Выбери любимый жанр

Круто ты попал! (СИ) - Шервинская Александра Юрьевна "Алекс" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Грёзы, в которых великий некромант Бенджамин Шелдон, лучший и любимейший ученик знаменитого Теодора Холверта, умудрённый опытом, переживший бесчисленное количество схваток с нежитью, одарённый всеми мыслимыми и немыслимыми королевскими наградами, вернулся в родной замок, и отец со слезами восторга припал к его мужественной груди… были совершенно безжалостно разрушены сотрясшим стены рёвом «Казарма! Подъём!»

Бенджи, ничего не соображая, подскочил на кровати и бестолково завертел головой, с трудом понимая, где он вообще, собственно говоря, находится. Но распахнувшаяся дверь и возникший на пороге здоровяк в рогатом шлеме быстро заставили вспомнить всё.

– Подъём! – скомандовал нарушивший сон виконта высоченный и широкоплечий воин. – Через десять минут построение на улице. Опоздавшим — дополнительная тренировка. Вопросы?

– Я уже встаю… Но... – Бенджи хотел объяснить, что он так быстро не успеет, но в дверном проёме уже никого не было, а рык воина раздавался дальше, сопровождаемый грохотом распахиваемых дверей.

Бенджамин лихорадочно заметался по комнате, но вовремя вспомнил, что видел в шкафу одежду для тренировок — у старшего брата была такая же, и он страшно ею гордился, говоря, что это тренировочная форма демонов-наёмников.

Вытащив наугад первый попавшийся комплект, виконт натянул его на себя, запихнул босые ноги в мягкие сапоги, заскочил в угловую комнатку и выбежал на крыльцо, залитое утренним солнцем.

– Неплохо для первого раза, – одобрительно кивнул капитан Харви, делая пометку в какой-то таблице, прикреплённой к небольшой дощечке, – вставай в строй, Шелдон. Пока без разделения на факультеты.

Бенджи кивнул и уже спокойнее сошёл по ступеньками, оглядывая шеренгу отчаянно зевающих, растрёпанных и недовольных студентов и… студенток. В сторонке пытались привести себя в порядок несколько девушек, часть из которых была в таких же тренировочных костюмах, а часть — в платьях и туфельках. Огюста Стендриджа среди студентов не наблюдалось, чему виконт, в общем-то и не удивился.

Встав рядом с достаточно высоким парнем, одетым в тренировочную форму, Бенджи посмотрел на крыльцо и с удивлением увидел на нём не только капитана Харви, но и ректора Холверта, а также незнакомого ему крепыша, который, кажется, присутствовал при зачислении. Все они почему-то тоже были в форме наёмников. Бенджи только собрался задать вопрос своему соседу, но тут на крыльце появился разбудивший его воин, который вышел вперёд и, слегка расставив ноги, медленно оглядел студентов, стоявших беспорядочной толпой. На лице воина медленно проступило удивление, затем оно сменилось разочарованием, а потом — решительностью.

– Студенты! – голос воина заполнил собой площадку перед замком. – Сегодня ваше первое утро в академии, и в ближайшие дни вам предстоит понять, что всё, что вам рассказывали — неправда.

Студенты удивлённо запереглядывались. и раздался чей-то радостный шёпот «ну я же говорил!», но тут воин продолжил.

– Всё не так, как вам рассказывали, – повторил он и сделал театральную паузу, – всё гораздо хуже! Вы все оказались здесь по одной простой причине: от вас нет никакой пользы, и мы это положение дел исправим. В ближайший год вам предстоит доказать всем, и в первую очередь себе, что вы являетесь не просто бессмысленной нагрузкой к родительскому кошельку, а что-то представляете сами по себе. Ни один из вас в течение года не покинет территорию академии, ваши родители подписали все соответствующие документы.

– С какой стати вы распоряжаетесь нашими жизнями? – неожиданно прозвучало из толпы студентов. Все посмотрели на говорившего, и Бенджи увидел парня, которого часто встречал при дворе, когда оказывался там: это был Кайл Морриган, младший сын министра внешней торговли, известный забияка и задира. Он с вызовом смотрел на возвышающегося над всеми воина, и на его лице не было страха, а было бесконечное презрение ко всему вокруг. – Мне, – тут Кайл пренебрежительно усмехнулся, – никто не указ. Тем более — какой-то наёмник.

– Это ты мне, малыш? – мягко, даже нежно проговорил огромный воин и шагнул на ступеньку вниз. Студенты дружно отхлынули от крыльца, но Морриган, хоть и побледнел, но остался стоять там, где и раньше. – Мне? – повторил воин. – Лейтенанту Аш-Арбиэлю, наследнику древнейшей династии Освэша?

И тут Бенджи, который вместе со всеми, затаив дыхание, следил за стычкой, понял, что на воине нет шлема, а рога — это самые обычные рога… демона. Морриган ещё сильнее побледнел, но не отступил.

– Я согласен, – сказал он, и в голосе его стало заметно меньше презрения, – по статусу вы даже выше меня. Но я не признаю вашего права решать, что мне делать и как жить. Во сколько вставать и чем заниматься.

– У меня есть такое право, – лейтенант подошёл к Кайлу почти вплотную. – Это право сильного.

– Это мы ещё посмотрим! – воскликнул Морриган и гордо заявил. – Я прекрасный боец, меня никто не может победить!

– Ты? – в голосе лейтенанта было столько насмешки и пренебрежения, что Морриган побелел, а на скулах вспыхнули алые пятна. – Ты слабак. Ты силён только на фоне хилых, тех, у кого учителя были не такие хорошие, тех, кто меньше времени провёл в драках. Легко быть львом среди котят. Против настоящего воина ты не выстоишь и пяти минут. Да что там пяти — и трёх не продержишься.

– Откуда вам знать? – прошипел Кайл.

– А мне не надо знать, – невозмутимо ответил демон, – я вижу, как развиты твои мышцы, насколько сильны ноги, как ты держишь голову — мне этого вполне хватает.

Стоящие на крыльце общежития ректор и капитан Харви, а также смутно знакомый Бенджамину молодой человек переглянулись, но не сделали ни малейшей попытки вмешаться в происходящее. Внимательно прислушивающийся виконт уловил слова капитана, обращённые к ректору Холверту:

– Ставлю на полминуты, не больше. Мальчишка на первый взгляд неплох, но против Биэля у него шансов – как у тебя против Хасида в вычислениях: вроде и цифры у вас одинаковые, только у него получается баланс, а у тебя полная чушь.

– Я тоже не думаю, что он продержится больше, – согласился совершенно не обидевшийся на капитана ректор, из чего Бенджи сделал вывод, что они не только коллеги, но и друзья. – Хасид, что скажешь?

– Нашёл, кого спросить, – усмехнулся крепыш, – я исключительно в качестве зрителя. Но раз Харви говорит, значит, так оно и есть.

Между тем конфликт, который никто почему-то даже не пытался погасить, перешёл в свою следующую стадию: Кайл, задетый словами демона о его способностях, настаивал на поединке. Лейтенант не соглашался, но и не отказывался, словно ждал чего-то. Наконец Морриган не выдержал и обратился напрямую к ректору Холверту:

– Лорд ректор, – громко сказал он срывающимся от гнева голосом, – я прошу вашего позволения вызвать господина лейтенанта на поединок.

– В академии запрещены поединки, – невозмутимо ответил с крыльца лорд Теодор и добавил, глядя на вспыхнувшего Кайла, – но никто не запрещал тренировочных боёв на защищённом оружии.

– Да какая разница, как назвать, – выведенный из себя Морриган не заметил быстрой улыбки, скользнувшей по губам демона, и Бенджи вдруг понял: если бы лейтенант сам предложил тренировочное оружие, Морриган никогда не согласился бы. А так это вроде как компромиссный вариант, да ещё и озвученный самим ректором.

Капитан Харви спустился с крыльца и достал откуда-то — Бенджи показалось, что прямо из воздуха — две тренировочных шпаги, которые отличались от настоящих только тем, что острие и грани клинка у них были не такими острыми. А в остальном это было самое настоящее оружие, которым при желании можно было если и не убить, то серьёзно покалечить.

– Я, маркиз Кайл Морриган, вызываю на поединок лейтенанта Аш-Арбиэля, – голос Кайла на последних словах слегка дрогнул, но все сделали вид, что так и должно было быть.

– Я, лейтенант Аш-Арбиэль, принимаю вызов маркиза Морригана и обещаю не пользоваться преимуществами, которые даёт мне моё состояние.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело