Выбери любимый жанр

Мир - глазами проклятого (СИ) - "Ful_chaos_73" - Страница 103


Изменить размер шрифта:

103

Священным рыцарям удалось отбить деревню и спасти жителей. Вот только вместо лавров и славы, Малия получила обратное. После её выписки из церковного госпиталя Малию отдали под священный трибунал. Её действия привели к смерти пятерых бойцов священного легиона, поэтому Малии была присуждена высшая мера наказания. В церкви отсутствовала смертная казнь, поэтому наказанием для Малии стало наложение проклятья и изгнание из рядов служителей церкви. Проклятие было наложено лично архиепископом с помощью карающей сферы. Конечно, эффект проклятья мог быть абсолютно любым, как с небольшим отрицательным эффектом, с коим проклятый мог спокойно жить, так и с предельным, что полностью ломает жизнь проклятого. И как раз предельный негативный эффект достался двадцатилетней девчонке. Любой, кто прикоснётся к телу Малии, получит смертельное заболевание и умрёт. Таким образом, Малия и получила своё проклятье, а за одно и ненависть всех служителей церкви, особенно Абрахама. В составе пяти убитых из-за ошибки Малии был старший сын Абрахама. Хоть Малия так лично ни разу и не встретилась с Абрахамом, но она прекрасно понимала, что он испытывает в её сторону. Поэтому избежать встречи с ним для Малии было жизненно необходимо.

— Значит, все согласны свалить из гостиницы — последний раз уточнил я.

— Я бы предложила и вовсе свалить из города — дополнила Малия — нам же всё равно нужно наведаться в город эльфов, так почему бы не отправиться туда сегодня? Тем более, проблемы с ним могут возникнуть и у Егора с Дарком.

— Это если ему удастся прознать про наши ночные образы — проговорил я.

— Я не об этом — добавила Малия.

— В смысле? — удивился я.

— Вы оба имеете специализацию “демонический маг”. Видите ли, Абрахам крайне негативно относится к обладателям данной специализации. Поэтому у вас, скорее всего, возникнет конфликт с ним, не зависимо от того, узнает он про ваши ночные образы или нет.

— Так, а вот это уже интересно — проговорил я — если всё так, как говорит Малия, то я согласен свалить из города. А вы как считаете?

— Я, в принципе, за — согласилась Мара.

— Меня можешь не спрашивать. Мне вообще не хочется иметь ни каких дел с церковью — проговорил Дарк.

— Тогда решено. Значит так, собираемся через полчаса. Соберите вещи, а после свалим. С деньгами у нас проблем сейчас нет, так что наймём повозку и покинем город.

Все согласились и спустя полчаса мы уже были в сборе и покидали гостиницу. Вот только нам, как всегда, не получилось обойтись без проблем. Прямо на выходе из гостиницы мы наткнулись на Крантожора и Абрахама, которые о чём-то спорили. Я прямо почувствовал, как проблемы дали мне пендаль по жопе и поздоровались.

— А вот и главная виновница торжества — с яростью в голосе проговорил Абрахам, впившись взглядом в Малию. Видимо спор между этими двумя состоялся как раз из-за неё — Крантожор, это как раз ваш шанс выкинуть её из ваших рядов. Я, конечно, знал, что в ваших рядах состоит один лишь сброд, но принимать к себе ещё и церковного преступника? Вы вообще о чём думали?

— Простите, конечно, но это не ваше дело. У гильдии авантюристов не было никаких резких причин отказывать ей во вступлении в наши ряды — строго ответил Крантожор.

— Вы себя вообще слышите?! Она преступник! — в ярости заорал Абрахам.

— Церковь также не брезгует зачислением в свои ряды изгнанных авантюристов — спокойно ответил Крантожор.

— Церковь позволяет им искупить свои грехи перед богом, исполняя его волю — судя по истошному и яростному крику, Абрахам полностью вышел из себя — а она не заслуживает искупления!

— И кто это решил? Ваш бог? Или вы? Я знаю о её прошлом и также знаю, что ваш сын погиб из-за ошибки неопытной девушки. Вы уверены, что она не заслуживает искупления? Или, может быть, это просто ваша жажда мести так утверждает?

— Ещё одно слово и я убью тебя прямо здесь! — взревел Абрахам.

— Вы сейчас угрожаете главе отделения гильдии авантюристов — рявкнул Крантожор — советую вам следить за словами, иначе я доложу генеральному главе. Ваши слова могут развязать очередной конфликт между церковью и гильдией.

— Это вы провоцируете конфликт — уже менее агрессивно проговорил Абрахам — мало того, что собираетесь заключить мирный договор с демоническим порождением, так ещё и принимаете в свои ряды церковных преступников.

— Мы имеем полное право на обе ваши претензии. Эта девушка может стать прекрасным авантюристом, поэтому я не изгоню её и уверен, генеральный глава меня поддержит. Дальнейшее обсуждение этой темы бессмысленно.

На слова Крантожора Абрахам отреагировал весьма негативно, но продолжать ссориться он не стал. Плюнув в сторону Малии, он просто вошёл в здание гостиницы.

— Глава — обратился я к Крантожору — мы покинем город. Не хочется иметь дел с этим типом.

— Понимаю — согласился Крантожор — я не буду вас задерживать, хоть и жаль прощаться со столь хорошими авантюристами. В Картскарте не так уж и много действительно сильных авантюристов.

— Простите уж — ради приличия ответил я.

— Да ничего. Надеюсь, когда-нибудь вновь встретиться с вами — с улыбкой проговорил Крантожор.

— Взаимно — на прощание ответил я. После этого мы покинули гостиницу, а спустя пару часов и город. Нам предстояла долгая поездка до города эльфов, но это было куда лучше, чем находиться с тем святошей в одном городе. Лучше и безопаснее. ******************************************************

Абрахам сидел на удобном кресле в своём номере и попивал красное вино из позолоченного фужера. Спустя пару минут в дверь номера постучали. Абрахам неторопливо поднялся со своего кресла и открыл дверь. В коридоре стоял тощий паренёк в очках. Из одежды на нём была чистейшая, белоснежная мантия с вышитым гербом церкви.

— Здравствуйте господин Абрахам — паренёк низко поклонился во время приветствия и не поднимал голову, вплоть до тех пор, как Абрахам не дал на это своего разрешения.

— Проходи внутрь — тихо проговорил Абрахам. Паренёк мгновенно вошёл в комнату, боясь заставлять Абрахама ждать. Войдя в комнату, паренёк встал напротив кресла по стойке смирно, боясь совершить лишнее движение. Абрахам неторопливо вновь уселся в своё кресло — у меня к тебе есть задание. Свяжись с кланом “Тихого вздоха”. Мне нужно устранить одного человека, без лишнего шума. Справишься?

— Да! — сам того не замечая, вскрикнул паренёк.

— Не кричи — строго рыкнул Абрахам, от чего паренёк вздрогнул со страху — имя цели Малия Вир. Она церковный преступник, но сейчас состоит в рядах авантюристов. Скажи им, чтобы устранили её любыми методами.

— Есть — ответил паренёк, после чего покинул комнату Абрахама.

— Кара божья настигнет любого, даже если совершится не руками его служителя — произнеся это, Абрахам опустошил фужер вина, а после покинул гостиницу. Так и началась его охота на демона, которая продолжится ещё очень большое количество времени.

Глава 49. Праздничная ночь

— Ребят тут подходящая поляна для привала — прокричала Мара остальным членам отряда, что сидели внутри повозки. Сама же Мара находилась на месте кучера и управляла запряжёнными лошадьми, что тащили за собой небольшую, дряхлую повозку. Эту повозку мы прикупили в Картскарте по дешёвке. Повозка была сильно повреждена во время нападения разбойников, поэтому её цена упала до невероятных низин. Благо все повреждения были исключительно косметическими и не влияли на её работоспособность. Нам было плевать на внешний вид, поэтому и взяли её. Не хотелось тратиться на более дорогую и красивую повозку, которая ещё бы и привлекала лишнее внимание.

— Ну наконец-то — пробурчал я, покидая повозку — у меня жопа превратилась в один сплошной синяк. Дороги в этих лесах просто ужас.

— Да ладно тебе, не будет у тебя никаких синяков — ответила на моё бурчание Малия — твоя регенерация не позволит им появиться.

— Твоя правда — согласился я — ладно народ, давайте решать кто за дровами, а кто будет готовить.

103
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело