Выбери любимый жанр

Ноктикадия (ЛП) - Лейк Кери - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

— Мисс Веспертин, мы не получали платежей от мистера Дойла с июня. Мы много раз пытались связаться с ним, но он, похоже, никогда не отвечает на наши звонки. Платеж, который вы прислали, покрыл июльскую плату за обучение, но теперь необходимо оплатить август и сентябрь.

Тошнота пронзила меня. Наклонившись, я схватилась за живот, который начал сжиматься от шока.

— Мне очень неприятно звонить вам, мисс Веспертин. Я знаю, как сильно ваша сестра любит колледж, и...

— Пожалуйста. Я умоляю вас, мисс Кемфелл. Я достану вам деньги. — Я зажмурила глаза и дышала через нос, чтобы меня не стошнило. — Вы можете дать мне немного времени?

— Я знаю, что вы делаете все, что в ваших силах. И вы всегда очень вовремя выплачивали свою часть суммы. Есть грант для малоимущих, который может дать отсрочку на тридцать дней. Я, конечно, могу поговорить с нашим проректором и выяснить этот вопрос для вас. Но кроме этого, вам нужно будет внести оплату за те тридцать дней, которые вы еще не оплатили.

— Я понимаю. Я обещаю, что достану вам деньги.

— Еще раз приношу свои извинения, Лилия, за то, что вынуждена была позвонить. Ваша сестра — одна из лучших наших студенток, и она добилась здесь больших успехов.

— Я ценю ваш вклад в нее, и я сделаю все возможное, чтобы она продолжала учиться.

— Я ценю это. Мы еще обязательно свяжемся.

— Спасибо. — На этих прощальных словах я отключила звонок и пролистала свои контакты в поисках номера Коннора. Звонок продолжался и продолжался, пока не отправил меня на голосовую почту. Скрежеща зубами, я завершила звонок и набрала номер снова. И еще раз. После четвертой попытки я написала ему простое сообщение:

Ноктикадия (ЛП) - img_4

В ярости я стиснула зубы и сунула телефон в карман. Голоса с другого конца аллеи привлекли мое внимание, и я прижалась к стене рядом с кустом арборвита. Выглянув из-за него, я увидела, что Гилкрист и Спенсер идут к аллее. Оказавшись в темном проходе между зданиями, она прижала Спенсера к стене и провела ладонью по промежности его джинсов, прижимаясь губами к его губам.

Нахмурившись, я только успела заметить, как она наклонилась, чтобы поцеловать его, и тут же прижалась к стене, чувствуя себя так, словно увидела что-то запретное. Почувствовав дискомфорт, я попятилась назад, к входу в Эмерик-Холл, пытаясь понять, не привиделась ли мне какая-нибудь галлюцинация. Это зрелище не вызвало бы у меня такого шока, если бы всего неделю назад я не увидела, как Гилкрист тоскует по профессору Брамвеллу.

Стоило мне поднять голову, как навстречу мне шел сам дьявол с черной кожаной сумкой, перекинутой через плечо, и погруженный в книгу, которую он читал. Когда мы вдвоем направились к входу, он наконец оторвался от чтения и посмотрел на меня, проходя мимо и закрывая книгу.

— Мисс Веспертин, — сказал он, и это приветствие чуть не отбросило меня назад, на задницу.

— Профессор Брамвелл, — ответила я, почтительно кивнув.

Он скрылся внутри, и я последовала за ним, торопясь занять свое обычное место в классе Гилкрист.

Как только я заняла свое место, мой телефон зажужжал от сообщения Коннора.

Ноктикадия (ЛП) - img_5

Я подавила желание швырнуть телефон об стену и ответила на сообщение.

Ноктикадия (ЛП) - img_6

Другими словами, сомнительные сделки, которые он затеял с Анджело, чтобы получить дополнительные деньги, пошли прахом.

Ноктикадия (ЛП) - img_7

— Привет, как дела?

Раздраженная вторжением, я убрала телефон и подняла глаза, чтобы увидеть нависшего надо мной Спенсера. В голове мелькнул образ Гилкрист, ласкающей его промежность, и я тряхнула головой, мысленно отгоняя его.

— Хорошо. Спасибо.

— Все в порядке? Ты выглядела напряженной.

— Семейные проблемы.

Фыркнув, он опустился на сиденье рядом со мной.

— У тебя тоже?

Недовольная стерва внутри меня хотела сказать ему, что проблемы богатых людей — это не одно и то же, но вместо этого я выдавила из себя как можно более искреннюю улыбку, несмотря на абсолютный хаос, царивший в тот момент в моей голове.

— Эй, хочешь встретиться за ланчем позже?

Сохраняя спокойное выражение лица, чтобы не выглядеть совсем уж растерянной, я посмотрела на Гилкрист, которая стояла за кафедрой, доставая свой компьютер, и смотрела на Спенсера.

Как, черт побери, я должна была ответить, чтобы не выглядеть мерзавкой, подглядывающей за ними?

— У тебя нет девушки?

— Нет. — Он еще больше опустился в кресло и оперся локтем на его спинку. — Но какое это имеет значение? Это всего лишь обед. Я ведь должен поесть, верно?

— Верно.

Еще один взгляд в сторону Гилкрист показал, что она все еще смотрит на него. Именно тогда в моей голове эхом прозвучали слова Мел. Он манипулятор.

Не то чтобы я поверила ей на слово, кто или что это был за человек, но его настойчивое присутствие рядом со мной показалось мне странным. Хотя я и считала его хорошим парнем, мне это показалось немного странным.

— Думаю, на этот раз я пас. У меня много дел. — Не то чтобы я хотела быть грубой, просто я была не в том состоянии, чтобы вести непринужденную беседу за обедом, когда мой мир перевернулся.

Хотя его улыбка увяла и превратилась в угрюмое выражение, он кивнул.

— Ты смогла договориться о встрече с моим отцом? — спросил он.

— Нет, если честно, я не стала заморачиваться. — Кроме благодарности за то, что он разрешил мне учиться в школе, у меня не было других причин отнимать у него время. Я не знала, почему профессор Гилкрист настояла на том, чтобы я его разыскала.

Все еще чувствуя себя немного неловко из-за того, что отказала Спенсеру в обеде, я вздохнула. Этот парень всегда вел себя со мной хорошо, и я подозревала, что это моя собственная неуверенность и мысли о друзьях-парнях в целом заставили меня скептически отнестись к его намерениям. В конце концов, я не планировала избегать знакомств здесь.

— Не могли бы мы встретиться завтра за обедом?

Его глаза загорелись.

— Да, конечно. Круто.

Это позволило бы мне хотя бы немного успокоиться от хаоса в голове. Потому что в тот момент? Я понятия не имела, как мне выплатить эти пропущенные платежи.

***

— Я только начинаю здесь обживаться, а Коннор уже успел загадить все вокруг. Неважно, как далеко я уеду, этот парень гадит везде. — Лежа в своей кровати в общежитии, я смотрела в потолок, слушая, как Джейда кричит на двух других своих детей, которые, очевидно, буянили на заднем плане.

В ответ она простонала.

— Насколько отчаянно ты себя сейчас чувствуешь?

— Не настолько, чтобы рассматривать секс за деньги. Пока. — Я перевернулась на живот и проследила за желтыми стежками на своем одеяле.

— Это не совсем секс за деньги. — На этот раз ее голос был ниже, и отсутствие шума на заднем плане подсказало мне, что она забилась в уголок в тихом месте.

Я нахмурилась.

— О чем ты говоришь?

— Я слышала об одном сайте.

Я снова упала на спину и провела рукой по лбу.

— Джейда, я не...

— Сейчас, подожди секунду. Выслушай меня. Все анонимно. Ты не показываешь свое лицо, или что-то в этом роде.

Сжав переносицу, я покачала головой, уже зная, что не намерена соглашаться, но, признаться, мне было любопытно.

— Что это?

— Просто относись к этому непредвзято, хорошо? Потому что я знаю человека, которому за это заплатили.

— Твоя кузина?

— Нет. Это была моя кузина.

Тон ее голоса подсказал мне, что она сомневается, стоит ли говорить, и я подскочила в постели.

— Это была ты! Это была ты?

— Слушай, я бы не советовала этого делать, но ты в затруднительном положении, и я могу сказать по собственному опыту. Плата того стоит. — Волнение, прозвучавшее в ее голосе, неожиданно вызвало у меня не только любопытство.

42
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лейк Кери - Ноктикадия (ЛП) Ноктикадия (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело