Выбери любимый жанр

На зубок (СИ) - "Амура Кот" - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

— Ты отсушила мне ногу, психичка! — продолжал вопить парень, ковыляя ко мне под тень дерева. — Ники, спаси меня. Я, кажется, умираю, — продолжал ныть Лиам, устраивая свою голову на моих коленях. — Только поцелуй сможет спасти меня.

— Так и целуй меня в зад, — вмешалась Эшли и села по другую сторону от меня, выхватила из руки коробку с соком и немного отпила.

— Не тот поцелуй, ненормальная, — схватился за голову парень и начал вполголоса причитать о том, как ему плохо и как он устал от жизни со стервой, у которой вместо волос черные черви.

Пытаясь внутренне познать вселенский дзен, прислонилась затылком к дереву и медленно сосчитала до пяти под бесконечный треп близнецов.

В подошву кроссовка что-то ударилась. Открыла глаза и увидела рядом с собой мяч, который, совершенно точно, отскочил от футбольной команды, во главе которой был Хант. Впрочем, парень даже не смотрел в мою сторону, продолжая что-то объяснять сокомандникам.

Неожиданно для меня, к нам подошла Кортни. Девушка приближалась к нам так, словно она шла по подиуму, а не по кривому газону, по которому только минуту назад катались близнецы.

Незаметно ткнула Лиама пальцем в шею и на немое возмущение взглядом указала, куда ему нужно смотреть. Поняв, что к нам надвигается девушка, о которой он в тайне от сестры грезил, парень резко встал и начал странную игру бицепсами, делая вид, что поправляет то лохматое недоразумение на своей голове, что прической зовётся.

— Кхм, привет, — начал он мямлить, когда Кортни подошла к нему почти вплотную. — Как… как дела?

Девушка ничего не ответила, лишь окинула его оценивающим взглядом и нарочито медленно наклонилась. Не сгибая ног, сложилась пополам, чтобы поднять мяч, который лежал у ног Лиама.

— Ох! — выдохнул близнец, а едва смогла сдержать улыбку, глядя на то, как он места себе не находит. Еще немного и заикаться начнет.

Схватив мяч, Кортни выпрямилась и столь же грациозно вернулась к команде, предварительно кинув в них мячом. Бросок для ее комплекции и расстояния получился весьма впечатляющим. Даже не думала, что дамочки с безупречным маникюром и стервозным лицом могут поднимать что-то тяжелее собственного вездесущего «я».

— Кхм, да, до встречи! — махнул ей Лиам и вернулся к нам с дурацкой улыбочкой на лице.

Эшли начала изображать рвотный позыв, тем самым обрушивая братца с пушистых розовых небес на суровую землю.

— Отвали, — бросил он ей и еще раз посмотрел в сторону команды, где Кортни уже была в центре мужского внимания мячом в руках.

— Все заметили, что у нее ноги не гнутся? — спросила Эшли.

— Красиво, да? — мечтательно сказал Лиам.

— Втяни слюни, — ткнула ему в плечо сестра. — Такие как Кортни позволят тебе только каблук им облизать, и то если тот в дерьме испачкается, так что не льсти себе.

— А мне кажется, она для него старалась, — повела я плечом.

— Думаешь? — удивилась Эшли.

— Ну, не для нас же.

— А-а! Я поняла! — закивала девушка своим догадкам. — Это она подошла, чтобы немного приподнять свою самооценку, а проще всего это делать рядом с Лиамом. На его фоне даже лягушка привлекательнее кажется.

— Ты это про себя? — съязвил парень.

Снова завязалась потасовка и снова они тянулись друг к другу через меня.

— Так! Стоп! — оттолкнула их в разные стороны. — Вы умеете спокойно находится рядом друг с другом?

— Зачем? — задали они хором вопрос, чем насмешили меня.

Близнецы действительно удивились тому, что им где-то нужно везти себя сдержанно.

— Как вы еще дом не разнесли? Или родители вас давно в него не пускают?

— Наши комнаты расположены так, что мы почти не встречаемся. И это счастье, — воодушевленно подытожила Эшли.

— Кстати, о доме, — вклинился Лиам. — Хант твой велосипед тебе вчера прямо до дома доставил?

— Не-а, он сам приехал.

— Кто?

— Велосипед, конечно, — посмотрела на него серьёзно. — Кто ж еще?

— Хант, — скучающе произнесла Эшли. — Ты прям пропахла им…

— Кхм! — очень громко кашлянул Лиам и выразительно посмотрел на сестру.

Девушка поджала губы и виновато свела брови, словно говоря «ой».

— А чем он таким пахнет, что за версту можно учуять? — не удержалась я от вопроса. — Или он меня пометил чем-то таким не особо приятно пахнущим?

Принюхалась к своей одежде и волосам, но ничего такого не учуяла. Да и вряд ли можно что-то учуять от Ханта, учитывая, что утром я приняла душ и… успокоительное.

— Да, это я так, — отмахнулась Эшли. — Просто проверяла, смутишься ты или нет. Я ж тебя типа раскусила.

— Раскусила? — вскинула я брови.

— Ну-у, — хитро улыбнулась девушка. — Он на тебя так смотрит и ты на него тоже. Что-то же это должно значить.

— Когда ты стала такая романтичная? — скептически посмотрел на сестру Лиам и встал на рядом с нами, закинув рюкзак на плечо.

— С тех пор как увидела, сколько слюней ты пролил, глядя на Кортни, — парировала Эшли и тоже поднялась вслед за братом. — Не твой калибр, дрыщ.

— А меня не хотите подождать, — крикнула им в спины, когда они начали отдаляться от меня, продолжая при этом спорить.

— Вот где дрыщ, — усмехнулся Лиам, указав на меня рукой. — Она даже встать сама не может.

— У меня ноги затекли, вообще-то. Ты мне их отлежал своей пятитонной башкой кучерявой.

— Давай лапу, — протянула мне ладонь Эшли, а за вторую руку взялся Лиам.

Неторопливо, немного кряхтя в процессе, встала между близнецами и молча заставила их пожать друг другу руки, принудительно вложив ладонь в ладонь.

— Миритесь, братья и сестры, — интонацией священника произнесла, поочередно глядя на близнецов. — Живите в мире и помните, что вы друг у друга одни.

С обеих сторон послышался рвотный позыв. Лиам и Эшли смотрели друг на друга и на своё рукопожатие с деланым отвращением.

— Любите друг друга, — звук фальшивой тошноты стал громче.

Закатила глаза и отпустила близнецов, которые поспешили обтереть руки об джинсы, а Эшли даже антисептиком руки побрызгала.

— Вы такие милые, — подколола их и направилась в сторону библиотеки, из которой планировала взять несколько учебников для самостоятельных работ.

Не слыша за своей спиной близнецов, медленно остановилась и крутанулась на пятках, чтобы посмотреть идут ли они за мной или опять мнут газон под деревом.

Они шли, но в процессе обменивались ударами рюкзаками по корпусу друг друга. При всей их напускной враждебности сложно представить более дружных брата и сестру. Они стояли друг за друга горой, и если кого-то из них обижали или просто бросали не самые приятные слова, то один всегда заступался за другого, даже если они только что дрались и сыпали колкостями.

Наблюдая за близнецами, я и не думала, что мне нужно следить за окружающей обстановкой со всех четырех сторон от меня.

В какой-то момент, подобно локомотиву, в меня влетело чьё-то крепкое тело. Столкновение оказалось такой силы и скорости, что я не удержалась на ногах у рухнула на газон, чувствуя, как из легких вылетает весь содержащийся в них воздух.

— Да ты издеваешься?! — прогремел над головой голос. — По сторонам смотреть так и не научилась?

Держась за ушибленные рёбра, сфокусировала взгляд на возмущенном лице парня без тормозов и узнала в нем того самого идиота, с которым столкнулась в первые день в коридоре колледжа.

— Это ты так и не достал глаза из того места, в котором их хранишь, — прокряхтела и попыталась встать.

Лиам подал мне руку и придержал за талию, помогая ровно стоять на ногах.

— Учитывая, что я врезаюсь только в тебя, проблемы с местоположением глаз точно не у меня, — парировал парень.

Медленно наклонилась к рюкзаку и закинула его лямку себе на плечо. Недалеко от места моего падения лежал футбольный мяч. Видимо, этот толстолоб бежал за ним и не заметил, что под его ногами существую маленькая я.

— В таком случае у тебя проблемы с головой. Если бегаешь за своим мячиком как пёс, то хотя бы под ноги старайся смотреть, а то следующим, в кого ты врежешься, может оказаться автобус, — стараясь не расплакаться, от боли в животе, смерила его холодным взглядом и добавила. — И я очень надеюсь, что автобус не будет стоячим.

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


На зубок (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело