Добыча некроманта (СИ) - Алексеева Ирина Сергеевна - Страница 21
- Предыдущая
- 21/54
- Следующая
Впереди раздался стук подошв, и Дэйм остановился. Это уже была его личная часть замка, вход в которую позволялся лишь некоторым слугам да личной охране, услугами которой мужчина в последнее время пользовался все реже. Так кого же занесло на запретную часть территории?
Нахмурившись, маг вглядывался в темноту, прекрасно видя и без помощи светильников. Его глаза мягко мерцали, а ноздри трепетали от едва сдерживаемого раздражения, потому что впереди показалась недавняя пленница, а ныне невеста, леди Эльза Эйр. Она шла неуверенно, будто боясь споткнуться, и некромант создал двух магических светляков, что в одно мгновение мягко осветили коридор. Увидев хозяина замка, Эльза так резко остановилась, что короткие белоснежные пряди вихрем взметнулись вокруг ее головы. Побледнев, девушка попятилась, и Дэйм не сразу понял, что причиной тому была его залитая кровью грудь.
— Эльза, — позвал мужчина, чувствуя, что еще мгновение, и она развернется и со всех ног бросится прочь, будто повстречала привидение. Возможно, такие мысли были в ее головке, но некромант не собирался пугать ту, с кем планировал наладить дружеские и доверительные отношения.
— Дэйм? — неуверенно позвала девушка. Ее голос прозвучал хрипло, будто она сильно волновалась, но в первую очередь маг отметил, что она без проблем назвала его по имени. И, что самое удивительное, ему это понравилось.
— Это я, — некромант усмехнулся и поднял руки, пытаясь убедить Эльзу в собственной безобидности. Она стояла напротив, одетая в свою одежду, в которой прибыла в Алассар, и рассматривала его, чуть склонив голову и прикусив зубами свою пухлую нижнюю губу. Дэйму потребовалось несколько мгновений, чтобы заставить себя отвести взгляд от этой неожиданно милой картины.
— Что вы здесь делаете?
— Я сбежала от Матильды, — неожиданно призналась девушка. — Мои пожелания относительно гардероба несколько… шокировали вашу швею, и она стала совершенно невыносима. Попыталась нарядить меня в панталоны с кружевами.
Возмущение Эльзы было таким искренним, что маг не сдержал усмешки. Да, леди Матильда иногда была очень настойчива, и переубедить ее было делом весьма непростым и нервным.
— Вы далеко забрались, — он огляделся. Девушка жила в противоположном крыле замка, и чтобы сюда добраться, ей надо было преодолеть несколько переходов и лестниц, а также пройти сквозь запертую дверь, отделявшую его личную территорию от всего остального.
— Я заблудилась, — она пожала плечами. — А здесь, похоже, кто-то решил сэкономить на светильниках.
— Это моя личная часть замка, — не стал скрывать Дэйм. — А мне свет не нужен.
Будто в подтверждение, один из светляков погас, погрузив коридор в полумрак.
— Дэйм? — прозвучал удивленный и немного взволнованный голос Эльзы.
Некромант снова зажег магический огонек, который был даже ярче первого, и с некоторым удивлением посмотрел на собственные руки. Простое заклинание будто бы выпило сразу половину резерва, практически опустошив его. И как это понимать?
— Мартин сказал, ты отклонила мое приглашение, — раз уж они начали звать друг друга по имени, можно было перейти на “ты”. — Почему?
— Что произошло? — полностью проигнорировала вопрос девушка. Ее взгляд скользил по его залитой кровью груди, и маг начал переживать, как бы она не лишилась чувств. Многие девицы совершенно не выносили вида ран, даже таких пустяковых, как его. А приближаться к своей гостье и пачкать ее одежду, что, вероятно, стала для девушки последним напоминанием о родном мире, мужчине очень не хотелось.
— Несчастный случай, — отмахнулся маг. — Ничего серьезного.
— Это надо зашить, — девушка нахмурилась. — Идем.
— Куда? — не понял Дэйм. Лазарет на территории замка имелся, но некромант ни разу там не был, полагаясь на ресурсы собственного организма.
— В ближайшее хорошо освещенное помещение, — девушка нахмурилась еще сильнее. — И, ради всего святого, позовите кого-то из слуг, мне понадобятся инструменты.
— Инструменты? — все еще не понимал маг, однако повиновался и направился в ближайшую лабораторию. Там света было более чем достаточно.
Вздохнув и не ответив, Эльза последовала за ним. По дороге Дэйм послал импульс Мартину, и через некоторое время в коридоре послышались еще одни шаги. Эльф стремительно вынырнул из-за угла, однако, увидев, что хозяин не один, опешил.
— Иди за нами, — бросил ему маг и, поравнявшись со входом в лабораторию, приложил ладонь с специальной считывающей панели. Эту технологию он перенял у Ледяных Драконов, владыка которых был не только превосходным стратегом, но и талантливым изобретателем. Небольшой светильник над панелью мигнул зеленым цветом, и створки дверей бесшумно разъехались в стороны. Эльза, которая стояла рядом, немедленно скользнула внутрь и замерла, обводя помещение восхищенным взглядом.
— Вот это да! — выдохнула она через некоторое время. — Скажи, ты за эту лабораторию душу продал?
— Практически, — пробормотал маг, наблюдая за тем, как Эльза по кругу обходила помещение, рассматривая шкафы и стеллажи. Затем, будто что-то вспомнив, она повернулась к эльфу.
— Мне нужен набор стерильных инструментов для наложения швов, антисептик и, в идеале, ваш местный лекарь.
Бросив недоуменный взгляд на Дэйма, Мартин скрылся за дверью, исполнять поручение.
— Ты была лекарем в своем мире? — поинтересовался он, бросив рубашку на ближайший стол. Кровь из раны продолжала сочиться, что совершенно точно было дурным знаком.
— Нет, — девушка качнула головой, а затем хлопнула себя по лбу. — Еще же перчатки. И шапочка. Да и халат не помешает. Черт.
Некромант нахмурился, не поняв суть ее переживаний.
— Я правильно понял, что ты собираешься меня лечить?
— Не лечить, — ее улыбка была несколько растерянной. — Просто помогу немного. Ну или посмотрю, как работают ваш целитель, если он не подпустит меня к твоей ране. Расскажешь, можешь, как это произошло?
— Тренировочный бой. Я просто потерял бдительность, за что и поплатился.
— А твой противник, похоже, хотел тебя прикончить, — Эльза подошла ближе и, чуть прищурившись и склонив голову набок, уставилась на рану. На ее лице не возникло и следа ожидаемой бледности, будто она видела нечто совершенно обычное. А Дэйма впервые посетила мысль, что храмовник действительно мог воспользоваться столь удачным шансом и нанести смертельный удар. И если бы маг не отклонился в последний момент, лезвие могло пронзить его сердце. Пожалуй, стоит быть осторожнее с Адрианом, и уж точно не поворачиваться к нему спиной.
Мартин вернулся, ведя за собой местного лекаря — мейстера Айдара. Целитель выглядел растерянным, а увидев окровавленного некроманта, и вовсе впал в ступор.
— Лорд Райс, — слегка побледнел он. — Так моя помощь требуется вам?
— Не мне, — маг кивком головы указал на девушку. — Ей.
— Вы принесли инструменты? — Эльза внимательно оглядела обоих вновь прибывших и их пустые руки, и на ее лице появилось разочарованное выражение.
— Простите, леди Эльза, — опустил голову Мартин. — Я так и не понял, о чем вы просили и что задумали.
Вместо ответа она поджала губы и покачала головой.
— Убирайтесь, — негромко приказал Дэйм. Сердце в его груди грохотало, а силы утекали, будто в резерве внезапно образовалась прореха размером с озеро Тау.
Не проронив ни слова, подчиненные поспешно покинули лабораторию.
— Зачем ты прогнал их? — нахмурилась Эльза. — Лекарь мог бы тебя вылечить.
— Не мог бы, — покачал головой некромант. — Во мне слишком много тьмы, и магия исцеления на меня никак не действует.
— И как ты обычно лечишься? — светлые брови заинтересованно приподнялись.
— Регенерация. Только в этот раз она почему-то не торопится.
— Значит, вся надежда на меня, — улыбнулась девушка. — Садись.
Она видела, что побледневший некромант едва держится на ногах, но продолжает делать невозмутимый вид. Только даже такой брутальный мачо рано или поздно потеряет сознание от потери крови, и девушке вовсе не хотелось, чтобы при этом он разбил голову о каменный пол.
- Предыдущая
- 21/54
- Следующая