Выбери любимый жанр

Флеминфир для Розы, или Дерево желаний (СИ) - Боярова Мелина - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

Темно-синее платье строгого фасона оказалось великовато, но это не повод беспокоить миссис Хаускипер. Я стянула форму поясом на талии и надела на голову чепец. Он как раз плотно пригладил волосы, а высокий воротничок под горло надежно скрыл метку.

Подошла к окну, отдернула портьеру и приоткрыла створку. Вдохнула приятный морозный воздух и залюбовалось видом на главную площадь. Отсюда открывался хороший обзор на подъездную дорожку, освещенную гирляндами. До чего же сказочно мерцали огоньки, падая бликами на искрящийся снег. Красиво, но главное — удобно. А еще видно, кто приезжает и уезжает из замка.

Я бы еще долго стояла и любовалась видами, да время поджимало. Не хотелось в праздник остаться в одиночестве. Поэтому плотно прикрыла створки и вышла из комнаты, заперев дверь на ключ. Побрела вдоль вереницы комнат в поисках нужной лестницы-ориентира. Нашла ее и спустилась на один пролет. В коридоре было пусто и тихо, будто все вымерли. Наверное, прислуга уже собралась на кухне. И стоило об этом подумать, как за поворотом послышались голоса.

— Лорд Сайнаар, конечно, повеселил. Как можно потерять невесту? — раздался звонкий девичий смех.

Я остановилась за углом и прижалась к стене, чтобы не попасться на глаза и заодно послушать, о чем сплетничают в замке.

— Слышала, как лорд допрашивал дворецкого? Бедный Фимин заикаться начал, когда выяснилось, что две гостьи покинули замок, а он не запомнил имен. Старикашке давно пора на покой.

— Это точно! И что же? Нашли пропажу?

— Нашли, конечно. Хозяин уже отправил за ними экипаж. Доставят как раз к бою курантов.

— Странная невеста. Незамужние девицы королевства только и мечтают, чтобы заполучить лорда в женихи, а эта от счастья бегает, — голоса раздались так близко, что ничего не оставалось, как выйти из-за поворота и столкнуться с ними.

Служанки резко замолчали, изучая меня любопытными взглядами.

— Новенькая что ли?

— Добрый вечер, — миролюбиво улыбнулась, — новенькая, верно. Вместо прежнего садовника буду работать. Не подскажете, как пройти на главную кухню? Джейк объяснил, а я опять заблудилась.

— О, наш Джейк везде поспел! — хихикнула пышная брюнетка. — Ты поосторожнее, а то у него ветер в голове гуляет.

— Значит, мистера Гаденса хозяйка рассчитала? — удивилась симпатичная девушка с задорными конопушками на лице и огненно-рыжими прядками, выбивающимися из-под чепчика. — Правильно, а то старый ворчун всех уже достал.

— Кстати, ты и впрямь идешь не в ту сторону. Давай с нами, как раз по пути. Я Миранда, а это — Санни, — кивнула брюнетка на рыжую, — а тебя как зовут?

— Роза, — пристроилась к девушкам и отправилась дальше в компании веселых болтушек.

Как оказалось, я пропустила нужный поворот и свернула не в ту сторону, до кухни тут рукой подать. Но, видно, провидение послало навстречу девушкам, потому что более осведомленных особ в замке не найти. Миранда хозяйничала в бельевой и отвечала за чистоту вещей. Благодаря небольшим способностям к бытовой магии, умело выводила любые пятна. В обязанности Санни входило следить за чистотой окон, которых в замке насчитывалось невероятное количество. Почему-то именно у рыжей получалось отмыть их без разводов и пятен. Девушка не боялась высоты и умудрялась забираться в труднодоступные места. Кому как не этим двоим знать, что происходит в замке? Это же не кухарки, которые с кухни носа не высовывают, или конюшие, пропадающие в загонах с лошадьми, и даже не стражники на воротах. Те не причисляли себя к обслуге и постоянно задирали носы, со слов болтушек.

Командовала армией слуг экономка миссис Дэвлин Хаускипер. Ее власть распространялась на служанок и кухонных работников. Отвечала женщина за чистоту в общих помещениях замка и дворовых постройках, за поставки свежих продуктов и закупку бытовых мелочей. Отдельной кастой везунчиков считались личные слуги и помощники хозяев, которые подчинялись только лорду или миледи. Наряду с миссис Хаускипер прислугой командовал мистер Дженри Фимин — старый дворецкий, служивший еще отцу Радонаара Дрэгса. Под его началом числились камердинеры, лакеи, мясорубы, трубочисты и прочий люд, необходимый для поддержания комфортной жизни обитателей замка. Но в силу возраста и забывчивости, дворецкий уже не справлялся. Старика прикрывала экономка, взвалив на себя дополнительные обязанности.

Меня приняли с радостью, сразу усадили за длинный накрытый стол и наложили полную тарелку всевозможной снеди. Быть может, виной тому горячий пунш, который щедро разливал мистер Сикур — командир замковой охраны? Судя по румянцу на щечках служанок и заливистому смеху, градус настроения постепенно повышался. Я сделала вид, что пригубила напиток, и отставила кружку в сторону. Пунш особенно хорош с мороза, достаточно пары глотков, чтобы согреться. Однако на голодный желудок и один глоточек с ног свалит. К счастью, здесь никто и никого не заставлял.

Близилась полночь. Скоро часы на городской башне пробьют двенадцать раз, и наступит Новый год. Магически усиленный звук разнесется по столице и окрестным деревенькам. Мы услышим его и в замке, после чего в ночное небо выпустят шутихи и фейерверки, устраивая волшебное зрелище.

— Роза! Рад, что пришла, — Джейк плюхнулся на свободное место рядом, — уже придумала, какое желание загадать под бой курантов? Нет? — догадался по изумленному взгляду. — Хочешь, научу?

Я не успела ответить ни да, ни нет, как парень пустился в объяснения.

— Есть пара способов и ряд необходимых условий, чтобы загаданное сбылось. Например, некоторые пишут желание на бумажке, после сжигают листочек, сыплют пепел в шампанское и выпивают содержимое до дна. Важно успеть за двенадцать ударов, и ни секундой позже!

— Не работает, — вздохнув, покачала головой.

Мы с Тессой пробовали на прошлый Новый год, и ничего не сбылось.

— Ммм, — слуга поджал губы, — возможно, дело в магических способностях. Ты отмечена даром?

— А при чем тут это?

— Если одаренный искренне желает, чтобы сбылась заветная мечта, важно задействовать… — нарочно не договорил, чтобы озвучила сама.

— Магию, — грустно вздохнула, — я поняла, спасибо.

— Не за что, — Джейк подхватил со стола стакан пунша, жестом предложил составить компанию, но я покачала головой. — Ладно, увидимся еще! — пожал плечами и поднялся, выискивая глазами подружку посговорчивее.

— Роза, идем с нами, — на опустевшее место примостилась Санни и, наклонившись, шепнула на ушко, — займем лучшие места.

— Куда? — огляделась, не понимая, почему нужно отсюда уходить. Среди веселящихся людей, задорного смеха и улыбок я не чувствовала себя одинокой.

— Идем, не пожалеешь, — со спины подошла Миранда, обдавая ароматом лаванды.

Девушки подхватили за руки и потащили за собой. Сопротивляться бесполезно, да и не видела смысла. Бесшабашные подружки — то, что нужно для незабываемого вечера. С ними не соскучишься и не загрустишь, а этого так не хотелось в канун праздника.

Конечно же, дорогу я не запомнила. Где-то под крышей центральной башни раскинулась открытая терраса, задуваемая всеми ветрами. Такие мысли приходят в голову, когда видишь чернильную бездну неба через белоснежные перила. Террасу закрывал магический полог, благодаря которому люди на площадке разгуливали в легких одеждах. Вдоль стены слуги уже расставили фуршетные столики, сервировали узкими бокалами и вазочками со сладостями.

— Но это же приготовили для гостей! — ахнула от поразившей догадки. — Разве слугам дозволено тут находиться?

— Нет, — заговорщическим тоном прошептала Санни, — но мы и не будем. Заберемся вон туда, — указала на ряд окошек слева от террасы, — будем кушать фрукты и любоваться фейерверком из первых рядов.

— А нас не обнаружат? — затея нравилась мне все меньше и меньше.

Скоро сюда нагрянут гости. Среди них будет и Сайнаар. Лучше держаться подальше, чтобы он ненароком не обнаружил метку. Да и Кассандру Трезур с ректором Вайсом нет никакого желания видеть. Вот только как это объяснить девчонкам? Они же от чистого сердца предложили.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело