Порочный мыр (СИ) - Екимова Наталья Викторовна - Страница 10
- Предыдущая
- 10/40
- Следующая
Меня такие тонкости мало волновали. Я могла собой гордиться. Мои успехи ввели всех моих недругов в храме Мэлльроны в благоговейный ступор. Большинство женщин этой расы патологически не желали много работать или учиться. Среди Хозяек Логова такое поведение и вовсе считалось недостойным их высокого статуса. Только у меня было совсем иное мнение на этот счёт.
Мне нравилось узнавать Итрай. Чем лучше я во всём разберусь, тем проще будет мне и тем, за чью судьбу я буду отвечать. Когда стану полноправной хозяйкой своего Владения.
Меня перекосило от омерзения, когда снова увидела ненавистного мэлльрота Киванра. Этот болван тащил за руку совсем ещё молоденькую на вид эльфийку с острыми ушками. При этом он гневно шипел:
– Глупая девчонка! Твоя гордыня сослужила тебе плохую службу! Сегодня же я поставлю тебя на кон! Вот всегда считал, что в качестве наложниц лучше всего местные человеческие девицы. Иномирные твари, как Алька, слишком строптивы и ни на что не годны.
Этого я терпеть не собиралась. Распахнула дверь, прихватила веник, что стоял в углу. В Храме даже жрицы сами вели хозяйство и наводили порядок не только у себя в покоях.
– Киванр, – я намеренно назвала просто по имени, не устояла перед искушением укусить нахала побольнее. – Я не просила тебя играть с моим боссом на меня в кости. Я не рабыня или наложница Антона! – и со всей силы опустила ему на спину орудие возмездия.
– Что ты творишь, Алька?! – шипел он, но увернуться от расплаты у него плохо выходило, моя скорость реакции оказалась намного быстрее.
– Не Алька, а мэлльрина Алевтина Угрюмова, невоспитанное животное! Я отучу тебя ссать не в свои тапки, кошак неправильный! Кстати, ты мне должен! Эту эльфийку я имею право потребовать в качестве частичного возмещения нанесённого мне ущерба и оскорбления!
– Я буду жаловаться! – верещал мой обидчик под звонкий хохот Мэлльроны.
– Она в своём праве, сын мой! – важно проронила Великая Мать, с одобрением наблюдая, как я втаскиваю удивлённую девчонку на свою территорию.
Глава 7
Я обречённо поняла, что как только закончу обучение в Храме Матери и вступлю в полное владение Логовом, мало мне не покажется. Любой мэлльрот будет пытаться прибрать к рукам мою «бесхозную тушку». От осознания беспросветности моего будущего чуть не скисла окончательно. От невесёлых мыслей меня отвлёк полный заботы голос Мэлльроны:
– Я поэтому и одарила тебя даром мэлльрины. Целительниц нельзя принуждать к браку. Они всегда сами решают, с кем идти по этой жизни с гордо задранным хвостом.
С этой стороны на ситуацию я не смотрела. Просто не знала о таких нюансах. Поэтому сбивчиво поблагодарила богиню и занялась обычными для учениц и жриц делом. Оно заключалось в уборке, приведении окружающих помещений и прихрамовой территории в идеальное состояние. После обеда я до вечера провозилась с ранеными и больными.
Ранней весной на Итрае нередко свирепствовали разнообразные инфекции. Они были слишком похожи на знакомый мне грипп. Подошла к Старшей целительнице. Та оказалась эльфийкой и поделилась своими предположениями:
– Простите, Эйринэлль, а ваши целители делают сыворотку из крови переболевших болезнью и полностью поправившихся?
– Нет, а разве это работает? – странные жёлтые глаза стали почти круглыми от удивления.
– Может сработать, – уверенно промурлыкала Мэлльрона и попросила. – Пусти меня в свою память. Там много того, что может пригодиться моим детям.
Великая Мать много хорошего сделала не только для меня. Поэтому просто прикрыла глаза и доверилась бессмертной кошке. На меня накатила слабость, и девушка усадила меня на гостевой диванчик у стеночки, а то я была в полуобморочном состоянии. Когда пришла в себя, то Храм больше походил на растревоженный улей или муравейник.
Многочисленные помощники разбирали «кучу малу» всего, что богиня сочла полезным или интересным. Обрадовалась, увидев огромное количество художественной и учебной литературы, глянцевые журналы, одежду, лекарства и прочее, прочее, прочее. Потом долгие месяцы мне пришлось переводить все интересное на местный язык.
Хозяйкам Логов пришлись по вкусу книги рецептов и разнообразная утварь. Электричества здесь не было, но колдуны и маги пообещали заняться решением этого вопроса. Я струхнула, когда поняла, что с моей лёгкой лапки Мэлльроны готовилась устроить в этой благословенной глуши промышленную и научную революцию. Только я была уверена, что лучше оставить этой реальности мир магии и колдовства без таких потенциально опасных дополнений.
Я поделилась своими опасениями. Великая Мать поразмышляла несколько лет надо моими словами и согласилась, что лучше обойтись без радикальных потрясений. Так что я смогла удержать обоих супругов от опрометчивых и поспешных решений.
Лепёшки и хлеб так понравились обитателям этого святого места, что это стало моей ежедневной обязанностью. Как и учить будущих Хозяек Логова этой непростой премудрости.
Тэнна терпеливо обучала меня прясть, ткать, вышивать, вязать и вести хозяйство без нарушения тысячелетних устоев и законов моего нового народа. Восемь лет слились в череду учёбы и хлопот.
Росла моя тревога, когда поняла, что маг, которому я подарила сердце, попал в беду. Только справиться с любыми трудностями он должен самостоятельно. Иначе Мэлльрона не сочтёт его достойным моей любви и роли мужа.
К сожалению, мои дела тоже никак нельзя было назвать безоблачными. Моё Владение было полностью обустроено и уже пару лет терпеливо ожидало, когда я займусь и им, и тем, кто по своей воле доверил мне своё будущее.
Приближался день, которого я боялась. Когда Великая Мать сочтёт нас готовыми к Великой Миссии Матери кошачьего народа и соседей. Только это автоматически означало, что на каждую из нас пока не женатые мэлльроты откроют беспощадную и коварную брачную охоту. Моё же сердце уже было подарено боевому магу. Я чувствовала и видела всё, что с ним происходило так, словно стояла сейчас за его левым плечом. Дела у Дерона Гилларра сейчас шли из рук вон плохо. Только мой дар не давал ему сгинуть даже тогда, когда его приковали к веслу на пиратской галере.
Вздрогнула и чуть не уколола себе палец. Я как раз вышивала скатерть, когда услышала вкрадчивое мурлыканье ненавистного мэлльрота Киванра.
– Ты напрасно упрямишься, Алька! Я тебя украл, значит, тебе суждено быть моей женой!
– Нет, кошачьи оборотни не мой типаж.
– Дурочка, – глумился надо мной мой похититель из родного мира. – Этот мальчишка из болотных крыс никогда не переступит порог твоего дома.
– Значит, буду одна до тех пор, пока не буду уверена, что он уже никогда не сможет обнять меня – меня начинали сильно раздражать не в меру наглые и прыткие кошаки.
– Зачем? Вокруг столько благородных детей Мэлльроны. Ни к чему тебе человеческий самец.
– Глупый, всё, что живёт и дышит на Итрае, её дети, – терпеливо озвучила я главный постулат «Свода Жизни Мэлльроны»
– Не неси чушь, девчонка! Идём со мной! Клянусь, ты никогда не пожалеешь!
– Уходи. Я мэлльрина. Ты не сможешь взять меня в жёны силой.
– Мои воины найдут и убьют наглого мага! – выражение глаз мне совершенно не понравилось.
– Это ничего не изменит между нами. Убирайся.
– Алька, его смерть будет на твоей совести! Так и знай! – я просто уколола нахала иглой и прошипела. – Уходи, пока цел. Твой облезлый хвост меня не интересует!
Богиня Жизни сокрушённо посмотрела на моего обидчика и сказала:
– Если ты посмеешь совершить такую низость, пожалеешь. Я превращу каждый миг твоей жизни в сплошные мучения.
– Я готов. Ведь любой мой соперник будет расставаться со своей жалкой душонкой мучительно и долго, – Киванр уже мнил себя великим победителем.
– Ты готов к тому, что не одна женщина больше не назовёт тебя мужем? Твои котята так и не увидят свет Итрая! – Мэлльрона посмотрела на бунтаря, как на святотатца.
- Предыдущая
- 10/40
- Следующая