Выбери любимый жанр

Наша вина - Ron Mercedes - Страница 96


Изменить размер шрифта:

96

— Оставь меня в покое! — я взвизгнула, столкнувшись с ним лицом к лицу. —Ты такой идиот, что собираешься всю свою жизнь провести в тюрьме?! И ты тоже! — крикнула я Брайар. —Разве ты не видишь, что он манипулирует тобой? Он сделал то же самое и со мной!

—Заткнись! — сердито приказала мне Брайар, —Майкл помог мне больше, чем что-либо или кто-либо другой. . мы уедем отсюда вместе… Правда? —сказала она, глядя на Майкла блестящими от волнения глазами.

Я покачала головой, ничего не понимая.

—Что, черт возьми, ты с ней сделал? —спросила я, поворачиваясь к нему.

Майкл собрался ответить, но тут вдалеке стали слышны звуки полицейских сирен.

Я бы с облегчением услышала их, если бы не то, что все, что меня волновало, это то, что Брайар не вернула до сих пор мне Эндрю. Если вмешается полиция и эта психопатка все еще будет держать его, я даже представить себе не могу, что может случиться.

Майкл повернулся ко мне, с грохотом поставив пиво на стол и крепко схватив меня за руку.

—Что, черт возьми, ты наделала? — сказал он, обращаясь ко мне.

У меня заскрипели зубы, но я улыбнулась.

—Тревожная кнопка. У тебя есть полсекунды, чтобы убраться отсюда.

Брайар испуганно посмотрела на Майкла, а затем на меня. Эндрю начал рычать и извиваться, возможно, из-за того, что интенсивность звукового сигнала усиливалась с каждым мгновением.

Майкл отпустил меня, взял рюкзак, лежавший на столе, и повернулся к Брайар.

—Давай, давай! — крикнул он, открывая дверь, ведущую в сад.

Брайар была до смерти напугана, это было видно по ее глазам. Эндрю плакал, и все, чего я, казалось, хотела, - это заставить его успокоиться.

—Брайар, верни его мне.… —умоляла я ее.

Майкл не стал ждать ни секунды дольше. Он вышел за дверь с рюкзаком на плече и не оглядывался.

Я хотела, чтобы полиция поймала его, я хотела этого всеми силами, хотя в то мгновение мои глаза могли смотреть только на женщину передо мной, женщину, у которой на руках был мой сын. Она начала пятиться назад, когда я подошла к ней и заставила ее отступить к входной двери, выходящей на улицу.

Она остановилась, испуганно глядя на меня.

—Мне очень жаль, Ноа.. .

Я думала, что умру, когда она открыла дверь, чтобы выйти. Рыдания Эндрю разрывали мне в душу. Мой ребенок страдал, а я ничего не могла поделать, его забирали, отнимали у меня. Мои худшие опасения сбывались, и я ничего не могла с этим поделать.

Затем из-за угла появились две полицейские машины. Увидев их, Брайар остановилась, ее глаза широко раскрылись.

— Я та, кто должен заботиться о нем, — сказала она, глядя на меня с ненавистью и крепко сжимая моего ребенка.

Его крики становились все громче, разрывая мое сердце на части.

Она выбежала на улицу, но прямо перед домом остановилась полицейская машина.

—Бросьте оружие! — приказал ей полицейский, направив на нее пистолет.

Я прикрыла рот рукой. Нет! Нет! Они могли задеть моего ребенка!

Брайар посмотрела на другую сторону улицы, но в этот самый момент подъехала еще одна полицейская машина, лишив ее всех шансов на спасение.

—Бросьте оружие! —снова закричали они.

Брайар посмотрела на меня, ее глаза наполнились слезами… секунду спустя нож упал на тротуар.

—Теперь осторожно положите ребенка на землю, отойдите на два шага и встаньте на колени!

Я задержала дыхание и впилась глазами в Брайар, которая выглядела абсолютно потрясенной. Она подняла Эндрю, поцеловала его в голову и медленно опустилась на корточки, пока не опустила его на землю. Малыш извивался и плакал, как никогда.

Из моего горла вырвался всхлип, когда Брайар отошла от Эндрю и сделала то, что ей сказали полицейские. Я подбежала к своему сыну, подняла его и прижала к груди: никогда в жизни я не чувствовала такого страха, никогда в жизни я не хотела кого-то убивать. Мои ноги дрожали, и я опустилась на колени на землю, боясь упасть. Эндрю плакал у меня на груди, пока я пыталась заставить его успокоиться.

Я даже не знала, что происходит вокруг меня, ничто не имело для меня значения, кроме как знать, что мой ребенок снова со мной.

—Мадам, позвольте вам помочь, — предложил полицейский, помогая мне подняться.

Я дрожала всем телом, с трудом сдерживая рыдания, вырывающиеся из горла.

—Майкл. . он сбежал через заднюю дверь.… — сообщила я, дрожа как лист.

Полицейский попросил меня описать нападавшего, и они отправили подкрепление на его поиски.

Они завели меня в дом, они хотели задать мне вопросы, они хотели, чтобы врач осмотрел меня и Эндрю, но я отказалась, попросила их оставить меня в покое и заперлась с Эндрю в его комнате.

Белое боди с пчелками, которое я надела на него перед сном, было все испачканный дорожной грязью. Я сняла с него грязную одежду и переодела его, продолжая плакать. Я села с ним на диван и не переставала его обнимать, пока, он наконец, не перестал плакать. Его маленькие глазки ни на мгновение не отрывались от моего лица.

—Все хорошо… — прошептала я, прижимая его к своей груди. —Все закончилось, моя жизнь. .

Только когда я поняла, что Эндрю крепко спит, я позволила себе спуститься с ним на руках в гостиную.

— Миссис Лейстер, нам нужно задать вам несколько вопросов, — объявил мне полицейский. —Ваш муж уже в пути, мы позаботились о том, чтобы сообщить ему о том, что произошло.

«Николас...»

Я не думала о нем ни разу. Мои мысли и внимание были сосредоточены только на ребенке, который сейчас безмятежно спал у меня на руках.

— Мы поймали Майкла О'Нила, мэм, — объявил мне один из находившихся там полицейских. —Он попытался сбежать, но мы с легкостью смогли его задержать. При нем не было оружия.

Я кивнула, хотя не почувствовала никакого облегчения. Я все еще не могла поверить в то, что произошло, я была в шоке и просто хотела запереться с Эндрю в его комнате и никого больше не видеть.

— Очевидно, что мистер О'Нил лечил мисс Палвин в программе для людей с психическими расстройствами.

Что? что?

—Брайар…? — спросила я, не веря тому, что услышала.

— Мисс Палвин была помещена в это учреждение четыре с половиной месяца назад. По-видимому, она пыталась покончить с собой, и ее родители заперли ее ради ее же блага. Мистер О'Нил, должно быть, незаметно вывез ее из центра.

Я не могла в это поверить… хотя наживаться на своих пациентах, казалось, было любимым занятием этого прирожденного негодяя. Я могла заметить удовлетворение Майкла, когда он обнаружил, что общается с кем-то из моего прошлого, а также из прошлого Николаса.

Я почти могла слышать разговоры между ними обоими: Брайар, обиженная тем, что пережила с Ником, и Майклом, который питался ее болью, чтобы шантажировать ее и побудить сделать то, что она сделала.

Я сдержала желание заплакать и следующие несколько часов провела, давая показания. Они позволили мне сделать это дома, я сказала, что ни в коем случае не собираюсь уезжать отсюда.

Я позвонила Дженне по телефону, когда полицейские ушли: я не хотела оставаться одна. Они с Лион приехали немедленно, пораженные и напуганные тем, что произошло.

—Я устала, —призналась я после того, как мы выпили чаю на кухне. Я продолжала прижимать Эндрю к себе, спящего на груди, и отказывалась отпускать его—.Я собираюсь немного отдохнуть.

Дженна кивнула и сказала мне не беспокоиться. Мне не удалось поговорить с Ником, потому что он прилетел первым рейсом в Лос-Анджелес и сейчас улетал.

Я забралась в постель с Эндрю рядом и попыталась немного отдохнуть. У меня все еще был страх во всем теле, и я не знала, сколько времени потребуется, чтобы прийти в себя после того, что произошло.

Я открыла глаза пару часов спустя. Мое сердце остановилось, когда я увидела, что Эндрю нет со мной в постели. Я в ужасе вскочила, но остановилась, увидев Ника, сидящего перед нашей кроватью, а Эндрю спал у него на груди. Его нос гладил его маленькую головку, а глаза переместились в мою сторону, когда он услышал, что я проснулась.

96
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ron Mercedes - Наша вина Наша вина
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело