Выбери любимый жанр

Служанка-попаданка (СИ) - Мэй Рада - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

- Можно подумать, у нас так легко достать настоящее приворотное и принести в академию! - вдруг плаксиво протянула блондинка.

- Твоё счастье, что нелегко, иди отсюда и держись от меня подальше! - прежним ледяным тоном велел Дрогайриз, и Виральда убежала.

Я, посчитав инцидент завершённым, тоже отправилась по своим делам, но была остановлена негромким:

- А тебя я не отпускал.

«А вас, Штирлец, я попрошу остаться» - передразнила мысленно, понимая, что как и тот разведчик сейчас близка к провалу, но страшно не было. Напротив, появился даже какой-то странный, необъяснимый азарт. Да и, в конце концов, что он мне сделает, даже если узнает?

- Отпускать или вызывать меня может только непосредственный начальник, - возразила, не оборачиваясь, и неторопливо продолжила свой путь, удивляясь собственным эмоциям. Мне одновременно и хотелось, и не хотелось, чтобы он ушёл.

Он не ушёл. Напротив, обогнал и снова перегородил дорогу.

- Значит, ты здесь работаешь, - сделал вывод Клайверд, продолжая меня внимательно разглядывать. - Мы раньше не встречались? Ты почему-то кажешься мне знакомой. Кто ты?

От его тона и взгляда по коже пробежали мурашки, всё же заставив немного занервничать. Здравый смысл советовал молча исчезнуть, но тот самый необъяснимый азарт дёрнул ответить честно и даже не без некоторого вызова:

- Странно, что кто-то ещё не в курсе. Последние несколько часов - я самая известная личность в академии - дочь преступницы, прибывшая из низшего мира. Неужели не слышал?

Если он и удивился, то вида не подал, да и неприязни в зелёных глазах не появилось, как у всех тех, кто сегодня узнал мою биографию.

- С такими вводными тебе нужно вести себя тихо и не отсвечивать, а не ввязываться в подобные приключения, - назидательно заявил парень, вызвав новую вспышку раздражения. Ага, сейчас забьюсь под плинтус и буду тут под каждого подстраиваться!

- Спасибо за совет, добрые люди мне уже всё подробно объяснили. И про мою предшественницу, которую пытались отравить, тоже рассказали. Извини, мне нужно идти. - Вот теперь беседу точно стоило завершить. Наверное, Дрогайриз это тоже почувствовал, потому что догнать больше не пытался, однако зачем-то спросил:

- Как тебя зовут, соучастница?

- В числе прочих мудрых наставлений был непрозрачный намёк - держаться подальше от местных парней. Так что знакомиться нам незачем, сам же сказал - не отсвечивать, - усмехнулась через плечо.

- С этим у тебя пока проблемы, - неожиданно усмехнулся он в ответ и зашагал прочь, негромко насвистывая какую-то мелодию.

***

В нашей комнате я застала только Синлину, которая, судя по излишне заинтересованному взгляду, была уже в курсе моей интригующей биографии.

- Это правда, что ты из другого мира? - спросила она без предисловий, едва я переступила порог.

- Да. Просто не знала, как сказать, а при Дарлии откровенничать особо не тянуло, - ответила осторожно, не зная, чего от неё ожидать.

Мне не хотелось портить отношения с этой соседкой. Она единственная, не считая Гейзднера, кто отнёсся здесь ко мне по-настоящему дружелюбно, но если отвернётся, так тому и быть, сожалеть не буду.

- Как интересно! - во взгляде Синлины вспыхнуло неприкрытое любопытство. - Расскажи, как там у вас всё утроено! Как работают целители?! Где их учат?! Сколько они зарабатывают? А, правда, что у вас там носят очень нескромную одежду?!

Я облегчённо выдохнула, не уловив в её голосе даже намёка на неприязнь, и присела рядом, оживлённо заговорив:

- Ого, сколько вопросов сразу. Хорошо, слушай…

Мы проболтали около часа, обмениваясь сведениями о нюансах быта, учёбы, моды и традиций своих миров. Общаться с Синлиной оказалось на удивление легко и приятно. Она не касалась неприятных тем, словно моя родословная её вообще не интересовала. Только отметила, что родителей мы не выбираем, и что те, кто этого не понимают, просто глупцы.

Нашу беседу прервало появление рассерженной Дарлии.

- Мою тётю уволили из-за тебя! - гневно набросилась она на меня со странными претензиями. - Ты такая же, как твоя мамаша - портишь всё там, где появляешься!

Тут уж я отмалчиваться не стала. Поднялась, чтобы быть с ней на равных, и холодно отчеканила:

- Твою родственницу уволили из-за твоей глупости. Это ведь ты побежала к ней жаловаться, не думая о последствиях. И сейчас, кстати, тоже о них не думаешь. Послушай, Дарлия, я хочу просто спокойно жить, учиться и работать. Это ведь не так уж много. Но если ты будешь мне мешать и строить козни, то, поверь, в долгу я не останусь - сделаю всё, чтобы ты вылетела отсюда вслед за тётушкой!

- Ты не посмеешь! - недоверчиво огрызнулась брюнетка.

- Почему? Я ведь такая же, как моя мать, - процитировала её же слова, и Дарлия, сердито фыркнув, выбежала из комнаты.

- Правильно, с ней только так и нужно разговаривать, - одобрительно улыбнулся Синлина, - вот только она вряд ли уймётся.

- Не уймётся, пожалеет, - устало отмахнулась я, хотя прекрасно понимала, что Дарлия - только первая ласточка. Проблем тут можно ожидать от каждого второго.

Вон, Тайрана ходит чуть ли не по пятам и смотрит как на привидение, но подойти и заговорить пока не решается. Неизвестно чего ожидать от них с тётей. А теперь ещё Клайверд невовремя подвернулся и, бесспорно, обратил на меня внимание. Тут уж я сама виновата. Не нужно было его дразнить. Если он такой же, как брат, то дерзость лишь разожжёт интерес, и будущий дознаватель завтра же постарается меня отыскать.

Однако, против ожидания, следующий день прошёл относительно спокойно. Дрогайриз в зоокоплексе не появился, и я испытала облегчение, но вместе с тем почему-то ощутила и укол разочарования.

Глава 24

- Ну же, не вредничай! Стой смирно! Неужели тебе нравится быть таким грязнулей? - уговаривала я Красавчика, пытаясь хоть немного облагородить его внешность, то есть банально почистить тушку и гриву.

Специально наблюдала за тем, как конюхи проделывали это с обычными лошадьми, даже всё необходимое у них позаимствовала и два ведра тёплой воды захватила. Правда, пришлось дождаться позднего вечера, чтобы без свидетелей обойтись.

Очень хотелось увидеть моего мечерога во всей красе - чистеньким и белоснежным. Он ведь заслуживал самого лучшего ухода, просто, как объяснил Гейзднер, не часто подпускал к себе посторонних, вот и ходил нечищеным. Однако мои благие намерения этот упрямец не оценил и оказывал всяческое сопротивление. Только после долгих уговоров он позволил приступить к процедурам, но продолжал выражать своё недовольство обиженным фырканьем и осуждающими косыми взглядами в мою сторону.

Тем не менее, своей цели я достигла и вскоре с удовольствием любовалась результатом, не скупясь на восхищённые комплименты в адрес этого теперь уже точно белоснежного чуда. После немалой их порции мой тщеславный Красавчик оттаял, и снова начал ластиться ко мне как ребёнок.

Когда, наконец, я простилась со своим четвероногим другом и вышла из загона, было уже совсем темно. Зоокомплекс освещался довольно тускло, чтобы яркий свет не беспокоил животных ночью и не нарушал их режим. Так что, услышав шорох за спиной, я испугалась и резко обернулась, выставив перед собой пустое ведро в качестве щита.

- Попалась, Веснушка! - с довольной усмешкой заявил Клайверд, неспешно появившийся из-за ограды.

Страх и растерянность сменились облегчением, слегка приправленным раздражением. Выследил всё-таки! И отпираться ведь бессмысленно, он же видел меня с мечерогом раньше. Да, собственно, и незачем. Что он мне сделает?

- Обязательно было пугать? Без спецэффектов не можешь? - проворчала, не отводя взгляда от зелёных глаз. - А веснушек у меня теперь почти нет. Предлагаю перейти, наконец, с прозвища на имя.

- Извини, не удержался, - развёл он руками, присмотрелся внимательнее, и усмешка неожиданно сменилась нормальной человеческой улыбкой. - Веснушки есть, просто их меньше. И теперь они тебе гораздо больше идут. Мне твой новый образ даже нравится.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело