Сборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18" (СИ) - Чайлд Линкольн - Страница 36
- Предыдущая
- 36/813
- Следующая
Фрок указал на плоскую глыбу серого песчаника.
— Мистер Пендергаст, позвольте кое-что показать вам.
Агент поднялся и подошёл.
— Этот след оставило существо, жившее в верхнемеловой период, — продолжал учёный. — Точнее, на рубеже М-Т. Это единственный отпечаток подобного рода.
— М-Т? — переспросил Пендергаст.
— На рубеже мелового и третичного периодов. Это время массового вымирания динозавров.
Пендергаст кивнул, однако недоумение не сходило с его лица.
— Существует связь, которой пока никто не заметил, — продолжал Фрок. — Между статуэткой Мбвуна, следами когтей, которые оставил убийца, и этими ископаемыми отпечатками.
Пендергаст опустил взгляд.
— Статуэткой Мбвуна? Той, которую доктор Катберт достал из ящика и поместил на выставку?
Фрок кивнул.
— Хм-м. Каков возраст этих отпечатков?
— Примерно шестьдесят пять миллионов лет. Они оставлены в то время, когда обнаружены самые последние динозавры. То есть накануне их полного исчезновения.
Вновь наступило долгое молчание.
— Так. И эта связь… — заговорил наконец Пендергаст.
— Я сказал, что в антропологических коллекциях ничто не соответствует следам тех когтей. Но не говорил, что не существует подобных копий. Мы знаем, что на передних конечностях Мбвуна по три когтя, средний утолщён. Теперь поглядите на эти следы. — Фрок указал на глыбу песчаника. — Вспомните о реконструкции когтя и следах когтей на трупах.
— Вы думаете, — спросил Пендергаст, — убийца может оказаться тем самым животным, которое оставило эти следы? Динозавром?
Марго показалось, что в голосе агента ФБР прозвучала ирония.
Фрок поглядел на него, качая головой.
— Нет, мистер Пендергаст, не динозавром. Не столь обычным существом, как динозавр. Мы ведём речь о подтверждении моей теории аберрационной эволюции. Вы знакомы с моей книгой. Это то самое существо, которое, как я полагаю, уничтожило динозавров.
Пендергаст не произнёс ни слова. Фрок подался к агенту ФБР. — Я полагаю, — заговорил он, — что это существо, это чудовище и является причиной исчезновения динозавров. Не метеорит, не климатические изменения, а какой-то хищник — то самое создание, что оставило следы, сохранившиеся в этой окаменелости. Воплощение эффекта Каллисто. Оно было небольшим, но чрезвычайно сильным и быстрым. Возможно, охотилось стаями и обладало разумом. Но поскольку суперхищники живут очень недолго, их следов в окаменелостях не сохранилось. Уцелели они только в Трансваальских сланцах. И в этих отпечатках из Китая. Вы следите за моей мыслью?
— Да.
— В настоящее время у нас наблюдается демографический взрыв. Агент ФБР молчал.
— Резко возрастает количество людей, мистер Пендергаст! — продолжал Фрок, повысив голос. — Пять тысяч лет назад население Земли составляло всего десять миллионов. А теперь шесть миллиардов! Мы самый успешный биологический вид! — Он поглядел на лежавшие на столе экземпляры «Фрактальной эволюции». — Вчера вы спрашивали о моей следующей книге. Она явится развитием моей теории «эффекта Каллисто» применительно к современной жизни. Моя теория предсказывает, что вскоре произойдёт какая-нибудь причудливая мутация; появится существо, которое станет охотиться на человеческую популяцию. Я не утверждаю, что убийца — то самое существо, которое уничтожило динозавров. Но подобное… Взгляните-ка ещё раз на эти следы. Они напоминают следы Мбвуна! Если два существа похожи не потому, что связаны родством, а потому, что эволюционировали для одной и той же задачи, мы называем это конвергентной эволюцией. А это существо, которое эволюционировало для убийств. Сходство, мистер Пендергаст, очень большое.
Агент ФБР поставил портфель на колени.
— Боюсь, я перестал понимать вас, доктор Фрок.
— Неужели не ясно? Из того ящика что-то выбралось. И находится на свободе в музее. Это в высшей степени удачливый хищник. Подтверждение тому — статуэтка Мбвуна. Туземные племена знали об этом существе и создали вокруг него религиозный культ. Уиттлси непреднамеренно отправил его в цивилизованный мир.
— Вы сами видели эту статуэтку? — спросил Пендергаст. — Доктор Катберт, кажется, очень не хотел показывать её мне.
— Нет, — признался учёный. — Но я знаю о ней из достоверного источника. И хочу при первой же возможности осмотреть её сам.
— Доктор Фрок, — обратился к нему Пендергаст, — мы вчера говорили о содержимом ящиков. Доктор Катберт заверил, что ничего ценного в них не содержится, и у нас нет оснований не верить ему. — Агент бесстрастно поднялся. — Спасибо, что уделили мне время и помогли. Теория ваша весьма любопытна, искренне хотел бы иметь возможность подписаться под ней. — Пожал плечами. — Однако моё мнение пока что остаётся неизменным. Простите за прямоту, я надеюсь, вы сможете отделить свои предположения от конкретных фактов нашего расследования и помочь нам всем, что будет в ваших силах. — Пендергаст направился к двери. — А теперь, надеюсь, вы извините меня. Если что-нибудь придёт на ум, свяжитесь, пожалуйста, со мной.
И вышел.
Фрок, покачивая головой, сидел в коляске.
— Как жаль, — пробормотал он. — Я питал большие надежды на его сотрудничество, но, кажется, он такой же, как все остальные.
Марго глянула на стол, возле которого сидел агент ФБР.
— Смотрите-ка, — сказала она. — Он оставил распечатку анализа ДНК. Фрок хохотнул.
— Вот что, видимо, имел в виду Пендергаст, говоря «если что-нибудь придёт на ум». Ну что ж, Марго, не станем его выдавать, правда? Возможно, он всё же не такой, как все остальные. И взял телефон.
— Это доктор Фрок, мне нужен доктор Катберт. — Пауза. — Алло, Иен? Да, чувствую себя прекрасно, спасибо. Нет, просто я хотел бы немедленно отправиться на выставку «Суеверия». Что такое? Да, знаю, что опечатана, но… Нет, я окончательно смирился с идеей этой выставки, просто… понятно.
Марго увидела, как побагровело лицо Фрока.
— В таком — случае, Иен, — заговорил он снова, — я хотел бы ещё раз осмотреть ящики, присланные экспедицией Уиттлси. Да, те, что в сохранной зоне. Знаю, Иен, что мы видели их вчера.
Наступило долгое молчание. До Марго из трубки доносился крикливый голос.
— Так вот, слушай, Иен, — сказал Фрок. — Я возглавляю этот отдел и вправе… Не говори так со мной, Иен. Не смей.
Фрок трясся от гнева. Таким Марго ещё ни разу его не видела. Он понизил голос чуть ли не до шёпота:
— Сэр, вам не место в этом учреждении. Я подам директору официальную жалобу.
Дрожащей рукой Фрок положил трубку на место. И повернулся к Марго, нашаривая в кармане платок.
— Извините меня, пожалуйста.
— Удивительно, — сказала она. — Я думала, что вы как глава… — и не сумела договорить.
— Полностью контролирую коллекции? — улыбнулся Фрок, приходя в себя. — Так и было. Однако эта новая выставка и эти убийства пробудили в людях неожиданные чувства. Официально Катберт выше меня по должности. Не знаю, почему он так себя ведёт. Должно быть, причины тому весьма щекотливые, способные отдалить или сорвать открытие его драгоценной выставки. — Ненадолго задумался. — Может, Катберт знает об этом существе? Как-никак, это он велел перенести ящики. Возможно, обнаружил, что из яиц кто-то вылупился, сделал вывод и спрятал их. А теперь хочет лишить меня права удостовериться в этом! Он подался вперёд и потряс кулаками.
— Доктор Фрок, я сомневаюсь, что это вероятно, — сказала Марго. Желание рассказать своему научному руководителю о том, что Рикмен забрала журнал Уиттлси, у неё улетучилось.
Фрок расслабился.
— Вы, разумеется, правы. Однако я этого так не оставлю, будьте уверены. Но сейчас не до того. Вашим наблюдениям над Мбвуном я доверяю. И тем не менее мы обязаны проникнуть туда и осмотреть ящики.
— Каким образом? — спросила девушка. Фрок открыл ящик стола, порылся и достал бланк, который Марго сразу узнала. «10–14». Заявка на доступ.
— Ошибка, — продолжал он, — заключалась в том, что я просил.
- Предыдущая
- 36/813
- Следующая