Выбери любимый жанр

Скелет (ЛП) - Уивер Бринн - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

Когда Хейз снова сосредотачивается на мне, в его глазах читаются одновременно раскаяние и убежденность.

— Я был уверен, что наш рейд отпугнул его, — говорит он. — Казалось, мы выгнали Молчаливого Истребителя из города, что он изменил свои методы, чтобы оставаться скрытым. Я продолжал искать его следы, что-нибудь, что подскажет, где он находится. Но, только приехав сюда, я понял то, что ускользало от меня все эти годы. Дьявол крылся в деталях. Доктор Соренсен.

Хейз достает из внутреннего кармана пиджака несколько черно-белых фотографий. Это зернистое изображение мужчины, стоящего в очереди в баре, скриншот из видео. Даже несмотря на плохое разрешение и отсутствие цвета, я сразу узнаю Джека.

— Седьмого сентября, в том же году, когда на тебя напали, — говорит Хейз. Он показывает мне другой. Затем еще один. И еще. Джек присутствует в каждом из них. — Тринадцатое сентября. Четырнадцатое сентября. Пятое октября.

Хейз показывает мне последнюю фотографию. На этом снимке я вижу еще одно знакомое лицо в профиль на переднем плане, а Джек сидит через несколько столиков от меня и Уинтерса.

Тревора Уинтерса. Молчаливого Истребителя.

Джек на снимке не реагирует. Он наблюдает. Он хочет подтверждения того, что его теории верны.

Пот покрывает мой лоб и заднюю часть шеи. Я сжимаю и разжимаю пальцы ног в ботинках. Я впиваюсь ногтями в потертые деревянные подлокотники.

Это вещи, к которым можно прикоснуться, они реальны. Этот человек на фотографии мертв. Джек дал тебе доказательство. Его последние останки — сокровище в твоей хижине.

Стальные нотки в моем голосе удивляют даже меня саму, когда я говорю:

— Переходи к сути, Хейз.

— После того, как ты повзрослела и вышла из приемной семьи и сменила имя, я следил за тобой, просто чтобы убедиться, что с тобой все в порядке. Но когда в районе колледжа Три-Сити стало происходить все больше исчезновений, все они были мужчинами, с которыми, казалось бы, практически не было связей, их тела так и не нашлись, и все это в широком радиусе вокруг тебя, я начал верить, что неуловимый Истребитель взялся за старое. Когда я услышал об исчезновении в университете, это было слишком близко. Я начал проверять всех, кто связан с тобой. Представь себе мое удивление, когда я просмотрел все собранные мной улики по убийце и нашел Джека Соренсена на видеозаписях из «Шотландца».

— Что именно это должно доказывать? Что Джек жил в том же городе, что и я, и вел светскую жизнь? Я уже знала это. Это ничего не доказывает. Кроме того, Джек работал в университете Уэст-Пейн раньше меня.

Хейз откидывается на спинку стула и перекладывает фотографии во внутренний карман пиджака.

— Сначала я подумал, что, возможно, мы все это время искали фальшивый профиль Истребителя. В этом был смысл. Джек — блестящий человек. Он мог замести следы в Эшгроуве, разделив свой метод действий, с одной стороны оттолкнул нас подальше, возможно, возложив вину на кочевника, а с другой, забирал других жертв. Но реальное объяснение гораздо проще, не так ли? Было два серийных убийцы.

— Я не понимаю, — говорю я.

— Джек убил Уинтерса, Молчаливого Истребителя. Как только угроза его территории была устранена, он двинулся дальше. Возможно, сначала он даже не понял, что ты выжила. Но когда ты появилась в Уэст-Пэйне столько лет спустя, это была возможность, от которой он не мог отказаться. И все это время он убивал в районе Три-Сити, развлекал себя до тех пор, пока не получил от тебя все, что хотел.

— Это теория не имеет доказательств. А теперь ты, блять, похитил меня и притащил — именно сюда из возможных гребаных мест на планете, — говорю я, дико осматриваясь по сторонам, прежде чем устремить свирепый взгляд на Хейза. — Что ты собираешься со мной делать, когда он не появится, а? Убьешь меня в доме моего детства?

— Я знаю, тебе сейчас тяжело, но Джек не сможет устоять перед симметрией. И на этот раз нет никаких ненужных препятствий. Здесь нет никакой бюрократии. Никто не усомнится в доказательствах, которые находятся прямо перед нами. На этот раз мой план не провалится.

Нахмурив брови, я опускаю голову и закрываю глаза. Я знаю те части моей истории с Джеком, которые Хейз изложил правильно. Но я также знаю те, где он ошибся.

Джек не захочет приезжать. Для него я не образец симметрии, перед которым он не сможет устоять. Я не приз.

Он сам это сказал: я доставляю неудобства.

Джек заботился обо мне так сильно, как только мог, но только потому, что я его вынудила. И это, вероятно, сбило его с толку. Я вывела Джека далеко за пределы его возможностей. Единственная причина, по которой он действительно остался, — это из-за угроз, которые я высказала в ту ночь, когда убила Мейсона. И теперь, предоставив ему доказательства, которые так долго хранила, я дала Джеку все основания уйти. Немедленно.

Я могу только надеяться, что он уже воспользовался своим шансом.

Ничто из этого не меняет моих чувств. Я знаю, что люблю Джека Соренсена. Как бы мне ни было больно признавать это, я также знаю, что Джеку будет лучше, если он воспользуется шансом и сбежит.

И он достаточно умен, чтобы тоже это понимать.

— Джек не придет, Хейз, — говорю я, качая головой. Слеза скатывается по моей щеке. — Он этого не сделает. У него больше нет для этого причин.

— Он придет. Ты изучала поведение хищника, Кайри. Ты лучше, чем кто-либо другой, знаешь, что люди по своей сути не так уж сильно отличаются от зверей. Джек считает, что он находится на вершине пищевой цепочки, и для такого человека, как он, ты — ценная добыча на его территории. Он придет, чтобы выгнать меня из своих владений и забрать обратно то, что, по его мнению, принадлежит ему, точно так же как он сделал с Молчаливым Истребителем

— Нет.

— Он, наверное, даже тебе это говорил, верно? Что ты принадлежишь ему? Ты — его?

Я могу только покачать головой, мои губы дрожат, я плотно сжимаю их.

«Я здесь не претендую ни на кого, кроме тебя, Лилль Мейер».

Мой подбородок опускается на грудь. Слезы капают прямо из открытых глаз, я моргаю, глядя себе на колени. Мое сердце обжигает кости своими яростными ударами.

— Но он никогда не говорил, что любит тебя, не так ли? Потому что он не может. Джек — мастер манипуляций, и он хочет держать тебя в своей власти.

— Прекрати, — шепчу я. Несмотря на понимание, что он говорит правду, это все равно поражает меня в грудь, как огненная стрела, когда я слышу это со стороны, а не только в своем собственном сознании. Даже незнакомый человек легко увидел, с чем я боролась последние недели. Доказательства настолько очевидны.

Рука Хейза ложится мне на плечо, горячее клеймо проникает сквозь рубашку и впивается в кожу. Я пытаюсь отмахнуться от него, но он не двигается с места.

— Не трогай меня.

— Ты единственная выжившая Истребителя. Ты хоть понимаешь, насколько ценным это делает тебя в качестве приза для кого-то вроде Джека? — Хейз наклоняется, пытаясь заставить меня встретиться с ним взглядом. Его горячее дыхание обдает мое лицо, наполняя ароматом кофе и черствых бутербродов. Меня чуть ли не тошнит прямо на колени. — Но ты должна понять: для Джека ты не более чем трофей. Он чрезвычайно опасен, Кайри. Нужно забрать тебя отсюда и доставить в безопасное место. И мы сможем остановить Джека вместе, прежде чем он убьет кого-нибудь еще.

Я поднимаю голову ровно настолько, чтобы пригвоздить Хейза своим яростным, диким взглядом.

— Он. Блять. Не придет.

Я выкручиваю руки до тех пор, пока не натираю их до крови, пластик врезается в запястья, когда я кричу от ярости, надеясь, что кто-нибудь меня услышит. Я кричу до тех пор, пока это облако тьмы не опускается с оглушительным хлопком.

«Тише, не кричи, детка», — шепчет мне на ухо Истребитель, по комнате разносится запах его дешевого одеколона. — «Или я отрежу язык твоей маме».

Я дергаюсь на стуле, чуть не опрокидывая его, но Хейз удерживает его в своей хватке. Я смутно ощущаю его присутствие, как будто оно находится за занавесом, на который проецируются мои худшие кошмары.

56
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Уивер Бринн - Скелет (ЛП) Скелет (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело