Выбери любимый жанр

Сводный Брат (СИ) - "Zeynab Murad" - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Теперь ты усвоила свой урок, маленькая Сью?

Она кивнула, хватая ртом воздух.

Я опустил ремень, чтобы провести пальцами по розовым рубцам на её заднице.

— Ты запомнишь это, не так ли?

Бип. Бип. Бип.

Раздражающий звук буквально вытащил меня со сна.

— Сука, — сказал я, когда осознал, что мне снилась Сюзанна.

Она мне, блять, и здесь покоя не даёт. Что это такое? Она явно появилась в моей жизни, чтобы добить меня, — подумал я.

О значение этого сна, мне даже думать не хотелось.

Я выпил кофе и принял горячий душ, чтобы привести мысли в порядок.

Был третий день пребывания в Америке, я всё ещё привыкал к смене часового пояса.

Не знаю, как отец мог так легко жить в этих двух кардинально разных странах, — подумал я, когда выходил из отеля. Меня пригласил Большой Дэн на встречу, и всё моё прибытие здесь, я только занимался работой.

— Доброе утро, ты выглядишь лучше, — заметил Дэн, когда я вошёл в его офис.

— Да, стал лучше спать, — я откинул мысль о сне, который видел.

— Вот и славно. Ты мне нужен бодрым, тем более с учётом происходящего, — я заметил, что Большой Дэн выглядел серьёзным и обеспокоенным, но решил ждать, пока он сам не скажет почему.

— После вчерашней нашей встречи, я встретился с Доном Абелем, как и собирались. Он упомянул тебя, сказал насколько ты похож на отца. В общем, я не знаю, что им здесь наплели, но у них явно поехала крыша. С этими людьми разговаривать невозможно.

— Почему?

— Сейчас идут выборы в Конгрессе США и один из избирателей связался с мафией, и теперь они думают, что приобрели власть.

— С кем?

— Кто-то из республиканцев. Не имеет значение. Важно то, что остаётся лишь один вариант.

Вчера с Дэном мы обдумали все ситуации и их исходы, и последним из них была война. Но это было не выгодно ни нам, ни им.

— Ну, если решения нет…

Большой Дэн договорил за меня:

— А его нет. Поэтому ты возвращаешься в Швецию и ждёшь моих приказов. Идём по плану, впускаем в Денвер под видом переговоров и решаем проблему разово. Сделаем это под конец подсчёта голосов, когда они поймут, что проиграли и не захотят вступать в бой.

— Отлично. Если на этом всё, я куплю себе билет на завтра.

Я встретил Роберта, когда заходил в лифт. Он был нашим хакером и головой всего IT управления.

— Лукас? Давно не видел тебя!

Пока лифт ехал до нужно этажа, мы успели завести небольшой разговор, и он пригласил меня в паб, где обычно собирался со своими друзьями.

— Рад был повидаться. Встретимся вечером. А в следующий раз как приедешь — звони.

— Да, обязательно.

Он стал удаляться, но в последний момент я решил его остановить.

— Ты же находишь информацию на разных людей? Ты можешь найти человека по имени Джеймс, который связан с Сюзанной Линденберг. Она жила и училась в Денвере.

— Только по одному имени?

— Это всё, что у меня есть.

— Хорошо, постараюсь, — он записал себе всё в блокнот.

— Спасибо большое.

Комментарий к 16. Ты усвоила свой урок, маленькая Сью?

Надеюсь вам понравилось)

========== 17. Слишком горячо ==========

Сюзанна. В мою третью ночную смену я была одна с Исааком. Вечер был медленный, и мы даже успевали заменять друг друга и брать небольшие перерывы.

— Сюзанна, ты же можешь провести остаток времени без меня? Я тут одну девушку приметил, и, кажется, она без ума от меня, — спросил Исаак.

— Это она без ума от тебя или алкоголь в ней? — ответила я.

Мы оба засмеялись, а потом я сказала:

— Конечно, иди. Тут всё равно некого обслуживать.

Я посмотрела на время — ещё три часа до конца смены.

Исаак, переодевшись, сделал какой-то синий напиток и отнёс его девушке. Она была за столом со своей подругой, и они обе над чем-то смеялись. За исключением редких заказов пива, от меня ничего не требовалось, я продолжала наблюдать за свиданием Исаака, пока вытирала стаканы. Это было его третье «свидание» за неделю. И хотя в душе он был парнем вежливым и умным, но с девушками вёл себя как типичный frat boy{?}[ frat boy (с англ.) — дословно богатенький сынок или парень из братства — молодой человек, который ведет себя шумно или глупо, что считается типичным для членов некоторых братств колледжей. ], грубо и нахально. Он думал, что именно так ему получится получить девушек, и, за частую, он был прав. Девушкам это нравилось.

Неужели я тоже потеряю чувство достоинства или разум когда влюблюсь? — прошептала я про себя. — Господи, пусть тогда я останусь одна навсегда.

— Ты и так останешься одна. Об этом никого просить не надо, — сказал знакомый голос.

Я дёрнулась от неожиданности, а потом заметила Лукаса, который стоял напротив меня.

— Разве можно так пугать, а? С таким скверным характером это ты останешься один.

Я беру все слова назад, — подумала я. — По нечему было скучать.

— Не переживай, мне есть чем замещать, — на его лице заиграла самодовольная ухмылка, и чёрт его побери, она выглядела слишком сексуально.

— Фууу, боже. Я даже отвечать на это не хочу, — сказала я, ставя возле него стакан с виски.

Исаака стал уходить с этой девушкой и помахал мне на прощание.

Я заметила, что Лукас странно посмотрел на стакан.

— Что? — спросила я.

— Ты запомнила мой заказ?

— Ничего не обычного, я же бариста, — улыбнувшись, ответила я.

Действительно, я запомнила его заказ? — подумала я про себя.

— С каких пор ты стала бариста здесь?

Краем глаза я увидела, как зашла толпа уже пьяных мужиков.

— Неделя есть.

— И как тебе?

Только что зашедшие гости были одеты одинокого. «Мальчишник Петера 2022» гласило на их футболках на шведском.

— Справляюсь. Как твоя поездка? Ты рано вернулся, — я взяла пустой стакан Лукаса и дала ему новый и полный.

Он закурил.

— Ты кажется этому рада.

— Невероятно, — ответила я саркастически.

Мужчины, громко смеясь и что-то обсуждая, стали подходить к барной стойке, поэтому мне пришлось слегка отойти от Лукаса.

— Sju Mariestads Export, — сказал мужчина, который подошёл к бару, но из-за заплетающегося языка и восточно-шведского акцента, я не смогла ничего разобрать.

— Извините? — переспросила я.

— Titta, de tar ett jobb, och de vet inte ens språket? Jag vet hur hon fick jobbet{?}[Ты посмотри, берут на работу, а они и языка не знают? Я знаю, каким способом она получила работу. ], — сказал он другу.

Я увидела, как Лукас попытался встать, но рукой я попросила его не вмешиваться.

— Vad ska du dricka? {?}[Что вы собираетесь пить?]— всё также дружелюбно спросила я.

Они засмеялись, и мужчина повторил свой заказ, но дразнящим тоном и проговаривая всё по слогам. Я решила проигнорировать их поведение и стала наливать их пиво, не смотря на то, что они делали комментарии в мою сторону.

Когда я повернулась раздать им их напитки, то услышала ругань.

Лукас взял мужчину за шкирку и повалил его на стойку.

— Våga inte prata om henne så!{?}[Не смей о ней так говорить!] — сказал ему Лукас, поднимая кулак.

Его друзья попытались помочь ему, но были слишком пьяны перед Лукасом.

— Be om ursäkt! Jag sa be om ursäkt! — Лукас заставил его извиниться передо мной, что тот послушно и сделал.

Вскоре приехали, как я поняла, будущая жена со своими подругами, и они забрали мужчин. К этому времени моя смена закончилась, и я стала уходить.

На улице стоял мороз, и я пожалела, что забыла взять куртку.

Лукас всё это время продолжал сидеть возле меня и вышел за мной.

— Давай, я подвезу тебя, — прокричал он мне в след.

— Обойдусь.

— Не упрямься. И не за что, кстати, — в этот момент я не выдержала и стала возвращаться.

— Не за что? Ты издеваешься? Ты вмешался в мою работу!

— А что мне стоило делать? Если ты позволяешь к себе такое отношение, то извини, я не могу.

Я собиралась врезать ему по лицу, но он вовремя поймал мою руку. Из-за чего, поскользнувшись, я чуть не упала на него.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сводный Брат (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело