Выбери любимый жанр

И уйти в закат (СИ) - Мусаниф Сергей Сергеевич - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Вопросов явно было больше, чем ответов, но я понимала, что нет смысла задавать их Грегу. Он — слишком мелкая сошка, исполнитель, почти такой же, как я, только стоящий одной ступенькой ниже. А чтобы узнать правду, мне нужно добраться до самого дна.

Но нужно ли?

Я подумала, что было бы забавно сломать их сценарий. Допустим, выстрелить Грегу в ногу… а еще лучше — приставить пистолет к его голове и потребовать два миллиона мелкими не меченными купюрами и вертолет. Конечно, шансы на то, что они меня отсюда выпустят, стремятся к нулю, но это могло бы быть весело.

Правда, даже если в результате я выживу, то всего этого веселья все равно не вспомню.

Так что я отказалась от этого плана и позволила Грегу сопроводить меня обратно в мою палату. Там меня уже ждала новая повседневная одежда и новая медсестра, которая должна была мне с этой одеждой помочь. Ну, потому что у меня работает только одна рука, что позволяет мне эффективно стрелять из пистолета, но здорово мешает справляться с пуговицами и прочими застежками.

Грег сказал, что зайдет за мной через полчаса, и к этому времени я должна быть готова.

С корабля на бал. Точнее, из больничной палаты сразу на боевую операцию. Они убедились, что я готова сотрудничать и что я умею стрелять, а больше им от меня ничего не надо.

— Давно здесь работаешь? — поинтересовалась я у медсестры.

— Не понимать английский, — сказала она с ярко выраженным восточноевропейским акцентом.

— Предсказуемо.

Одежда была весьма своеобразная. Джинсы, футболка, джинсовая куртка и ковбойские сапоги с подбитыми железом носами. Гипс в рукав куртки не пролез, так что я просто накинула ее на плечи.

— Я отправляюсь в Техас? — поинтересовалась я у медсестры. — А где мой «стетсон»?

— Не понимать английский, — сказала она.

Но я-то думаю, что все она «понимать». Просто у нее есть инструкции ни о чем со мной не разговаривать, потому что… Ну, потому что теневое правительство зловещее, любит все контролировать и… и вообще.

Убедившись, что я достаточной степени переодета, медсестра оставила меня в одиночестве. Это был хороший повод для того, чтобы устроить истерику в стиле «все меня бросили», но я решила воздержаться.

***

Пройтись по улице мне так и не удалось.

Лифт высадил нас на подземной парковке, и Грег проводил меня до черного минивена с затонированными стеклами. Возле минивена скучал молодой человек, представившийся Стивеном Прайсом.

— Боб, — сказала я. — Приятно познакомиться.

Он протянул мне правую руку, и ему потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить. Когда он поменял ее на левую, мы обменялись рукопожатиями, и я обнаружила, что Стивен Прайс слегка дрожит.

Позже, уже немного присмотревшись к нему в салоне микроавтобуса, я заметила, что Стивен очень нервничает, но что стало причиной его волнений, для меня было загадкой. Будем считать, что предстоящая операция, в которой он тоже должен был принять участие. Хотя и не очень понятно, какое.

Он не был похож на стрелка. Скорее, на студента какого-нибудь гуманитарного колледжа. Я попыталась представить его с оружием в руках, и у меня ни черта не получилось. Куда больше ему пошли бы длинные волосы и гитара.

— Стивен полетит с нами, — сказала Грег, когда минивен пришел в движение.

Грег сменил халат и брюки на ковбойский наряд, а пряжка на его ремне была такая здоровая, что какой-нибудь хоббит мог бы использовать ее в качестве щита.

Я посмотрела в окно. Пока мы не погрузились, я надеялась, что это односторонняя тонировка, и изнутри стекла будут прозрачными, но черта с два. Они были такими же непроницаемыми, как и снаружи, а поскольку водительский отсек был отделен от пассажирского перегородкой, я понятия не имела, где мы едем.

Я даже не была уверена, что мы уже выехали на улицу.

Может быть, у теневиков есть какой-нибудь секретный туннель до аэропорта, и мы окажемся там, минуя поверхность.

Я бы не удивилась. Да, наверное, никто бы не удивился.

— В Техасе сейчас тепло? — поинтересовалась я у Грега.

— Почему ты думаешь, что мы летим в Техас?

— Даже не знаю, — сказала я. — Может быть, потому что на всех нас прикид в стиле Дикого Запада?

Стивен неопределенно хмыкнул и попытался спрятать обутые в ковбойские сапоги ноги под сиденьем.

— Ладно, мы летим в Техас, — сказал Грег. — И да, в Техасе сейчас довольно тепло.

Тут можно было бы добавить очевидную шутку, типа, что после нашего прибытия там станет еще жарче, но он воздержался. Хотя я и видела, что ему хотелось.

Если маньяк Питерс живет в Техасе, как я могла бы с ним пересечься в рамках нашего с ним сюжета? Какого черта мне могло бы понадобиться в Техасе? А он какими судьбами мог бы оказаться в нашей глуши?

Все происходило слишком быстро, что вносило в мое окружение сюрреалистические нотки. А может быть, это последствия травмы головы.

— Это вся команда? — спросила я.

— Основная часть, — сказал Грег. — Группа поддержки уже ждет нас на месте. Не волнуйся, Боб, у нас все под контролем.

— Мой старик-отец однажды сказал мне, когда кто-то заявляет, что у него все под контролем, это реальный повод для того, чтобы начать беспокоиться, — сказала я, и тень той первой панической атаки снова мелькнула на его лице.

Впрочем, на этот раз он справился с собой гораздо лучше.

— Возможно, твой отец излишне категоричен.

— Но значит ли это, что он ошибается?

Впрочем, по правде говоря, ни один из моих отцов ничего такого не заявлял. Я просто хотела посмотреть на его реакцию, и та была вполне показательной.

Панические атаки провоцирует упоминание моего отца, и вряд ли речь идет о папе Джоне.

— А вы тоже оперативник, Стивен? — спросила я. — Специалист по радикальным вмешательствам?

— Что? А, да, — сказал он. — Больше второе, чем первое, конечно.

Я машинально опустила руку, нащупала панель регулировки сиденья и опустила спинку в более комфортное положение. Откуда я знала, что кнопки именно там? Это их стандартное расположение, или я уже каталась на этом минивене раньше?

— Вы посвятите меня в подробности операции? — поинтересовалась я.

— Займемся этим на месте, — сказал Грег. — Сначала я хочу убедиться, что наши люди все подготовили.

— А что будет потом?

— Когда потом?

— Ну, после нашего вмешательства, — сказала я. — Вы ведь хотите, чтобы я застрелила человека, а это, если у нас в стране ничего радикально не поменялось, довольно противозаконный поступок. Вы-то понятно, вам закон не писан, но я-то не из теневого правительства. Мне-то как потом быть?

— Мы избавим тебя от любых юридических последствий, если они возникнут, — заверил Грег, не вдаваясь в подробности.

Они снова запрут меня в этой как бы клинике, подумала я. И это, наверное, при самом хорошем раскладе.

Потому что если верить хотя бы половине того, что говорят про теневой кабинет и работающие на него агентства, ценность отработанного человеческого материала для них стремится к нулю. Какой смысл обеспечивать мне юридическое прикрытие и помогать хоть как-то обустроить жизнь, если гораздо проще закопать мое тело в соседней с Джеремайей Питерсом могиле?

Ведь если я выйду из цикла обнулений памяти, я стану для них слишком опасна. Многие знания — многие печали и вот это вот все.

А если не выйду, то…

То какая разница, что будет? Я ведь все равно ничего не вспомню, и я сегодняшняя перестану существовать. Но в таком случае, может быть, они хотя бы сохранят жизнь моему телу.

Что-то как-то все это мрачно.

Я подумала, не попытаться ли мне устроить побег прямо сейчас.

Стивен не выглядит опасным бойцом, так что им можно пренебречь. Вырубить Грега, отобрать у него пистолет… Перегородка между нами и водителем, скорее всего, пуленепробиваема, но можно попытаться высадить боковое окно и выпрыгнуть из машины во время движения. Если бы я хотя бы примерно представляла, где мы едем, и есть ли смысл пытаться.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело