Выбери любимый жанр

Опасная зона (СИ) - Блейн Брук - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Если бы и было занято, тебя это не остановило бы.

Соло улыбнулся, садясь.

— Рад видеть, что до тебя наконец это доходит.

— Как я говорил, ты не особо деликатный.

— Нет, не особо.

Мы молча смотрели, как взлетает очередной самолёт, звук был достаточно долгим, чтобы заглушить шум в моей голове, из-за чего я подсознательно и выбрал это место.

Краем глаза я увидел, как Соло трёт губы. Эти губы, которые были на вкус так же хороши, как на вид.

— Ты быстро убежал.

— Да уж.

— Я не жалею.

Этот комментарий был таким далёким от раскаяния, таким… в стиле Соло, что мои губы изогнулись.

— Я не удивлён.

— Хочешь, чтобы я извинился?

Я поднял взгляд к небу, обдумывая это. Моё тело боролось с разумом, отчасти мне хотелось, чтобы он просто забыл о том, что произошло между нами, а с другой стороны я отчаянно жаждал того, что он хотел дать.

— Всё просто, либо «да», либо «нет», — сказал Соло, опираясь на свои руки, чтобы повторить мою позу.

Я покачал головой.

— Всё намного сложнее.

— Из-за твоего отца?

Тот факт, что он точно назвал источник практически всех моих внутренних конфликтов, меня взбудоражил.

— Я попробую угадать, — продолжал он. — Полагаю, он не хочет, чтобы ты жил открыто на виду у всех его коллег.

— Он не хочет, чтобы я жил открыто, в принципе.

— Ааа, — он сделал паузу, пока взлетал ещё один самолёт. — А чего хочешь ты?

Я открыл рот, чтобы ответить, но когда ничего не вышло, я нахмурился.

— Наверное, это тоже сложно, — я посмотрел на Соло, кладя подбородок себе на плечо. — А что насчёт тебя? Какая у тебя история?

— Пытаешься отвести внимание от себя. Я понял, — усмехнулся он. — Ну, давай посмотрим. Я родился четверть века назад, у меня были родители, они умерли, был брат, тоже умер, я стал самым крутым лётчиком-истребителем ВМФ и-и-и затем встретил тебя.

Чёрт. Я знал историю про его брата, но не знал, что у него не осталось никакой семьи.

— Соло, я…

Он отмахнулся.

— Всё в порядке. Я в норме.

Я сомневался, что был бы в норме в его положении, и Соло ведь не был каким-то неуязвимым суперчеловеком, на которого ничего не влияет, даже годы спустя. Когда он отмахнулся, я задумался, как глубоко засела боль.

— Можно спросить, что случилось с твоими родителями?

Соло пожал плечами.

— Возраст. Я был у них поздним ребёнком, и после Хосе… Такое происходит тройками, знаешь? Бам, первый, второй, третий в течение года. Сиротка Соло, — из его горла вырвался грубый смех. — Понял? Сиротка… Соло.

Меня не удивило, что он пошутил о чём-то таком тяжёлом для себя. Это было вполне в его стиле, разве нет? Смеяться над всем и вся, чтобы скрыть ранимость, которая таилась так глубоко, что никто не найдёт.

— Я сожалею о том, что произошло с твоей семьёй, — тихо произнёс он.

— Я же сказал, всё в порядке.

— Если не в порядке, это нормально.

Соло нахмурился и открыл рот, чтобы что-то сказать, без сомнений что-нибудь хитроумное, но затем передумал и опустил взгляд на свои руки.

— Не уверен, что хуже. Когда нет родителей или когда ты ненавидишь родителей, которые есть.

Носком ботинка я рисовал линии на песке, чтобы хоть чем-то заняться и не смотреть на мужчину рядом с собой.

— Я его не ненавижу. Он хочет для меня только лучшего.

— Почему ты всегда его защищаешь?

— Он мой отец. Ты его видел. Он одна из тех ярких личностей, перед которой все преклоняются. Если я буду меньше, чем идеалом, это отразится на нём.

— Хмм. Ты достаточно совершенен, — Соло толкнул меня локтем, чтобы я посмотрел на него, а затем он улыбнулся, и эта улыбка добралась до его тёмных глаз. — Готов поспорить, ты бы всё равно был чертовски горячим, даже если бы не был идеальным.

Я удержал его взгляд, а затем отвёл глаза в сторону, хохотнув.

— Ты просто хочешь снова меня поцеловать.

— Чертовски верно. Даже это у тебя получается идеально.

Я закатил глаза, и он рассмеялся.

— Это правда. И на самом деле это чертовски раздражает. Надеюсь, это какая-то вспышка, и когда я поцелую тебя снова, твои губы будут как у рыбы, и это будет сниться мне в кошмарах.

— Какого хрена ты на это надеешься?

— Чтобы перестать думать о тебе.

Глава 21

Соло

Глаза Пантеры осветило удивление, и я никак не мог понять почему. Я никак не скрывал своего влечения к нему, которое начинало сводить меня с ума, потому что я не мог этого понять. Я не мог держаться подальше, не важно, как сильно хотел или как сильно старался.

Ладно, зачеркните это, я не особо старался. Он был повсюду — целый день на занятиях, каждый день, спал в комнате рядом с моей… это была пытка. Чистая чёртова пытка, которую я навлёк на себя, потому что… Ну чёрт побери. Я на самом деле не знал почему. Просто знал, что не хочу держаться подальше, и что бы он ни говорил, я не думал, что он хочет, чтобы я держался от него подальше.

— Можешь убрать этот шок со своего лица, Пантера. Это не такие уж свежие новости.

— Если бы ты с таким упорством выигрывал соревнование, с каким преследуешь меня, у тебя был бы хороший шанс вырвать кубок из моих рук.

— Ох, чёрт побери. И кто теперь дерзит? — рассмеялся я. — Ты должен обо мне кое-что знать — я не люблю проигрывать.

— Полагаю, тебе придётся привыкнуть к разочарованию.

— Ты подаришь мне поцелуй в качестве утешительного приза? — когда глаза Пантеры расширились, я хохотнул. — Ну, знаешь, чтобы ослабить разочарование.

Пантера покачал головой.

— Знаешь, я никогда не встречал кого-то вроде тебя.

— Приму это за комплимент.

Губы Пантеры дёрнулись, и я не смог сдержаться и вспомнил, как хорошо было ощущать их своими, какими они были вкусными…

— Соло?

— Хмм?

— Я спросил, всегда ли ты такой.

Я наклонил голову на бок.

— Уточни. Всегда ли я такой настойчивый? Такой крутой пилот? Так хорошо целуюсь, что каждый мужчина, который меня целует, забывает о всех, кто был раньше? — я сделал паузу и подмигнул Пантере. — И да, я говорю это и в образном, и в буквальном смысле.

— Видишь, об этом я и говорю. Ты просто выпаливаешь всё, что приходит на ум, и не важно, кто рядом.

— Ну да, а почему не должен?

Пантера выгнул бровь.

— О, не знаю. Профессионализм, скрытность, уединение? Мне продолжать?

Я пожал плечами и наклонился, чтобы удариться о его плечо своим.

— Как это всё работает у тебя? — Пантера открыл рот, но когда ничего не прозвучало, я криво усмехнулся. — Раньше я был таким, как ты. Весь консервативный и всё такое.

Пантера нахмурился.

— Таким ты меня видишь? Консервативным?

— Это единственное, каким ты позволяешь мне тебя видеть. Не считая сегодняшнего дня. Тогда цепи немного ослабли.

Явно решив это проигнорировать, Пантера произнёс:

— Что изменилось?

— Я устал.

— Устал?

— Мхм. Попытки постоянно быть идеальным чертовски утомляют. Ты так не думаешь? Плюс, спустя какое-то время становится скучно. То есть, ты не можешь сказать, что вялый член из бара той ночью возбудил тебя так, как я сегодня на базе.

Глаза Пантеры опустились к моим губам, и ничего в мире не могло остановить меня от желания провести по своей нижней губе языком. Я никогда не смогу забыть, как он тёрся об меня, его тело было крепким и не сдающимся, его рука лежала на моём бедре. А ещё я буду вспоминать это во всех подробностях… позже.

— Нет, не могу.

Я поёрзал на карусели, мой член твердел под его настойчивостью.

— Прости, можешь повторить? Я тебя не расслышал.

Пантера поднял глаза, и ничто не могло подготовить меня к желанию, которое я в них увидел. Это было то же выражение лица, которое я увидел, когда он наконец отпустил себя и взял от меня то, чего хотел.

— Ты превращаешь меня в месиво, знаешь? Моя собранность, сосредоточенность — ты заставляешь меня забываться, и это… опасно.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Блейн Брук - Опасная зона (СИ) Опасная зона (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело