиона едва приоткрыла рот для ответа, но Джинни перебила её возмущение.

— Мы закажем платья из журнала Ведьмополитен. У них теперь выходит приложение — каталог шикарных нарядов. — Она потрепала её по кудряшкам и улыбнулась. — Не время раскисать, подруга. Надо взять себя в руки. Ради него, слышишь?

Они посмотрели друг другу в глаза, и Гермиона слабо кивнула, выдавая намёк на улыбку.

— Пойдём, я захватила тебе завтрак. Потом приведём тебя в порядок и отправимся на занятия. А к Драко зайдёшь после обеда. Уверена, что здесь он в надёжных руках.

И Гермионе на самом деле хотелось в это верить. Без Драко она чувствовала себя опустошённой и вывернутой наизнанку. Её сердце разрывалось от мысли, что с ним может что-то случиться. Она не готова к этому и никогда не будет готова. Их история не может закончиться вот так.

Вместе с Джинни они покинули медкрыло, и та проводила Гермиону обратно в Башню старост.

Лениво понадкусав пирог, Гермиона отложила его в сторону. Лакомство уже не вызывало прежнего восторга и насыщения. Есть не хотелось от слова совсем. Желудок сжался в подобие комка и аппетит пропал окончательно.

— Выпей хотя бы сок, Гермиона. Ты его так любишь, — настаивала Джинни, пододвигая стакан с тыквенным соком.

— Не хочу, не надо меня заставлять, — Гермиона откинулась на кровать и потёрла заплаканные глаза.

— Совсем изведёшь себя. Так нельзя! — настаивала она и отлевитировала стакан на тумбу рядом с кроватью. — Неужели ты хочешь, чтобы Драко вышел из палаты и увидел тебя такой?

— Я ничего не могу с собой сделать. Не могу запихивать в себя еду, когда он там в таком состоянии.

— Гермиона, — Уизли подсела на краешек кровати и положила ладонь на плечо подруги, — Я знаю, как ты нуждаешься в нём, и знаю, как переживаешь. Поверь, он поправится. Но для того, чтобы всё было хорошо, тебе нужно поесть и вернуться к прежнему образу жизни. Иначе ты окажешься на больничной койке по соседству.

Гермиона перевела ничего не выражающий взгляд на Джинни и посмотрела на сок. После чего прикрыла глаза и отрицательно мотнула головой.

— Я правда не хочу. Но я умоюсь и соберу сумку. Не хочу пропустить занятия. Это недопустимо.

— Ну вот, узнаю тебя! — встрепенулась Джинни, тут же помогая Гермионе умыться и переодеться.

— Ты выглядишь очень разбитой, — сказала она возле выхода, глядя на неё. — Точно не хочешь наложить чары гламура?

— Нет, Джинни. Я не хочу выглядеть сияющей и делать вид что ничего не произошло.

Джинни недовольно выдохнула и осмотрела Гермиону.

— Ладно, это твоё право. Только не смей больше плакать. Это не делает ситуацию лучше.

Гермиона слабо кивнула и перекинула сумку через плечо. Она безумно хотела навестить Драко после обеда. Его отсутствие ощущалось чем-то тянущим за ребрами. Взять себя в руки прямо сейчас было лучшим решением, и она, сжав губы, уверенно отправилась на занятия.

***

— Гермиона, загляни ко мне после занятий, — Макгонагалл остановила Грейнджер в коридоре посреди шумной перемены, обеспокоенно взглянув на неё.

— Да, конечно профессор, — Гермиона знала, что ей предстоит не самый лёгкий разговор. Они с Драко хотели поговорить все вместе. Но, судя по всему, Гермионе придётся заняться этим в одиночку.

Она прошла мимо, словно тень, скользя по коридору. Её совсем не волновали ни занятия, ни предстоящий обед. Она вообще не хотела есть, лишь бы увидеть Драко и узнать, что ему стало лучше. Гермиона верила, что всё образуется.

— Садись и ешь, — скомандовала Джинни, притягивая Гермиону за рукав. — Не отвертишься, ты похожа на призрака. Скоро тебя будет не отличить от Миртл, настолько ты стала бледная.

Гермиона с неохотой подтянула к себе тарелку, на которой дымилась ароматная поджарка и овощи.

— Мама убила бы меня, узнав, как я уплетаю их жаркое, — простонал Рон с набитым ртом.

От звуков его чавканья хотелось скрыться в неизвестном направлении, лишь бы больше никогда их не слышать. Уизли заметил понурый взгляд Гермионы, направленный куда-то между ним и Гарри, и оглянулся, чтобы убедиться в том, что позади них никого нет. Гермиона просто смотрела сквозь пространство, забыв об окружающих её людях и звуках.

— Гермиона? — Гарри первый перехватил инициативу по поддержке подруги и положил поверх её руки свою ладонь. — Тебе нужно подкрепиться. После этого сразу отправляйся к Малфою. Я уверен, он уже пришёл в себя.

Она промолчала, согласно кивнула и, ощутив жалобное урчание в желудке, насадила несколько кусочков жаркого на вилку. Гермиона прожевала их без аппетита, как и пирог с утра.

Еда была безвкусной.

Большой зал был пустым.

Всё было бессмысленным без него.

— Не заставляй меня кормить тебя насильно, Гермиона.

— Да что с вами всеми?! — Гермиона громко откинула вилку и встала из-за стола. — Я не могу сидеть здесь пока он там.

Добрая половина стола обернулась на Гермиону, и проводила её недоумённым взглядом из зала. Джинни пожала плечами и виновато посмотрела на Гарри.

72
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело