Выбери любимый жанр

Пропавшее достоинство (СИ) - "Blackmourne" - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

«Левша. Учился владеть клинком. Но Волей не владеет. Простолюдин. Пешка». Мысли текли в голове юноши медленно и спокойно, пока он наблюдал за ударом незнакомца, делая шаг в бок и пропуская его руку мимо себя. Но с точки зрения убийцы, барон внезапно размылся в воздухе, пропуская его удар и перехватывая руку в запястье своей левой рукой. После чего Ланн в то же мгновение ударил локоть незадачливого убийцы снизу вверх сгибом своей правой ладони, подкрепляя удар Волей. Короткая синяя вспышка на мгновение осветила комнату и побледневшее лицо соперника: тот был молод, не старше самого барона. Кинжал уже выпал из его сломанной руки, а рот раззевался для крика боли, но, схватив убийцу за горло, барон превратил крик в тихий хрип, затащив гостя в комнату и прижав к стене рядом с дверью. Заглянув в пустой коридор, Ланн прикрыл дверь и перевел взгляд светящихся Волей синих глаз на убийцу.

— Ответишь на мои вопросы и даю тебе слово рыцаря, я оставлю тебе жизнь. В ином случае я все равно получу ответы. Но ты умрешь. И умрешь страшно. — спокойно и обрекающе сказал он гостю, поднося к его груди сложенную клинком ладонь левой руки, тускло освещенную аурой Воли, на что тот ответил сдавленным хрипом. Ослабив хватку, барон, прищурившись, задал вопрос таким же ледяным голосом, как и свет пылающий в его глазах.

— Сколько вас? — прошипел Ланн вдавливая убийцу в стену — Где остальные? -

— Всего трое, г-господин. Остальные ждут снаружи, шоб помочь тело убрать… Вот. — нерешительно пролепетал парень, вжимаясь в стену, пытаясь скрыться от леденящего душу ужаса.

— Почему вас всего трое? Ты знал мой титул. Я из благородных. Ты лжешь мне?

— Нет, никак нет, господин! Нам сказали что вы не занимаетесь ничем кроме женщин и выпивки, — хрипло ответил парень.

— И последний вопрос. Кто. Тебя. Прислал?

— Граф Найрус, господин! Он приказал мне, — выслушав ответ, Ланн сжал хватку правой руки, хрип парня превратился в тихий писк. Убедившись что тот потерял сознание, барон отпустил его тело, кубарем упавшее наземь. После чего подобрал выпавший у того кинжал и присел рядом с юношей в раздумьях. Дело было дрянь. «Граф Найрус был во фракции второго принца. Не на первых ролях, но вряд ли он лично принял решение о убийстве фаворита королевы. Скорее всего, они беспокоятся о том что ее интрижка со мной может омрачить легитимность прав на трон второго принца. А значит, из города надо было бежать. Фракция королевы пришлёт куда лучше подготовленных людей, когда убедится, что эти не справились. Мне повезло, этот недотёпа ничего не знал о моем прошлом. Но если оставлю его в живых — они будут предупреждены. Впрочем…» Взглянув еще раз на лицо парня, Ланн почувствовал укол жалости. «Впрочем, я так и так труп, если не покину город сегодня же ночью. Пусть живет».

Поднявшись на ноги, барон быстро сгреб со стола остаток денег и достал старый короткий меч, доставшийся ему от отца. Он не держал этот меч в руках уже долгих три года. С тех пор как… «Точно. ЭТОТ парень должен быть сейчас на страже западных ворот. Он десятник гвардии и завтра мы с ним договаривались выпить, так что сейчас он точно на страже. Это мой шанс». Приняв решение, Ланн быстрым шагом вышел в коридор и, прислушиваясь к посторонним звукам, направился на первый этаж. Спутники убийцы вероятнее всего были где-то снаружи, лучше было бы избежать встречи с ними. Спустившись на первый этаж, Ланн увидел что усатый хозяин гостиницы спит в удобном кресле, вытянув ноги к затухающему камину. Входная дверь была приоткрыта: похоже, убийца забыл закрыть ее за собой. Значит он вошел через парадный вход.

Пройдя на кухню, Ланн проверил запор на задней двери, ведущей на склад и в баню. Она была заперта изнутри. Отперев ее, парень пригнувшись побежал во внутренний дворик гостиницы, который был окружён невысокой каменной оградой. Скрываясь в тени здания, барон подкрался к изгороди, через которую была видна центральная улица. В небольшом переулке напротив таверны виднелись две тени, что о чем-то тихонько переговаривались между собой. Пожав плечами и обрадованный тем, что убийцы не догадались выставить дозорного к задней двери, Ланн обошел склад и, перемахнув через ограду, побежал к западным воротам. Городские ворота на ночь всегда накрепко запирали и покинуть город становилось возможным только ближе к утру. Но ждать до утра барон не собирался. Уже полчаса спустя, он, вжавшись в тень утлой хибары рядом с городскими воротами, вглядывался в окна барака стражи неподалеку. Он застал смену стражи когда прибыл сюда, но нужного человека среди них не было. От идеи внаглую подойти к сторожке он отказался: ему не хотелось ставить карьеру единственного друга под угрозу.

Глава 2

Полчаса спустя из барака вышел высокий крепкий блондин, не старше двадцати лет, но в доспехах десятника гвардии. Устало принялся набивать трубку, прислонившись к стене здания. “Он-то мне и нужен, подумал Ланн," — и подобрав небольшой камушек щелчком пальцев усиленных Волей отправил его целясь в лоб принявшегося закуривать парня. В то же мгновение, ощутив чужую Волю тот выронил трубку и взмахнул рукой как будто пытаясь поймать назойливую муху. За его рукой остался на пару мгновений красно-розовый след ауры. Раздраженно скривившись он выбросил камушек в сторону и быстрым шагом направился к хибаре в тени которой скрывался барон. Подойдя поближе, он наигранно раздраженно вздохнул и тихо произнес:

— Грейсер, блять. Ты можешь хотя бы раз в жизни поступить по-человечески и постучаться в двери, будучи трезвым, одному, и не под веществами? — голос стражника был глубоким и приятным.

Не выходя из тени, Ланн отвесил другу столь же наигранный поклон,

— Рад вас приветствовать, сэр рыцарь Лотеринг, Последний Страж Форта Равен и основатель дома Лотерингов.

Скривившись, как будто хлебнул кислого пива, десятник подошел ближе и крепко пожал руку друга,

— Тупая шутка, Ланн, я тебе уже говорил. А сейчас давай начистоту. Перегаром от тебя не несет, и не шатает, а трезвым я вижу тебя лишь в одном случае. Что случилось? Ты опять во что-то влип?

Издав неловкий смешок, Ланн пожал плечами.

— В деталях не могу, тут видишь ли, замешана честь дамы! — после чего торопливо продолжил, заметив что друг собирается уйти — Айр, мне кровь из носу надо сегодня ночью бежать из города. Иначе мне хана. Крышка. Тут полная жопа, я серьезно.

Выслушав Ланна, его собеседник отрицательно покачал головой.

— Муж графини Грайс восстал из могилы чтобы отомстить за поруганную честь супруги?

— Если бы. С милой графиней я расстался неделю назад. Так получилось, что незримые нити любви потянули меня к другой, не менее прекрасной, но женатой особе. — Ланн наигранно пожал плечами.

— И сейчас ее муж собрал друзей и собирается тебя хорошенько избить? Ну так я на его стороне, давно пора, может хоть за голову возьмешься.

На что барон совершенно серьезно уже ответил другу:

— Айр, они меня не побить собираются. А убить. С подробностями не могу, тебе в этом городе еще жить.

Десятник пожал плечами и устало вздохнул.

— Недолго мне в этом городе осталось. Завтра тебе собирался сказать, меня опять отправляют в Равену через пару недель. Старику Хардебальду понадобился толковый офицер. Будешь жив, заскакивай уже туда.

— Слушай, я же сказал, если ты не помож… — тут Ланна прервал Айр положив тому руку на плечо и заглянув в глаза.

— Четвёртая башня слева от ворот, через полчаса оттуда будет висеть верёвка. Стражники будут снаружи. Забираешься, перекидываешь верёвку на ту сторону, спускаешься. Верёвку я потом подниму. Не знаю, к чему вся эта секретность, но я тебе доверяю. Удачи с побегом, дружище, — После чего, крепко пожав руку растерянному барону, отправился в сторону бараков.

Смотря в спину друга, Ланн почесал затылок: «Никогда его не понимал. Прямой как стрела, типичный служака. А ради друга готов и закон нарушить и службу нахер послать. Надеюсь, я его этим не подставлю».

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело