Выбери любимый жанр

Свет мой, зеркальце… уймись! (СИ) - Филимонова Наталья Сергеевна - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Так что сейчас я собираюсь… просто поболтать с будущей родственницей. С той девчонкой — сейчас она должна быть уже взрослой. Скоро Перелом года — так что зеркало должно откликнуться. Мэтр говорил, на Перелом года грань между мирами истончается.

…Как же ее звали? Еще имя такое дурацкое, плебейское какое-то… леди Дарья, кажется? Или, может, с ее матушкой поговорю. Мне все равно. Просто хочу узнать побольше об их мире.

Потому что… нет больше моего терпения! Я, если понадобится, по стеклышку разберу Зеркало истинных, но выясню, как оно строит проход между мирами. Ну… потом обратно соберу, конечно. Не могу же я оставить брата без невесты.

А сама сбегу! В другой мир, где точно никто не найдет. Может, с леди Дарьей местами поменяюсь. Поступлю там в местный Магуниверситет и буду самостоятельной магичкой, вот. И никто мне будет не указ.

А что до сих пор никто не разобрался в том, как работает зеркало, и повторить не смог — так, я думаю, просто и не пытались толком. Мэтр Борем, он же ученикам даже трогать древние артефакты без присмотра не разрешает. И сам над ними дышать боится. А я считаю, нечего тут бояться. Пробовать надо! И изучать. Вот. Я точно справлюсь, у меня и дар сильный, и вообще я соображаю хорошо, мэтр сам говорил… правда, он еще кое-что добавлял, но старику же простительно.

Зеркало на стене оказалось единственным предметом в комнате, на котором не было слоя пыли. Мэтр, наверное, зачаровал. И хорошо, а то метелку я взять не догадалась, а бытовых чар знаю немного. Да и где их вообще берут, эти метелки, как-то не очень представляю.

Я постучала по тяжелой бронзовой раме, пытаясь нащупать магические плетения.

…Вообще-то мэтр Борем целый ученый труд о Зеркале написал. И я его даже читала. Тайком, разумеется. А главу о том, как запускается поиск, вообще наизусть выучила. Надо же с чего-то начинать.

Итак… смотрим в спектре «дельта»… ага, вот оно. Вот эти нити, уходящие прямо за стекло, наверное, значат, что связь уже установлена. Ну правильно, ее же много лет назад установили. И что теперь с ними делать? Тусклые какие-то. Может, силой напитать? О, поярче стали! Только узор какой-то не такой как будто, как на схеме мэтра был… кажется. Но, по-моему, вот здесь и здесь надо потоки местами поменять… или здесь? Ой, а как там было-то вообще? Надо было ту монографию выкрасть и с собой взять!

Ой! А чего это оно светится? Неужели… получилось⁈

Увы, радость моя была недолгой. Потому что отражение, сменившее в зеркале мое собственное, никак не могло принадлежать леди Дарье.

В зеркале отражалась незнакомая комната с непривычной обстановкой. А прямо передо мной был… мужчина. Кажется, секунду назад он расчесывался — волосы у него до плеч, светлые. Молодой. И странный. На дворянина не похож — одежда совсем простая. Но руки вовсе не крестьянские — это я успела заметить, прежде чем он выронил расческу. Писарь какой-нибудь, поди. А может, купец или приказчик.

И чего это он глаза вытаращил?

Принцесс, небось, никогда так близко не видел.

— Вы кто? — настороженно спросила я у него.

— Максим, — как-то замедленно сообщил он. А я нахмурилась.

— А леди Дарья где?

— Я за нее!

2. Макс

«Ай! Ай-ай-ай! Слушай… ну прости! Но ты же видел, какой на улице снег! Я не могла не! В общем, я тут на съемке… в лесу. Нет, я не забыла, что ты должен прийти! Я пирог испекла. В холодильнике стоит. Обязательно разогрей! Ты же найдешь, чем себя занять? Ты лучший в мире сын!»

Я закатил глаза и усмехнулся, откладывая телефон на полку в прихожей. В этом мама вся. Позвать в гости и ускакать на съемку, потому что «там такой снег», который ну совсем никак нельзя пропустить!

Буквально вчера она жаловалась, что отец уехал в командировку, а мы с Дашкой — ужасные дети и совершенно не навещаем несчастную одинокую мать. Вчера-то снег был не такой, угу.

Ма у нас дизайнер и фотохудожник. И, как всякий художник, подвержена приступам неконтролируемого вдохновения.

Дашка умная: и сама не пришла, и парня своего не потащила, хотя мама требовала. Может, сестренка просто вовремя посмотрела прогноз погоды и обо всем догадалась?

Но раз уж пришел, глупо как-то уходить сразу. Ладно… хоть маминого пирога надо попробовать.

Я стянул куртку, повесил ее в шкаф, разулся и взглянул в зеркало. М-да… надо все-таки постричься. Длинные волосы страшно нравились моей бывшей, но на ветру это то еще наказание. Я протянул руку к расческе на полке.

Интересно, когда родители наконец выбросят это кошмарное зеркало в тяжеленной бронзовой раме? Раньше оно у них вообще в гостиной висело. Очень странно смотрелось в нормальной современной квартире.

Дашка этого уже не помнит — она совсем мелкая была, а я в детстве долго считал это зеркало волшебным. О нем мама постоянно сказки рассказывала. Я верил. В Деда Мороза — не верил, а в зеркало… у мамы убедительно получалось. По ее словам, однажды должен появиться зазеркальный принц, чтобы увести Дашку в сказочный мир. Ма даже пыталась как-то всучить мелкой эту штуковину. Подозреваю, просто выбрасывать жалко стало.

Изображение в зеркале вдруг моргнуло… и исчезло. Вместо отражения прихожей за стеклом появилась незнакомая комната с застеленной пыльными покрывалами мебелью.

Впрочем, комнату я рассмотрел не сразу. Потому что прямо по ту сторону стекла стояла и смотрела на меня незнакомая девица — пожалуй, ровесница моей сестренки или немногим старше. Одета она была, как для костюмированной вечеринки — в пышное платье с оборками или чем-то вроде того. На голове высокая прическа.

Красивая девица… была бы, если бы не брезгливое выражение мордочки. Меня она мерила взглядом, как клопа какого-то.

Из остолбенения меня вывел ее голос.

— Вы кто? — девица процедила это с таким видом, будто самим фактом обращения ко мне делает великое одолжение. Обалдеть, какая цаца.

— Максим, — я не нашел ничего лучшего, как представиться.

— А где леди Дарья?

— Я за нее! — честно говоря, ляпнул просто от неожиданности. Так я отвечал иногда по Дашкиному телефону, когда мелкая просила отшить слишком настойчивого ухажера.

Что за бред? Зеркало — экран? Там какой-то встроенный мессенджер? Вообще-то креативное оформление — это в мамином духе. Мать-художник — горе в семье. Но почему я ничего об этом не знал? Да и не нажимал вроде ничего.

А качество картинки идеальное — я наклонился поближе, разглядывая. Действительно полное впечатление присутствия.

— Что вы делаете? — обеспокоенно спросила цаца.

— Пиксели ищу, — честно ответил я.

— Не смейте выражаться при даме!

На всякий случай я, протянув руку к полке, взял свой смартфон, включил камеру и щелкнул. Надо будет потом показать эту кралю Дашке.

— Что вы себе позволяете⁈ — взвизгнула девица. А потом тряхнула головой и с царственным видом сообщила, — я желаю побеседовать с леди Дарьей. Пригласите ее.

— Ага, — фыркнул я. — Уже помчался. Ты кто такая-то хоть?

Девчонка хлопнула ресницами и хватанула ртом воздух. Надо же, вся такая в образе — и не накрашенная совсем.

— Я принцесса Фиеррина, дочь Его Величества Фиррея Девятого. Вы говорите с дочерью короля!

Мне вдруг стало смешно. И вспомнились мамины сказки. Может, она для Дашки какой-то сюрприз к Новому году затеяла, а я нечаянно что-то включил? Хотя, честно говоря, сестренка давно вышла из того возраста.

— Вроде ж Дашке принц полагался? — усмехнулся я.

Девица на секунду опустила глаза, но тут же справилась с собой.

— Я… Его Высочество Деррен — мой брат. Связь будет установлена, когда придет срок. Еще не время. Я просто хотела поговорить!

Последние слова прозвучали почти умоляюще.

— Да не придет она сегодня, — я пожал плечами. — Извини, Фифа, сюрприз не удался.

— Кто… как ты меня назвал⁈ Ты-ы-ы…!

Пожав плечами, я пощупал зеркальную раму в поисках волшебной кнопки. Терпеть не могу истеричных дамочек.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело