Выбери любимый жанр

Десятый клуб (ЛП) - Памфилофф Мими Джин - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

«Любит ли меня всё ещё Кинг, не имеет значения. Я должна это сделать».

Я не должна размениваться по мелочам. Сделаем дело и разойдемся.

— Брат! — крикнул Мак, когда мы подошли к двери, охраняемой ещё двумя мужчинами. Казалось, количество солдат на острове было бесконечным. — Я привел кое-кого повидаться с тобой.

Появившийся в дверях Кинг выглядел более раздраженным, чем когда-либо. Темные брови сошлись на переносице в негодовании, ноздри слегка раздулись, а губы и челюсть сжались сильнее, чем болторез.

Увидев меня, он взорвался.

— Ты посмел привести эту ведьму ко мне на порог? — закричал Кинг.

Мак вытянул руки в примирительным жесте.

— Послушай меня, у нас не так много времени.

— Времени для чего?

Каллиас посмотрел на меня с немым намеком. А я начала сосредотачивать свою энергию на крошечной жизни внутри своего живота. Но не чувствовала ничего в ответ. Как будто малышка спала.

«Черт возьми, милая, просыпайся, просыпайся».

Но действительно ли мне нужно было что-то от дочери? Ведь её кровь и силы текли по моему телу. Я знала об этом, потому что именно этим воспользовался Кинг, чтобы воскресить свою злую армию.

«Хорошо, просто сосредоточься. Как у меня это получилось сделать в прошлый раз?»

Я сильно волновалась. Надо мною кружил страх смерти. Божечки, неужели моя жизнь всегда должна подвергаться опасности, чтобы произошло чудо?

— Что она делает? — рявкнул Кинг.

— Миа? — настаивал Каллиас — Ты же хочешь сказать моему брату что-то важное?

— Да. Просто… — я переводила взгляд с одного мужчины на другого. — Мне просто нужно время, чтобы собраться с мыслями.

Я закрыла глаза.

«Давай же, малышка, придай маме немного сил и помоги забрать папу домой».

Ничего не произошло, хотя я почувствовала, как в центре живота разливалось тепло.

Возможно, мне стоило отступить и узнать у Лемы, что делать? Какие ещё варианты у меня имелись? Я не могла торчать тут весь день. Только не тогда, когда Кингу не терпелось вышвырнуть нас из своей резиденции пинком под зад.

«Хорошо. Просто скажи ему, что ты здесь для того, чтобы сказать ему, что очень сожалеешь обо всём содеянном».

Мне не хотелось, чтобы он заподозрил меня в злом умысле и снова бросил в клетку.

— Кинг, я просто хочу сказать…

Я открыла глаза как раз в тот момент, когда женская фигура с длинными каштановыми волосами выскочила из-за угла, позади Кинга, с занесённом для удара кинжалом.

«Хейн…»

Всё ещё держа Арха на руках, я инстинктивно оттолкнула Кинга в сторону и повернулась спиной, чтобы заслонить сына. Я почувствовала, как кинжал скользнул вдоль лопатки и вонзился в спину, и закричала, но сумела удержаться на ногах, не желая отпускать Арха или рисковать тем, чтобы упасть на него.

Каллиас буквально напрыгнул на Хейн в попытке отобрать клинок. Тем временем Кинг поднялся на ноги. Когда мы встретились взглядами, я увидела в его глазах явное замешательство.

Кинг быстро выхватил Арха из моих рук, после чего я упала.

Лёжа там, я слышала слабые стоны Хейн, а затем какой-то хруст, смешанный с плачем моего ребенка.

— Иди скорее, сейчас же приведи эту женщину, Тедди! — выкрикнул Кинг, прямо перед тем, как я потеряла сознание.

Глава 20

«Ну, черт возьми».

Сколько раз девушке нужно умереть, прежде чем она заслужит хоть немного счастья? Какая это смерть на моем счету? Третья? В первый раз на мне было кольцо Кинга, которое он сделал для меня. Это было ужасно, потому что, хоть кольцо и предотвращало смерть как исход, но мне все равно предстояло пройти через муки смерти.

«Это было ужасно».

Во второй раз я умерла после заключения сделки с Провидцами. Я отказалась от своего дара, а они позволили мне возродиться.

Но на этот раз мне нечем было торговаться.

— Пошла ты, смерть! — пробормотала я себе под нос.

— Оу! Только я не смерть, — услышала я глубокий голос Кинга. — Да и ты не мертва.

Боль в теле стала намного острее, когда я пришла в сознание.

— Ариадна! — ахнула я. — С ней все в порядке?

Первое, что я увидела, открыв глаза, были налитые кровью голубые глаза Кинга.

— Лема говорит, что с вами обеими все будет в порядке. Хотя несколько дней ты будешь слаба, потому что потеряла много крови. — Он сел на край каменной кровати с мягкой обивкой, прямо рядом со мной.

Следующий вдох отозвался болью во всем теле. Я чувствовала, что мои лёгкие, руки и спина явно не в порядке.

— Что случилось? — еле слышно спросила я.

— До или после того, как Хейн пыталась меня убить?

— После, — прошептала я.

— Каллиас сломал ей шею. А твоя подруга Провидица вылечила твою рану. Должен признаться, я никогда не видел ничего подобного.

«Погоди. Вдруг ты тоже увидишь, как плод в твоём чреве путешествует во времени».

Кстати, о детях.

— Где Архонт?

— Здесь. — Кинг кивнул головой в сторону большой корзины, рядом с кроватью. — Его переодели, накормили, и сейчас он спит.

— С ним все в порядке? — спросила я.

— Да. Потребовалось некоторое время, чтобы укачать его. Этот малец — настоящий боец.

— Я должна поблагодарить за это Тедди, когда она вернётся? — шепотом спросила я.

— Что заставляет тебя думать, что я не способен укачать ребенка? — Кинг скрестил свои мощные руки на обнажённой груди.

— Это ты его укачал?

— Вообще то у меня много талантов. — Гордо ухмыльнувшись, Кинг встал с кровати.

— Спасибо.

— Это я должен благодарить тебя. — Он задумчиво почесал свой щетинистый подбородок — Могу ли я спросить, почему ты рисковала своей жизнью и жизнью ребенка, чтобы спасти меня?

Мне было слишком неловко говорить ему о силе своей любви, и я издала какой-то невнятный, шипящий звук.

— Это произошло инстинктивно.

— Нет! Инстинктивно только матери стремятся защитить своих детей. Ты же подвергла себя опасности из-за меня.

— Я не чувствовала, что Аркх в опасности… Я имею в виду, что чувствовала… Я могла бы… Ладно, это произошло необдуманно. — Я сделала медленный, наполненный болью вдох.

Кинг придвинул к кровати маленький деревянный табурет, стоящий рядом с корзиной Арха, и пересел на него, поправляя свои густые чёрные волосы.

— Итак, ты инстинктивно хочешь защитить меня… — сказал он тихо, будто размышляя вслух.

— Что-то вроде этого. — прошептала я.

Он кивнул, переведя взгляд на свои руки, лежащие на мускулистых бедрах.

— Я должен сказать, Миа, — проговорил он после судорожного вздоха. — Твои действия дали мне повод усомниться в моих предположениях о тебе. Женщина никогда бы не пошла на такой риск, если бы по-настоящему не любила мужчину.

Я отвела взгляд. Мое сердце и тело были слишком изранены, чтобы справиться с этим разговором.

— Ты действительно любишь меня? — спросил он — Даже больше собственной жизни и жизни этого маленького ребенка?

Моя любовь к Архонту и Ариадне сильно отличалась от любви к Кингу. Конечно, если бы любовь можно было измерить, эти чувства оказались бы почти наравне, но без сомнения, я отдала бы жизнь за любого из них.

— Не забивай себе голову, — сказала я. Кинг же наклонился вперёд, уперев локти в бёдра.

— Не понимаю, что означают твои слова. Но ты действительно моя жена, ведь так?

— Да, — тихо ответила я.

— И он действительно мой? — Кинг посмотрел на Арха.

Он медленно кивнул, не дождавшись ответа, как будто пытаясь все это осмыслить.

— И я умер до того, как ты появилась здесь?

— Ради спасения Каллиаса. Ты отдал ему свое тело, чтобы он мог жить и воссоединиться с Тедди. Но когда ты вернулся, то был сам не свой.

— Я понимаю. — Его брови нахмурились, а губы сжались. — Миа, я бы хотел, чтобы ты рассказала мне всё. С самого начала. Со всеми подробностями, которые сможешь вспомнить.

— Зачем? — я заморгала, глядя на него.

— Я верю в то, что Провидцы были правы: Судьба желает видеть нас вместе. — Он положил свою теплую сильную руку поверх моей. — Я не могу отрицать, что всю жизнь искал такую храбрую женщину, как ты.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело