Выбери любимый жанр

Первая Охота (СИ) - Якубович Александр - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Так что несколько часов я покрутился в Верхнем городе, заехал в район Нового — там тоже хватало магазинов, а уже после, с заметно потолстевшей сумкой и парой коробок в руках, перетянутых колючей бечевкой, двинулся на набережную доков, на нашу с Вартаном съемную квартиру.

Сегодня был шестой день, то есть друга я должен был застать дома, если правильно помнил его график практики в участке. Вот только попасть в квартиру у меня не получилось — мой ключ встретил какое-то препятствие в замочной скважине, будто Вартан оставил свой в замке.

— Эй! Вартан! Открывай! Я приехал!

За дверью послышался шорох, потом шаги и через секунду послышался голос моего сокурсника:

— Кто приехал⁈

— Я! Говорю же, открывай!

— Так кто приехал, спрашиваю⁈

— Рисс, если ты сейчас мне не откроешь дверь, то пива не получишь! Это я! Мал! — эта игра стала раздражать, потому что я был нагружен покупками, что тот мул.

Наконец-то ключ в дверном замке дважды повернулся и дверь передо мной распахнулась.

— Здарова, говорю! — поприветствовал я друга, который ловко отскочил в сторону, пропуская меня в маленькую прихожую. — Чего дверь не открываешь?

Вартан захлопнул за мной, а потом, будто стыдясь, сказал:

— Ай, знаешь, хулиганы тут всякие ходят. Стучат, потом убегают. Вот, довели уже. Сегодня утром рано разбудили.

Я только хмыкнул. Видимо, не просто так цена за квартиру была такой низкой — район был хоть и живописным, но тут тебе не Северный, а доки. Это всегда лотерея. Вроде квартира и неплохая, но сосед сверху — опустившийся алкаш. И все, пиши-пропало, спокойной жизни не будет. А разбираться с дебоширом приходится полицейским из районных участков, таких, где мы с Риссом проходили практику.

— Ты же помнишь, какое сегодня число?

— Что, вернулся, чтобы отметить? — с усмешкой спросил Рисс.

Я присмотрелся к другу. Выглядел Вартан вроде как обычно, но каким-то немного осунувшимся. Я справился о его здоровье, но в ответ Рисс только отмахнулся — мол, не бери до головы, все с ним хорошо.

— И вообще, что ты тут припер? Что за коробки?

— Да так, прикупил кое-что из обуви гражданской, одежды… Не всегда же по форме ходить, а то в офицерском кителе как-то пиво покупать…

Даже не думая, что делаю, я скинул упомянутый китель с плеч и наклонился, чтобы развязать тесемки и показать Вартану новенькие беговые туфли и мягкие полуботинки — отличная обувь для повседневной носки и тренировок. И охоты.

При этом я совершенно забыл про кобуру, в которой лежал увесистый «1211».

— Ого! А это еще что⁈ — вскрикнул Вартан, когда увидел на мне плечевую кобуру с армейским пистолетом. — Это что, «одиннадцатка»? Ты где его взял⁈

Смутившись, я схватился руками за кобуру, будто пытался спрятать. Вот олух! Надо было снять пистолет в подъезде и уложить в сумку, под трусы! Туда бы Рисс точно не заглянул!

— Дай сюда! Да с кобурой снимай! С кобурой! Ого! А это что? Дополнительный магазин… Это что за патрон такой⁈ Мал, во имя новых и старых богов, что это такое⁈

Вартан быстро сорвал с меня кобуру, вытащил пистолет и провел полную инспекцию. У друга на это ушло буквально секунд тридцать.

— Так это… Неспокойно сейчас в управлении, нападавших же не нашли… — стал оправдываться я.

Рисс хотел что-то сказать, поймать меня на лжи, а потом посмотрел на китель с офицерскими погонами, на армейский пистолет с тупорылым профилем и нестандартными боеприпасами, на мою весьма специфическую «повседневную» одежду… Молодой офицер скорее бы купил простенький костюм и брюки, да тройку-другую рубашек. Синих или серых, да одну белую, на выход. Но уж точно не беговые туфли и бесформенную мастерку, под которой было бы так удобно прятать эту кобуру, чтобы никто не увидел лишнего…

Прикинув и сложив одно с другим, Рисс внезапно принял загадочно-важный вид и быстро вернул мне оружие.

— Понял тебя, Кейн, все понял, не дурак.

Не знаю, что там вообразил себе Вартан, но его фантазия была мне на руку, так что я забрал у друга оружие, которое быстро спрятал в сумке под одеждой, а сам начал переодеваться в только как пару часов купленную гражданскую одежду.

— Чего стоишь? Собирайся! Пойдем за пивом! — весело хохотнул я, затягивая потуже шнурки.

Вартана два раза просить было не надо. Так что когда я уже подошел к входной двери, друг был готов.

— Слушай, а ты чего ключ в замке оставляешь? — спросил я Вартана.

— Так это… Чтобы хулиганы в замок чего не засунули… — уклончиво сказал Рисс и, протиснувшись мимо меня, стал отпирать дверь.

Я только пожал плечами. Я на этой квартире ночевал всего ничего, Вартан живет тут дольше. Может, и вправду стоит оставлять ключ в замке. А нас ждало пиво. Вкусное, пенное и обязательно — прохладное! На другое я был сегодня не согласен. Благо, магазин был тут совсем недалеко.

Запись №8

1287 год новой эры, шестой месяц Кинна, 29 число, Ламхитан, поместье де Гранжей

Джамар всегда чувствовал себя немного неуютно в присутствии директора их торгового дома, госпожи Оверсонг. На вид ей было около шестидесяти, седые волосы уложены в аккуратную прическу на затылке, которая, казалась, держится сама по себе. Строгий темно-зеленый пиджак, такая же узкая юбка, простые черные туфли. Из украшений на Оверсонг всегда было только перстень-печатка и простой кулон, серьги женщина не носила. Она была директором дома еще при его покойном отце, Анно де Гранже, и уже тогда она была женщиной в возрасте. Джамару вообще казалось, что за прошедшие двадцать лет Оверсонг особо не изменилась, хотя с течением времени женщина все больше и больше ворчала о том, что ей пора искать замену.

— Так что пишет Алиша? — спросила госпожа директор, прохаживаясь по кабинету Джамара.

— Что пацан пробудил алую магию перчатки. И активно пользуется силой крови, — ответил де Гранж.

— Силой крови, значит… — задумчиво протянула Оверсонг, замерев у высокого, в потолок окна.

— Да. В тренировочном зале перчатка молчала, но стоило парню прокусить губу и утереться — развалил четыре столба. Каждый за один удар. Так не мог даже Бренард, а вы, Дея, говорили, что мой брат… был очень талантлив.

Это правда, Оверсонг не стала отрицать очевидного. Бренард был прекрасным хранителем для перчатки, раскрывая ее возможности в полной мере. Во всяком случае, на фоне последних десяти поколений де Гранжей… Да… Кровь рода стала жидковата, и с каждым новых хозяином перчатка откликалась все хуже и хуже, будто Он перестал узнавать собственных потомков…

Оверсонг чуть не провалилась в воспоминания, но быстро взяла себя в руки. Не время. Никогда нельзя жить прошлым. Есть настоящее, и оно очень туманно.

— С Архипелага на самом деле приходили дурные вести, Джамар. Очень много тварей, это не выдумка. Я проверила лично, — сказала женщина. — И в Агионе происходит что-то странное. Я не верю, что какой-то скребун мог справиться с Бренардом, твой брат был умелым, великим охотником.

— А что странного в Агионе? — спросил мужчина.

Оверсонг только приподняла бровь и на ее морщинистом, но когда-то прекрасном лице, появилась снисходительная улыбка.

— А ты подумай сам, Джамар. На Архипелаге, что на другом конце планеты, твари прут как в самые темные времена согласно архивам рода. Бланд… В смысле Шароган и Брампорт, залило кровью, столько погибших. Еще больше — пропало без вести. В горах Клерии все чаще видят каких-то мохнатых гигантов, люди уже стали писать в газеты и на радио, давать интервью, что встречались с Духом Гор. Те же проблемы у токонцев, лансийцев, шимсов, квонгонцев…

— А что не так с Агионом? Скребун для такого города — нормальное явление.

— Вот и я о том же, — сказала Оверсонг. — В Агионе все, как и всегда. Тварей много, Агион всегда был черным пятном на карте в этом плане, но нет той массовости, как на остальном континенте. Или на Архипелаге. Понимаешь? Это странно.

Джамар выслушал комментарий Оверсонг и задумчиво поерзал в своем кресле. Госпожа директор, а еще один из хранителей знаний о безликих, была абсолютно права.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело