Выбери любимый жанр

Становление (СИ) - "Mare Stress" - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— Юлота, — обращается он сразу к госпоже Рейн.

Легионер приветственно склоняет свою голову, в знак уважения к девушке. Демон, лишь на краткое мгновение обращает внимание на действия легионера, как сосредотачивает весь свой взгляд на собеседнице.

— Чем обязана Берада?

— Ничем, — грубо отвечает демон. — Я лишь передаю тебе послание от нашего мастера.

— От мастера? Какое послание? — Взволнованно спрашивает Юлота демона.

— Тебе велено привести соплячку, что уже неделю томится в клетке, как там ее?

— Рейни?

— Да, соплячку Рейн.

Берада вновь обращает внимание на Рейн и сразу понимает, что это именно та, кого требует к себе мастер.

— Так вот ты какая? — Спрашивает демон. Рейн краснеет лицом, а Берада продолжает, теперь уже полностью осматривая девушку, стоящую за плечом Юлоты. — А что, красивая сучка. Я бы с тобой милая тоже поиграла бы. — Берада позволяет себе не только произнести подобные слова, но и широко улыбнуться.

— Стоп, стоп, стоп, — перебивает собеседницу демон. — Зачем она господину? — Удивляется демон. — Я только пол часа назад, получила добро забрать ее себе?

— Я не знаю, Юлота, это приказ.

— Бред, зачем она ему?

— Иди и сама выясняй, — огрызается Берада, направившись прочь. — Я тебе не посыльная.

— Берада, — повышает голос Юлота. — Не будь сукой, объясни.

— Отвали, — напоследок доносятся слова от демона, прежде чем она позволяет себе исчезнуть.

Демон лишь раз обращает внимание на Рейн и грубо произносит.

— Пошевеливайся, нас ожидает мастер.

— Да, — соглашается Рейн и следует за своей госпожой.

Недовольная Юлота заходит в зал, следом плетется легионер. Обеих встречает вся первая десятка легиона, а вместе с ней и мастер, как всегда восседающий на своем троне. Но среди всех собравшихся, Рейн отмечает наличие кого-то еще, странной фигуры в темно-атласной накидке. Фигура стоит недалеко в метрах десяти мастера, чье лицо отражает напряженность и задумчивость.

— Юлота! — произносит мастер и вскидывает одну руку вверх.

— Господин, — склоняет голову Юлота. — Мне передали ваше послание. Но я не понимаю, зачем вам моя заключенная?

— Юлота, успокойся, — произносит мастер. — Сейчас ты все узнаешь.

Юлота ненадолго бросает свой взгляд на гостя, что все никак не желает скидывать с себя капюшон и показывать лицо. Осмотрев фигуру, демон вновь смотрит в сторону мастера.

— Что-то случилось господин?

— Да, — кратко отвечает главнокомандующий.

Юлота и Рейн осматривают лица остальных демонов. Они напряжены, только непонятно по какой причине.

— Легионер, — обращается мастер к Рейн.

— Да, мастер, — низко склоняет голову Рейн.

— За тобой пришли.

Мастер произносит слова так просто, словно у него нет выбора и какого-либо желания объяснять происходящее. Рейн смотрит на фигуру, что смотрит куда-то в сторону, но не на нее. Юлота только сейчас понимает, что Рейн утекает у нее из рук. Потому выкрикивает

— Нет! Я не отдам ее, никому, она, она моя. Я так давно этого ждала.

Мастер с сожалением смотрит на свою подчиненную.

— Юлота — практически шепотом произносит он

— Нет, — возражает Юлота, не желая оставлять все как есть и подчиняться.

— Юлота! — В ответ громко произносит мастер, и демон вздрагивает.

На миг наступает тишина.

— Кто это? — Гневно спрашивает Юлота мастера о неизвестной фигуре в плаще.

— Тебе лучше подчиниться Юлота, — отвечает одна из десятки, к сожалению, Рейн не знает ее имени.

— Нет! — еще раз выкрикивает демон.

Рейн замечает, как фигура поворачивает голову в сторону Юлоты и произносит:

— У меня нет времени на этот спектакль.

— Не забывайтесь, госпожа, — произносит другой демон из десятки. — Вы на нашей территории.

— Это нисколько не умаляет моих способностей, — перебивает демона незнакомка. — Кого и нужно здесь боятся, так это только меня.

— Высокомерная сучка.

— Тварь.

Рейн еще никогда не видела, кого-то, кто посмел бы дерзить первой десятке, да что там дерзить, угрожать, нисколько этого не скрывая.

— Успокойтесь все! — Громко произносит мастер, а затем обращается к незнакомке. — Вы что-то говорили о дарах, думаю самое время поговорить о плате за душу этого легионера.

Незнакомка медленно направляется к центру зала и произносит:

— Моя госпожа сулит вам щедрое вознаграждение, за душу этого легионера.

По щелчку пальца, в центре появляется несколько магических артефактов, парящих в странной ауре.

— Полагаю, вы понимаете какую ценность имеет каждый из них? — Спрашивает незнакомка демонов.

Рейн замечает, как среди десятки демонов начались приглушенные шепотки. Неужели эти артефакты обладают невероятной силой?

— Потому, будьте благодарны, что душу такого ничтожества, как этот легионер, — рукой незнакомка указывает на Рейн, отчего девушке становится не по себе. — Оценили по достоинству.

— Но, мастер? — Жалобно произносит Юлота.

— Хватит, Юлота, вместо девчонки дарую тебе один из артефактов, успокой свое похотливое нутро. Как будто в легионе нет других симпатичных малышек?

Юлота кланяется мастеру и отпускает Рейн.

— Благодарю, мастер.

Рейн прекрасно понимает, что данные артефакты имеют огромную силу и потенциал. Потому Юлота и отпускает ее, что ей слабачка, хоть и красивая, когда она может получить что-то действительно мощное. Вот она настоящая натура демона. Продажные твари, падкие на все красивое, ценное и мощное.

Легким движением руки, незнакомка заставляет артефакты направиться в сторону главнокомандующего.

— Теперь вы не будете тратить мое время? — Грубо прерывает размышления демонов незнакомка. — Согласитесь, награда, достойная вашего внимания.

Мастер поднимается с трона и совершает шаг вперед.

— Забирайте девчонку и уходите. — Со всем гостеприимством доступным демонам отвечает раздраженно он.

— Вот и отлично — произносит фигура, после чего резко направляется к Рейн.

Легионера трясет от неожиданно накатившего страха. Что ей ждать от новой госпожи? Кто эта женщина в плаще?

— Следуй за мной, — грубо произносит женщина и уходит прочь.

Рейн лишь напоследок оборачивается в сторону демонов. О ней уже забыли, теперь радуясь невероятно удачной сделке.

— Теперь это не твоя семья, забудь, — раздается голос в голове легионера. — Теперь ты принадлежишь нам.

На пути к своей судьбе

— Пошевеливайся, — еще раз грубо обращается к Рейн женщина в плаще и ускоряет свой шаг. — Не испытывай мое терпение.

Ни разу не позволив себе поднять голову выше, легионер продолжает плестись за незнакомкой с опущенным взглядом. Ей страшно, очень страшно, потому что впервые ее пугает не враг или более сильный собрат, нет, ее пугает предстоящая неизвестность.

Кто ее выкупил у клана, словно безделушку? Что это за грубая госпожа, что теперь требует пошевеливаться? Почему она смеет дерзить не только первой десятке легиона, но и его мастеру? И почему это вообще происходит?

Оказавшись на улице, Рейн, не останавливаясь продолжает следовать за женщиной. У нее нет права не повиноваться, а так хочется убежать и отсидеться где-нибудь, пока ее не потеряют из вида. Но что потом? Что она будет делать дальше? Идти ей некуда, ведь как правильно заметила Юлота, ее человек покинул этот мир уже довольно давно. Если быть точным, то она убила его прямо на ее глазах, без жалости и сожаления.

В глазах появляются первые слезы, но пока недостаточно крупные, чтобы заставить себя двигаться по щеке вниз. Глаза легионера дрожат, она осмеливается поднять взгляд только на обувь впереди идущей женщины. Удивительно, как развевается мантия на спине госпожи, позволяя любоваться ее прекрасной обувью.

Это довольно красивые черные сапожки на высоком каблуке. Они звонко выстукивают перезвон по каменной плитке, которой устлан двор огромного особняка легиона. С первого взгляда можно подумать, что госпожа вовсе не воин, но что-то подсказывает легионеру, что лучше не пытаться проверять это на практике.

7
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Становление (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело