Выбери любимый жанр

Сабаи. Том 2 (СИ) - Чадов Дмитрий - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Узнайте об этом у лей… у коменданта…

— Обязательно. Так вот. Мы искали-искали и наткнулись на странный исследовательский комплекс. Как же он назывался? То ли Сан-Тропе, то ли Шантрапа…

Люси тихо хихикнула.

— Шамбала, — подсказал я.

— Эй, тише там! — прикрикнула Лия. — Я рассказываю!

Она была вся в своей роли. Я не слышал в общем чате ни словечка, но, возможно, Сифри персонально подсказывала Лии ключевые моменты легенды о нашей «поимке». Если же ниддлеанка умудрилась выучить всё это заранее — то просто браво. Так свободно отыгрывать и раскрепощённо держаться — это нужно уметь. Определённо, у этой девицы полно скрытых талантов, даром что стреляет чёрте как.

Мы прошли через второй шлюз без задержек, часть конвоя осталась охранять коридор, я обшаривал взглядом углы второго отрезка, не вертя головой. Снова ничего.

— В общем, мы заглянули в ту шаболду. И я вам скажу — не зря. Непонятно, что они там исследовали, но очень похоже на концлагерь ультранацистов. Я-то сама не знаю, но Берта их повидала. У неё с Пятым рейхом свои счёты, так что лучше лишний раз не упоминать. Больная тема. Серьёзно, я предупредила. Через пару часов сами убедитесь, пока она доползёт, на конфискованной блохе. Так вот… На одном из этажей мы наткнулись вот на этих троих, — Лия показала на нас через плечо, — и остальную компанию. Там был один чувак без глаза, другой вообще без глаз, и ещё смешной коротышка-французик и тощий самец с Рудников Ниддла. Вроде тоже ваши пациенты?

— Солдаты, не пациенты, — поправил бригадир.

Ещё один шлюз остался позади, а с ним ещё пачка бойцов. Конвой сопровождения уменьшался. Теперь нас сопровождали всего десять охранников и бригадир. Очередной отрезок пути. Никаких зацепок, если не считать лёгкой вибрации в полу, которая появилась на несколько секунд и пропала.

— Так вот вы мне скажите, что эта за фишка такая — брать на службу инвалидов? К инклюзивности претензий нет — представители разных рас на службе Гвардии — это хорошо. Но чего они такие побитые? Безглазый, например, заявил, что его таким взяли в корпус. И ладно бы безногий, но он же слепой! Хороши же у вас кадры!

— Извините, мэм, но я не уполномочен обсуждать наших солдат… Вы можете задать этот вопрос коменданту. У вас есть, что добавить к рассказу?

— Конечно, есть! Я, считай, только начала! Значит, мы оформили эту шайку как полагается. Кандалы, анальные зонды, наноблокираторы чипов. И потащили на выход. Пришлось, правда, разобраться с охраной комплекса, но на этот счёт претензий нет. Работа есть работа, не жалуемся. Эти издержки покроет наш профсоюз…

Последний шлюз, после которого ситуация изменилась. Все солдаты остались позади за двумя парами гермодверей. Финишный отрезок был самым коротким. Я заметил впереди вход на станцию, охраняемый двумя турелями под потолком. А рядом с дверью торчала вожделенная панель, через которую можно было подключиться. Хоть сейчас вводи Сифри в игру. И момент такой удачный — командир бригады остался один против нас четверых. Но турели, беспрестанно сканирующие местность, портили всё дело.

— Но вот что мне действительно не понравилось, так это нападение ваших агентов! — внезапно с наездом продолжила Лия. — Мы только добрались до терминала с уловом, собирались улетать, как по нам открыли огонь из всех стволов! Как вы это объясните?

Бригадир встал как вкопанный, медленно повернул голову и сказал:

— Упс…

Лия фыркнула:

— Исчерпывающе. Поняла-поняла, спрошу у коменданта, а ты тут просто швейцар. Не жди чаевых, парнишка. И учтите, что мы этого так не оставим! Наш корабль взорвался на парковке! И это при том, что мы старались обойтись без жертв и даже вроде никого не убили!

— Мы… обязательно это учтём, мэм…

— В итоге пришлось реквизировать джет того старикана. Киберское ведро с тяжёлыми щитами. Долго он не протянул. Если надо, ищите его на Сицилии-3, в кусках.

— По частям, — поправил я.

— Заткнись, смазливый! Или организую смерть через сну-сну.

— Пожалуйста… воздержитесь от физического насилия… — взмолился бригадир, торопливо вбивая коды доступа на панели.

— Если меня немедленно не сопроводят к начальнику, я тут всех морально уничтожу, без физики! — пригрозила Лия.

И как раз открылись двери. Бинго! Это был хаб в самом основании станции. Десятки переходов с информационными табличками, разноцветные линии маршрутов на полу. Всё было почти так же как в гостевой зоне, только без стойки администратора. Но охраны — полным полно. По два бойца у каждой двери и целая россыпь — у центрального лифта. Большинство из клана Третьей планеты, новое пополнение. Судя по всему, они охраняли главный лифт, соединяющий основные уровни станции с подземным комплексом. Размерами он вполне тянул на грузовой, двери располагались аж с двух сторон и оба выхода находились под бдительной охраной. Я заметил странность — охрана стояла лицом к дверям с оружием наготове, словно держала оборону этажа. Переносные заграждения, за которыми можно было спрятаться, тоже здесь присутствовали. Мы прошли мимо этой подозрительной композиции — в офисную зону, обозначенную на указателях как «комендатура -1 уровня». Так. До кабинета интенданта и заброшенной части станции всего четыре этажа. Надо думать, активная зона раскопок несколько глубже этой отметки. Вряд ли где-нибудь поблизости была пожарная лестница, но кто знает? Я с чокнутым принтером на ховерборде уже имел дело с потайными лазейками.

Офис коменданта минус первого уровня был завален распухшими коробками с личными делами и россыпью инфокристаллов разной степени заполненности. Информационные кристаллы — единственная передовая технология, дошедшая до Кибера — с лёгкой руки ниддлеанцев — но, очевидно, не до конца перенявшая эстафету у вымирающих лазерных дисков, стопки которых кривоватыми башнями возвышались на рабочем столе коменданта, практически загораживая его самого от входящих в офис. На краю стола примостился прибор, переписывающий информацию с диска на кристалл. Очевидно, комендант приводил в порядок некую базу данных, и работа была в самом разгаре. Сопровождающий офицер вошёл в офис и пригласил Лию, оставив нас на попечение двух крепких детин из клана Идай и Сайшо, упакованных в броню. Увидев полковника Закиро, оба вытаращили глаза и вытянулись по струнке.

— Вольно, мальчики, — усмехнулась Люси. — Я не при исполнении.

За матовым стеклом офисной двери пронеслась огромная тень, и раздался отчётливый грохот падающих дисков и коробок. В коридор выскочил небритый дядька в линялом плаще и облезлом галстуке на тощей шее.

— Приветики, офицер Далтон, — выдал я игриво.

Кажется, он меня узнал — рука рефлекторно потянулась к поясной кобуре. Но то ли пистолета не оказалось под рукой, то ли Далтон прокачал самообладание с последней нашей встречи. Он лишь мрачно улыбнулся, глядя на нас исподлобья. Тут его внимание привлекло невинное лицо полковника Закиро, и о существовании остальных комендант мгновенно забыл.

— Агаааа, господин интендант! Давненько не виделись. Что же вы нас так скоропостижно покинули?

— Возникло одно неотложное дело… — Люси пожала плечами. — Но теперь я к вашим услугам.

— Очень, очень рад, — лицо лейтенанта окаменело.

Он кивнул на Люси:

— Этого — в мой кабинет. Остальных в допросную и глаз с них не спускать.

Лия выглянула из-за его плеча:

— Подождите-ка, куда это вы их потащили? Пока я не получу мои деньги, они мои пленники!

— Да не волнуйтесь вы так, дамочка! Куда они теперь денутся? Посидят тихонько, пока мы уладим все вопросы. И потом, вы же их зондировали, так?

— Ещё как зондировала! Вон тот, светленький, — Лия показала на меня. — Пищал так, будто это его первый раз.

Я вытаращил на наложницу глаза и послал невербальный сигнал: переигрываешь! Ниддеанка игриво подмигнула. Её слова явно обрадовали коменданта. Он посмотрел на меня с издёвкой и сказал:

— Значит, точно не пропадут. Можете отслеживать их перемещение по станции, пока мы беседуем.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело