Выбери любимый жанр

Практическое руководство по злу (СИ) - "overslept" - Страница 77


Изменить размер шрифта:

77

Я встала и позволила воде течь по моему лицу — не зню, почему я думала, что это заставит меня чувствовать себя лучше. Вдалеке сверкнула молния, на какую-то долю секунды прорезав ночное небо. Стук дождя по голове не успокаивал меня: я была мокрой, холодной и очень униженной. Атер раскинулся в отдалении вокруг — каменный лабиринт, усеянный факелами до самых огромных стен и знаменитых девяти черных ворот, в честь которых был назван Город Врат.

Не знаю, как почувствовала, что Блэк присоединился ко мне на балконе, но я знала это так же точно, как свое собственное дыхание. Наверное, моё Имя — чем больше я училась им пользоваться, тем больше оно меняло меня, каким-то непостижимым образом расширяло мое восприятие. Мой учитель подошёл и встал рядом со мной на краю, стоя неподвижно и тихо, как будто он даже не заметил, что мы были в середине шторма.

— Они всегда будут стоять у меня на пути, не так ли? — заговорила я в тишине. — Потому что я из Кэллоу, потому что я простолюдинка, потому что я не одна из них. Они будут противостоять мне во всём только потому, что могут. Потому что каждый раз, когда я выигрываю, вопреки их ожиданиям, это оскорбляет их.

Блэк долго молчал.

— Да, — согласился он, и в этом единственном слове было столько усталости.

— Она меня сделала, — сказала я, зная, что это правда, — даже пальцем не пошевелив. Несколько фраз, и она умудрилась сделать все мои успехи бессмысленными за меньшее время, чем вскипает чашка чая.

Он не двинулся с места, не положил руку мне на плечо, как это делают некоторые отцы со своими дочерями. С нами обоими так никогда не было и не будет. Он не поддержал меня, когда я упала, но я никогда не ожидала этого от него. Я была Оруженосцем, а он — Чёрным Рыцарем, и поэтому вместо того, чтобы утешать меня, он стоял рядом со мной под проливным дождем, ожидая, когда я снова встану на ноги, как всегда.

Я закрыла глаза и подняла голову, позволяя воде течь по моим щекам, когда я издала дрожащий смех. Снова ударила молния, и я закричала в ночное небо. Закричала, до боли в горле и диафрагме.

— Как мне это сделать? — задыхаясь, спрашивала я. — Как мне их победить?

И я не имела в виду другие отряды. Я имела в виду всех этих дворян с кинжальными взглядами, которые только и ждут, чтобы я сделала неверный шаг и была похоронена в неглубокой могиле. Блэк повернулся ко мне и улыбнулся той же самой злой улыбкой, которая была у него, казалось, так давно, когда он вошёл во дворец в Лауэре и превратил смертный приговор человека в урок для меня. Молния ударила снова, бросив на его бледное лицо отсвет безумия.

— Как злодей справляется с врагами? Это самая простая вещь на свете, Кэтрин: когда они встанут у тебя на пути… раздави их.

Том I / 022 : В соответствии с...

— Дипломатия — это искусство навязать сделку, которую вы не хотите, людям, которым вы не доверяете по причинам, в которых вы не признаетесь. — Прокопий Лекапене, первый и единственный иерарх Лиги Вольных Городов.

— Никто не проходит через парадные ворота, Кэллоу, — с жалостью сказал мне Крыса. — Если только у тебя нет Имени или ты не в немилости у Императрицы.

— Это просто дьявольщина какая-то, — пробормотала я. — Есть ещё один вход?

— Бери выше — двадцать, — сказал Хакрам. — Большинство из них через тоннели, но у дворян есть какие-то причудливые ворота в задней части.

Я нахмурилась, к большому удовольствию моих офицеров. Я пропустила общий завтрак в своём отряде, так как Блэк позволил мне поспать до утреннего колокола, прежде чем отправить меня обратно. Через несколько минут после того, как я выбралась из Башни, мои офицеры устроили мне засаду: утренние занятия были отменены из-за объявления, о котором говорил весь Колледж. Сама Императрица приказала устроить схватку пяти отрядов, и участники были проинформированы об этом в середине трапезы.

Мы захватили одну из классных комнат, чтобы она послужила нашим конференц-залом, выпроводив горстку кадетов, занимавшихся внутри. У капитанского звания были свои преимущества, даже если это был чисто номинальный титул. Мои лейтенанты сгрудились на одной скамье, как будто я собиралась начать урок, а Хакрам взгромоздился на то, что, вероятно, было учительским столом: он был единственным присутствующим сержантом, поскольку теоретически это было собрание старших офицеров. Никто не возражал против его присутствия, хотя я и не сдалась бы, если бы они это сделали: я слишком ценила советы Хакрама, чтобы беспокоиться о том, что его присутствие может взъерошить несколько перьев.

— Итак, — заговорил Килиан, — пятисторонняя схватка. Прошло много времени после последней из них. Я предполагаю, это не совпадение, что участники — четыре лучших отряда и бедные маленькие мы?

Я мало обращала внимания на лейтенанта магической линии, когда впервые столкнулась с ним в палатке Бестии, и с тех пор почти не видела его. Рыжеволосый и светлокожий, он являл собой необычное зрелище в такой глуши. Вероятно, у него есть своя история. Отложив на время своё любопытство, я поморщилась, прислонившись спиной к столу и скрестив руки на груди.

— Здесь действуют и другие силы, — сказала я им. — Моё имя, как вы могли догадаться, не Кэллоу.

Мастерящая склонила голову набок.

— На самом деле ты не тайный незаконнорожденный отпрыск герцогини Даоин, не так ли? — прямо спросила она.

— Я… — я открыла рот, закрыла его и снова открыла. — Я даже не знаю, как на эту чушь реагировать.

— Это самый популярный слух о том, почему Чёрные Стражи схватили тебя, — сообщил мне Крыса раздражающе весёлым тоном. — Сбежала в Праэс, чтобы учиться воевать у лучших. Очень романтичная штука. До обьявления схватки все только об этом и говорили.

— На самом деле я не являюсь тайной наследницей герцогства Даоин, — терпеливо ответила я, потирая переносицу, чтобы унять надвигающуюся головную боль.

Крыса выругался себе под нос, протягивая самодовольному Килиану пригоршню серебряных динариев.

— Я же говорил, что это всё из-за Имён, — хохотнул маг.

— Она не колдует, а вокруг уже бегают Оруженосец и Наследница, — возразил Крыса. — Какое Имя у неё ещё может быть?

Я прочистила горло.

— Да, забавная штука, — признала я.

Удивительно, но Наук был первым, кто догадался.

— Ты была там, когда Лорд Блэк повесил губернатора, — проворчал он. — Ну, это всё объясняет.

По рядам офицеров пробежала волна удивления. Я должна помнить, что нельзя недооценивать остроту ума лейтенанта орков только потому, что он был мускулистым, как медведь, и любил бить людей по лицу. Чтобы получить его ранг, ему явно потребовалось больше, чем мускулы.

— Короче говоря, — продолжала я, — меня спровоцировала Наследница, и теперь мы вляпались в эту историю. Примите мои извинения за это.

— А, имперская политика, — пробормотал Крыса. — Кто-то всегда влипает, и никогда тот, кто этого заслуживает.

Он получил сочувственные взгляды от других, и я сделала мысленную заметку, чтобы узнать всю историю от Хакрама позже. Мой сержант, казалось, был в курсе всех историй, происходящих в Колледже, и был готов кормить меня самыми сочными кусочками.

— Что-то в этом роде, — согласилась я. — Если Наследница продолжит разыгрывать свою пьесу, то появится отряд — или даже больше — охотящийся на нас с самого начала. У девушки глубокие карманы, и она не против подкупа на пути к победе.

Мастерящая покачала головой.

— Не получится, — оценила она. — Только не здесь.

Я приподняла бровь. Надеюсь, она не собиралась произносить речь о силе моральных устоев праэс, потому что до сих пор я находила эту тему абсурдной.

— Она права, — согласился Крыса. — Если кто-то возьмёт взятку, его карьера в Легионах закончится.

Вообще-то я об этом не подумала. Правда, мой учитель мог бы просто замолвить словечко перед некоторыми из своих последователей и убить чью-то карьеру, если бы захотел. А он захотел бы? Через мгновение я решила, что он так и сделает. Это будет расценено как вмешательство Наследницы в его дела, так что ему придётся подавать пример.

77
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело