Пламя Севера - Осадчук Алексей - Страница 14
- Предыдущая
- 14/14
О том, что меня тот долговязый северянин назвал «шутом», барон де Леви деликатно умолчал.
– Все верно, – кивнул я.
– О! – брови парфюмера принца взлетели вверх, а улыбка стала еще шире. – Так значит, вы «ошиблись» намеренно? Теперь мне ясен ваш коварный план. Прилюдно отшлепав этого Кнута по его седалищу за слова, которые он не говорил, вы уронили зерно раздора в рядах ваших недоброжелателей. Вы страшный человек, мессир.
– Ну что вы, мессир, – усмехнувшись, я покачал головой. – Какой же это коварный план? Так… Маленькая шалость.
После моих слов Сигурд, сидевший рядом и равномерно уничтожавший всю снедь со стола, лишь неопределенно хмыкнул.
Кстати, та часть стола, за которую посадил нас Жан-Луи, была намного чище и скамьи пустовали. Вероятно, потому что здесь было больше овощей и фруктов, но меньше мясных блюд, которым пирующие отдавали большее предпочтение.
Я же, напротив, был рад разнообразить своё меню растительной пищей. Жан-Луи, судя по содержимому его тарелки, придерживался того же мнения. А вот Сигурд был истинным сыном севера. На овощи и фрукты он даже не обратил внимания.
Барон де Леви после моих слов хохотнул и с характерным хрустом надкусил маленький огурчик размером с мизинец.
– Кстати, – обратился к нему я и обвел рукой блюда с овощами и фруктами. – Всё хотел спросить… Откуда это сокровище? И свежее, будто только что сорвано с грядки.
– О! – воскликнул барон де Леви. – Лучшего слова и подобрать было нельзя. Представьте только! Это, как вы тонко выразились, сокровище выращено здесь во дворце. В личных оранжереях принцессы Астрид, за которыми следит группа из нескольких десятков специально отобранных одаренных. Ее коллекция насчитывает более сотни разнообразных растений со всего мира.
– Неожиданное увлечение для северной принцессы, – удивился я.
– Должен заметить, что я, да и все представители нашего посольства, были приятно удивлены и очарованы манерами и образованием ее высочества.
Жан-Луи на мгновение замолчал и обвел многозначительным взглядом тронный зал, который методично превращался в свинарник.
– Особенно на фоне всего этого.
Я согласно кивнул, тем самым поощряя его продолжать.
– Даже его высочество принц Луи, о меланхоличном состоянии которого вам прекрасно известно, общаясь с принцессой Астрид, слегка оттаял душой.
– А она? – спросил я.
– Ее высочество, кажется, влюблена в нашего принца, – понизив голос, с довольной улыбкой произнес барон де Леви. – Более того, она влюблена в Вестонию. В нашу культуру, нашу живопись, нашу музыку. Она жаждет побывать в Эрувиле и увидеть все своими глазами.
– И при всем при этом она очень сильная одаренная, – вставил я. – Если все сложится благоприятно, у нашего короля могут появиться внуки с магическим даром.
– В который раз я удостоверяюсь в том, насколько мудр и прозорлив наш король! – в голосе Жана-Луи слышался неподдельный восторг.
Еще бы… Барон де Леви преданный сторонник принца Луи. Если все сложится так, как планировалось, и в будущем дети младшего сына Карла III будут одаренными – это значительно усилит позиции «зеленой» партии. В общем, сторонники принца Луи будут делать все, чтобы союз с Винтервальдом состоялся.
– Полностью с вами согласен, друг мой, – кивнул я. – Посольство, казавшееся ссылкой в этот суровый край, оказалось тщательно продуманной комбинацией его величества. Давайте же выпьем за здоровье нашего короля!
Мы подняли кубки, а потом осушили их. Как раз в этот момент в зал начали один за другим заходить новые действующие лица. Судя по богатым одеждам и многочисленным сопровождающим, это пожаловали главные гости конунга.
Бросив взгляд на разношерстную процессию, Жан-Луи тут же подтвердил мои догадки.
– Совет пяти ярлов в полном составе, – придвинувшись поближе ко мне, вполголоса прокомментировал он.
Поняв по моему красноречивому взгляду, что я жду продолжения, барон де Леви стал давать коротенькие характеристики на каждого входящего.
– Ярл Гуннар Лютый Медведь, – коротко кивнул он в сторону могучего дядьки, который действительно напоминал своим видом медведя, вставшего на дыбы.
– Возможно, я ошибаюсь, но мне кажется, что он похож на Бьёрна Острозубого, – поделился я своими наблюдениями.
– Вы очень наблюдательны, мессир, – ответил Жан-Луи. – Ярл Гуннар и конунг Бьёрн родные братья. Острозубый старше на несколько лет.
И оба являются очень сильными одаренными. Только вслух я этого не сказал.
– Ярл Торстейн, – тихо представил мне барон быстро шагающего широкоплечего коротышку с черной густой бородой. – В народе его прозвали Камнеруким. Говорят, он один из лучших кулачных бойцов. Способен свалить одним ударом кулака взрослого тура.
– Если, конечно, дотянется до его башки, – услышал я голос Сигурда.
Мой телохранитель, в отличие от барона, говорил в полный голос. Судя по его насмешливому взгляду, он явно был знаком с этим Торстейном.
Жан-Луи недовольно посмотрел на страйкера и слегка поморщился. Я же решил не одергивать Сигурда. Во-первых, ничего такого он не сказал. А, во-вторых, мне показалась забавной эта ситуация. Дело в том, что я видел, что ярл-коротышка заметил Сигурда, но предпочел сделать вид, что не знает его. Даже ускорил шаг, когда проходил мимо нашего стола. Его свита проследовала за ним, дружно проигнорировав бывшего ледяного рыцаря.
– Вы знакомы? – коротко спросил я у Сигурда.
– Было дело… – ответил он, пожав плечами.
– Из-за несдержанности вашего телохранителя могут возникнуть проблемы, – произнес Жан-Луи.
– Ваша милость, – Сигурд взглянул на барона, а потом обвел рукой стены дворца. – Вы сейчас находитесь в огромном каменном котле, в котором собрались все самые опасные хищники Нортланда. Проблемы могут возникнуть в любой момент.
Затем Сигурд отвернулся и снова сосредоточился на здоровенном куске мяса, лежавшем у него в тарелке. Уже почти шепотом он проворчал себе под нос, но я его услышал.
– Удивлен, почему все эти пауки до сих пор не перегрызлись между собой.
Тем временем Жан-Луи, более не обращая внимание на моего телохранителя, продолжил вводить меня в курс дела. Я, конечно, уже кое-что знал о местной политической ситуации, но барон де Леви был более осведомленным в этом вопросе.
Происходящее в Нортланде можно было назвать одним словом – бардак. Не такой, конечно, что творился на Туманных Островах, где все воевали против всех, но что-то похожее начинало вырисовываться и здесь.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
- Предыдущая
- 14/14