Выбери любимый жанр

Киберклан 90.200.10. Книга 1: Сабаи (СИ) - Чадов Дмитрий - Страница 81


Изменить размер шрифта:

81

Кое-как вернув себе приличный вид, чтобы не вызывать дурацкие ухмылки прохожих, и прикрыв голову накидкой (шляпа, очевидно, тоже досталась победителю сегодняшнего единоборства) я доковылял до станции монорельса. Натан ждал нас в деловом районе Про-Полиса, где нелегальные банки соседствовали с продажными судами, но я туда не рвался. Впрочем, и за Лией не спешил. Сел на монорельс и полчаса запекался в душном вагоне, ползущем по непроницаемому тоннелю до Малых Сиракуз, где Вафу держал свой многофункциональный шатёр. Я подумал, что если старикан здесь как-то оказался, то он знает, как и на чём можно долететь до Сунга, не привлекая внимания. Наш Кроха явно не покроет такие расстояния быстро. К тому же, он скорее всего в розыске.

А я так и подавно, как и вся наша кампашка.

На полпути до города меня осенила мысль, что дома могут поджидать ищейки Кибера. Дом под наблюдением или вообще опечатан. Отца и братьев допрашивают, а мой целомудренный гарем пришили к делу как вещдоки. Особенно, если раскрыли причастность Сифри к моему вызволению из плена.

Меня охватила паника, а поезд мчал без остановок. Сиди, варись в собственном соку в полупустом ящике без окон и прокручивай сценарии один другого хуже. Анализатор успеха обнадёжил двумя процентами благоприятного исхода.

Приближалось время, когда всё население области расползалось по своим норам в ожидании вечера, в обнимку с климат-контролем. Поэтому по прибытию остальные пассажиры мигом испарились, и меня ожидала уже знакомая картина запустения и предсмертной агонии. Вдобавок ко всему от станции до Восточного рынка пришлось добираться втрое дольше. Но я уже был научен горьким опытом, и перемещался короткими перебежками, от тенька к теньку. Когда вполз в шатёр Вафу, перед глазами всё плыло.

А мой наставник преспокойно медитировал на циновке, в окружении различных баночек с душистыми травами и курящихся палочек с благовониями. Но, что совсем уже бред — к нему присоединилась Люси! Долговязый интендант с прилизанными сединами, восседал по левую руку от мастера, облачённый в такой же горчичного цвета халат и с блаженным видом покачивался из стороны в сторону, как маятник.

Вонища в шатре стояла знатная. Эти двое, очевидно, уже принюхались (или накумарились), а меня весь этот дым и не пойми что из трав и специй по рецепту вдовы полковника Сандерса практически валили с ног. В голове помутилось, и я окликнул Вафу безо всяких церемоний. Старик тотчас открыл глаза, воззрился на меня с таким удивлением, будто видит впервые и спешно должен решить, что предложить внезапному гостю: банку карри или сорок уколов в живот.

— Микайо? Что ты здесь забыл?! И как вообще тут… А, ясно.

Я стоял, цепляясь за стол, чтобы не грохнуться тут же. И, видимо, нёс на себе явные отпечатки недавней встречи.

Мастер подошёл ко мне, скрестив руки на груди, и покачал головой:

— Похоже, твоя затея успехом не увенчалась, мда?

Я вяло кивнул, не зная, как подступиться к подробностям.

— Тут такое дело, учитель… Неожиданное и непростое…

— Дело — это интересно. А то я уж думал, ты прибежал поскулить, как обычно. Говори же, я весь внимание! — Вафу небрежно облокотился на стойку и подпёр голову кулачком. Выражение лица у него было крайне издевательское.

— Короче, мне нужно как-то попасть домой и…

— Довольно! — Вафу замахал руками. — Так и знал, что ерунду какую-то ляпнешь! Об этом не может быть и речи! Забудь, дорожка закрыта!

Из-за его плеча вынырнула Люси:

— Этот пёсий сын нарушает ваш покой, учитель? — деловито поинтересовалась она. — Позвольте, я его выставлю?

— О, нисколько, моя прелесть, — отозвался Вафу. — Не прерывай разговор с бесконечностью. Эта бестолковая болтовня — всего лишь испытание твоего терпения.

— Ом-мани-падме-хум, — нараспев произнесла Люси, подмигнула мне и, усевшись на циновку, продолжила медитировать.

Быстро эти двое спелись!

— Учитель, поверьте, мне очень нужно! Есть ли какой-то способ оказаться там быстро и незаметно? Вы же как-то долетели до Сицилии! — я с жаром метал аргументы. — Совсем ненадолго, учитель! Мне нужно забрать…

— Долетел! Ха! Я всегда тут и был! — заявил мне наставник.

— Не понял?

— Способы, которые использую я, тебе не скоро станут доступны. Если вообще станут. Да и что ты там забыл? Кибернита, насколько я знаю, на Сунге ещё меньше, чем везде. А ты, помнится, искал именно его.

— Да-да! — Не открывая глаз, ввернула Люси.

— Вопрос с кибернитом ещё не решён, но… движется… куда-то, — ответил я. — Мне нужна Лия.

Вафу поднял одну бровь.

— Это моя… кхм, наложница. Я её выиграл и…

— Хочешь продать? Или рукоблудие наскучило? — поинтересовался старик с мерзкой улыбочкой.

— Скорее обменять… Там, на рынке, случилась одна неприятность… И теперь у них в заложниках Хулуд.

— Серьёзно?! — Люси подскочила, позабыв про свои тёрки с вечностью и мани-хумами.

— А я вот ничуть не удивлён, — пожал плечами наставник. — Где ты — и где чёрный рынок? Странно, что самого отпустили. Хотя я почти уверен, что ты потерял там не только друга…

Я угрюмо кивнул.

— Но, как я уже сказал, ты не сможешь попасть на Сунг. Даже не пытайся. Границы домашнего сектора отслеживаются. Дома тоже не спокойно. С Кеном разговаривали на работе.

— Отец всё знает?!

— К твоему счастью — не всё. Но многое. Я успокоил его, насколько смог.

Я плюхнулся на пол и схватился за голову. Что же теперь делать?

Люси подошла ко мне и сочувственно погладила по плечу.

— Так может пусть она сама сюда сама долетит? — предложила она. — Хулуда же надо спасать!

— А точно надо? — спросил Вафу.

— Конечно, мистер! То есть, мастер! Ну, он, типа, наш друг… И помог сбежать с Шамбалы. Мы бы без него не справились…

Голос Вафу потеплел на долю градуса:

— У тебя доброе сердце, крошка. Но явно не достаёт дисциплины. Не лезь в разговоры и продолжай занятия, если хочешь добиться результата! А ты, лежебока, — сказал Вафу мне, — ну-ка, пойдём.

Мастер всучил мне бумажный зонт и заставил держать у него над головой, пока мы неторопливо брели вглубь рынка — два одиноких путника под призрачной тенью.

Видавшие виды кирпичи источали нестерпимый жар, пыль искрилась на солнце и резала глаза, дышать вообще невозможно. Глотку жгло как после стакана «Горлодёрки». Вдобавок ещё эта подозрительная резь в груди не давала как следует вздохнуть. Не помешает сделать пару инъекций регенератора.

— Эта твоя Лия — из тех дьяволиц? — спросил мастер, беспечно семеня по улочке.

— Да, учитель.

— Значит сама не справится… Кто может её привезти? Иошинори и Тэдео сразу забудь. Все твои контакты под подозрением.

— А вы не могли бы?..

— Исключено, — буркнул Вафу. — Сам я мог бы попасть на Сунг, и вообще почти куда угодно, а потом обратно, но только — один. Так что нужен кто-то с Сунга. Виртуальная сублимация твоих половых отношений умеет управлять кораблём?

— Вы про Сифри? Это ей раз плюнуть! Она разбирается в технике, как никто другой.

— Вот пусть и займётся. Искина не вычислят и не поймают. К тому же, она может и здесь пригодиться. А ты продолжишь поиски кибернита.

Я остановился. Мастер по инерции сделал несколько шагов, но как только его лысина предстала перед испепеляющими лучами, недовольно обернулся ко мне:

— Ну, чего встал? Мозги расплавились?

— Мастер, я выяснил… На Сицилии кибернита нет. И, похоже, по всему Рубину.

Вафу задумчиво пожевал кончик уса.

— Дон, мда? Ясно, ясно… Что ж, этого стоило ожидать. Ладно, идём. Так и быть, помогу тебе. И даже бесплатно.

— А куда мы, кстати?

— В сетевой узел, куда же ещё? Ты же не собирался звонить своей подружке через собственный котелок?

— Ну, так это…

— Ба… да он же у тебя совсем не варит! Прикройся, пока окончательно не поплыл! И шевелись быстрее, а то до сезона дождей не управимся! Знаешь, какие там бывают очереди?

Глава 17. Нигде, кроме Кибера

81
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело