Выбери любимый жанр

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? (СИ) - "Linnea" - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

- Теперь ты доволен? - Адриан высвободился из объятий брата, отпустил руку Драко, повернулся и пошел прочь от кабинета трансфигурации. Драко рванулся за ним. Демиан поймал его за руку:

- Ему надо побыть одному.

Адриан обернулся, окинул семикурсников обоих факультетов и тихо произнес:

- Уизли, ты не знаешь, что такое дружба.

Гермиона увидела, как из уголка глаза блондина по щеке побежала слезинка. Казалось, что юноша только что похоронил что-то, во что еще верил.

- Входите, - дверь в кабинет открылась и МакГонагалл пригласила студентов войти. Студенты расселись. - А где мистер Андерс?

- Пошел в больничное крыло, - холодно ответил Демиан.

- Ему стало плохо?

- Его ударил Уизли, - гневно посмотрев на Рона, произнесла Панси.

- Это правда? - спросила МакГонагалл.

- Он первый начал, - ответил Дин Томас. - Нечего было провоцировать Рона.

- Значит, провоцировать? Значит, мы начали? - Демиан поднялся со своего места. - Уизли, запомни, еще раз притронешься к моему брату хотя бы пальцем, не успеешь даже пожалеть об этом.

- Мистер Андерс! Десять очков со Слизерина!

- Да хоть сто! Но сейчас скажу этому хлыщу все, что я о нем думаю.

- Мистер Андерс!

- Профессор МакГонагалл, он бил человека, который даже не пытался сопротивляться, - посмотрел на профессора Демиан, затем обернулся к Рону. - И мой брат прав - ты не знаешь, что такое дружба. Ты слеп. Не видишь дальше собственного носа. Однажды ты пожалеешь о том, что сделал сегодня. Но будет поздно. Поздно стало несколько минут назад. Ты так ничего и понял, Уизли! - Демиан сел на свое место. МакГонагалл в изумлении смотрела на студента.

- Мистер Андерс, отработка сегодня в восемь у меня за срыв урока, - Рон удовлетворенно посмотрел на слизеринцев. Слизеринцы, совершенного не реагируя на грифов, мрачно смотрели на преподавателя, ожидая наказания для Уизли. Но так и не дождались.

- Тема сегодняшнего урока…

Урок прошел под мрачное молчание слизеринцев. Обстановка нагнеталась все сильнее, слизеринцы становились все мрачнее, к концу урока они потеряли все завоеванные на чарах очки. Выходя из кабинета после окончания урока, Демиан посмотрел на Рона и холодно произнес, удивив как МакГонагалл, так и гриффиндорцев со слизеринцами:

- Гарри Поттеру было бы лучше в Слизерине. И ты никогда не поймешь почему, - и вышел из кабинета. Слизеринцы догнали Демиана и вместе с ним направились в Большой зал на обед.

- Что это было, Дем? - спросила Панси.

- Панс, мы все расскажем, когда придет время, когда Адриан будет готов.

- Это что-то очень серьезное, - тихо произнес Драко.

- Драко, потерпи. Думаю, скоро Адриан вам все расскажет. Это должен рассказать он. И мои последние слова… Я действительно так думаю.

- Спасибо, Дем. Для нас это много значит, - улыбнулась Панси, затем лукаво усмехнулась, - Кто-то удостоил Слизерин чести быть факультетом Гарри Поттера.

- Ему действительно лучше в Слизерине, - Демиан улыбнулся друзьям. Никто не обратился внимание, что фраза прозвучала в настоящем времени.

- Мне надо заглянуть к себе, - сказал Драко, - Встретимся за обедом. У нас потом ЗОТИ?

- Да. Давай беги.

Драко направился в подземелья, обдумывая про себя ситуацию. Подойдя к портрету у входа, Драко обнаружил на нем еще одного персонажа - Чарльза Андерса.

- О, Драко, здравствуй.

- Лорд Андерс.

- Пароль, Драко.

- Подождите. Лорд Андерс, Рон Уизли ударил Адриана, - тихо сказал Драко.

- ЧТО?!

- Как это? Гриффиндорец ударил моего студента? - хранитель входа был потрясен до глубины души. Два часа назад, когда Адриан появился перед хранителем, с ним все вроде было в порядке, только выглядел грустным. Хранитель покачал головой.

- Да. Там вообще произошло что-то странное, - ответил Драко и кратко обрисовал ситуацию. Чарльз, чертыхаясь, исчез с портрета.

- Ой, что будет! - хранитель задумчиво взглянул на своего студента. - Пароль, Драко.

- «Волдеморт» - портрет отъехал и пропустил студента. - А что вы только что имели в виду?

- Чарльз этого так не оставит. Уизли придется ответить за это.

Драко хмыкнул и вошел в гостиную. Прошел к лестнице и поднялся на этаж, где была его комната. Открыв дверь и войдя, Драко замер. На кровати, свесив лапы, лежала красивая белая дикая кошка - снежный барс. Кошка подняла морду и посмотрела на вошедшего. На Драко смотрели сине-зеленые глаза Адриана с морды барса.

- Адриан? - барс кивнул головой. - Ты анимаг? - еще один кивок. - А Демиан? - снова кивок. Драко подошел, сел на кровать и погладил кошку по мягкому боку.

- Так плохо? - снова кивок. - Ты что-то знаешь о Гарри Поттере? - снова кивок. - Это сильно тебя ранит? - снова кивок. - Адри, почему? - барс грустно посмотрел на Драко и превратился в Адриана. Драко смотрел, как Адриан встал и вышел из комнаты. Драко вздохнул.

- Пойдем куда-нибудь, - прозвучал тихий голос Адриана от двери. Драко посмотрел на Адриана, у того в руках были какие-то пергаменты.

- Куда?

- Туда, где нас не найдут быстро.

- Тогда на астрономическую башню. Там нас в ближайшие три-четыре часа искать не будут.

Оба юноши покинули гостиную, молча дошли до Астрономической башни. Адриан сел и прислонился к стене. Драко примостился рядом с ним.

- Адриан?

Адриан протянул ему пергаменты и грустно улыбнулся:

- Прочти.

- Адриан?

- Это частично кое-что объяснит. Один человек назвал это «Письмом в никуда, письмом никому». Но больше всего это похоже на крик раненной души.

Драко посмотрел на Адриана с грустной улыбкой, а потом начал читать. Сколько прошло времени, он не знал, он читал и перечитывал.

- Мерлин! Что это? - в ужасе посмотрел на Адриана Драко.

- Крик души.

- Он мертв?

- Нет, Драко. Его спасли.

- Это… страшно, - Драко подтянул колени и обнял их. Его знобило, несмотря на довольно теплый вечер.

- Да, это страшно.

- Откуда это?

- Помнишь, мы рассказывали, что следим за потомками Основателей.

- Да.

- Гарри Поттер - наследник Годрика Гриффиндора.

- Мерлин! - выдохнул Драко. - Это Вы спасли его.

Адриан посмотрел на Драко, тот посмотрел в ответ и, не сознавая, что делает, погладил Адриана по щеке.

- Не говори, если не хочешь.

- Я пока не готов, Драко. Но я обязательно расскажу.

- Я верю тебе. И спасибо, что показал это письмо. Ты дашь его остальным?

- Думаю, что они должны его прочитать, чтобы хоть что-то понять из сегодняшнего. Но только наши.

- Конечно, - кивнул Драко, встал и подал Адриану руку. - Пойдем в гостиную. Думаю, скоро уже девять. Мы пропустили обед и ужин.

Адриан и Драко покинули Астрономическую башню, не зная, что происходило во время их отсутствия.

Снейп наблюдал шествующими через Большой зал к своему столу мрачными студентами своего факультета. Все кто уже был на обеде смотрели на своих семикурсников в изумлении.

- Что случилось? - подергав за рукав мантии Милисенту Бутлстоуд, прошептала шестикурсница.

- Потом.

Рассевшись, семикурсники, не говоря ни слова, принялись за обед. Вскоре появились гриффиндорцы и, весело болтая, уселись за своим столом. Профессор МакГонагалл устроилась на своем месте и заговорила с профессором Вектор. Вдруг Винсент швырнул на стол вилку и встал со своего места и на весь зал, хмуро глядя на преподавательский стол, произнес:

- Профессор Снейп, объясните мне, такому тупому, разве за избиение студента не полагается наказание?

Снейп поперхнулся и уставился на мрачного студента.

- Мистер Кребб, почему Вас так заинтересовал этот вопрос, - спросил Снейп. В зале стояла тишина. МакГонагалл чуть покраснела, она никак не ожидала такого.

- Профессор Снейп, сегодня студент, ударивший при свидетелях студента другого факультета, не понес за свои действия никакого наказания, а пострадавший факультет еще и очков лишился. К тому же студент, которого ударили, даже не сопротивлялся, - мрачно чеканя каждое слово, произнес Винсент.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело