Выбери любимый жанр

Проклятие Усердия. Том 1 (СИ) - Нетт Евгений - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

— Господин Бельвиос, вы определились с выбором?.. — Спросила дожидавшаяся ценного покупателя снаружи рыженькая, чуть наклонившая голову.

— Всецело. Тиллию я тоже покупаю. — «А звучит-то как! Покупаю. Хозяин нарисовался, етить!», подумалось парню в момент подписания сунутого под нос типового договора. Основными положениями там шло отсутствие претензий сторон друг к другу, заверения продавца в том, что всё сказанное в каталоге о физическом состоянии рабов — правда, ну и ряд дублирующих законы королевства формальностей, с которыми покупатель как бы ознакамливался. — Я со своими людьми вернусь где-то через час-полтора. Задаток…

Рыженькая с благоговением приняла малый кошель, меньше чем за минуту пересчитав всю хранившуюся там сотню монет и ссыпав их в явно артефактную шкатулку-переростка.

Сам кошель она, естественно, вернула.

— Господин Бельвиос, вы заинтересованы в чём-то ещё? Возможно, вам будет интересно заключение долгосрочного контракта на приобретение, или аренда рабов?..

— Нет на оба вопроса, мисс. — Виктор усмехнулся. — Мне бы с уже купленными рабами разобраться. Но от контактов вашей гильдии я не откажусь.

— Прошу! — Из рук в руки перекочевала металлическая пластинка с оттеснённым на ней адресом. — В Тарбиллиане круглогодично присутствует наше представительство, через которое вы можете как посылать запросы в столичное отделение, так и получать информацию о движении странников, таких же, как мы.

— Вы — не единственная группа?

— Не единственная, господин Бельвиос, но самая крупная. Все прочие курсируют по крупнейшим городам окружных королевств, не приравнивая свои визиты к конкретным датам. Если таково будет ваше желание, мы можем организовать информирование вас о прибытии моих коллег в город.

— Информирование посредством чего?

— Силами посыльных, господин Бельвиос. Уверяю, это удобно и нисколько нас не обременяет! — Энтузиазм рыженькой и её желание выбить согласие были столь велики, что Виктор посчитал «сопротивление» бессмысленным. Информация лишней не бывает, а там, глядишь, и появится необходимость в покупке новых рабов.

В зависимости от того, как себя покажут эти, конечно же.

— Да будет так. Что касательно официального оформления моих «покупок»…

— Служащий ратуши дежурит здесь, у нас, и готов вас принять в любой момент, господин Бельвиос. Но я рекомендую приступить к оформлению только после полной оплаты, во избежание задержек. — Как по писаному ответствовала девушка.

— Я вас понял, мисс. Проводите до выхода?

— Как вам будет угодно!

На том и распрощавшись, Виктор взял курс на поместье рода, намереваясь изъять из своих запасов мобилизовать там пару рыцарей из тех, что были вынуждены дежурить вместо отдыха в вечер праздника. Не то, чтобы он сильно опасался побега рабов, но учитывал такую вероятность и считал разумным обезопаситься от этого хотя бы в первый день. Ну и отдать распоряжение служанкам, дабы те подготовили для рабов покои, тоже стоило, ибо скоро ночь, а людям и полу-людям, знаете ли, свойственно спать.

Так или иначе, но за последующий час Виктор сделал всё запланированное и даже успел вернуться обратно к зданию, арендованному работорговцами. Там его встретили, как дорогого гостя, и проводили к чиновнику ратуши, в компании с которым приобретение рабов третьим сыном графа, Виктором ван Бельвиосом, было официально согласовано и зарегистрировано.

С этого момента ответственность за рабов нёс сам Виктор, и он же должен был обеспечить или их нахождение рядом с собой, или наличие у них сопроводительных документов. Люди по своей природе стремились к свободе, а за беглыми рабами следили очень строго, так что мера была отнюдь не лишней.

Но в конечном счёте все пришло туда, куда и должно: рабы под «конвоем» из двойки рыцарей были доставлены на территорию поместья и размещены в одном из пустовавших «служьих домиков». Изначально их возводили для размещения прислуги гостей, но не учли редкость посещения оными гостями родового гнезда фамилии Бельвиос, из-за чего из семи зданий хоть как-то использовалось всего два.

Таким незамысловатым образом Виктор со своими приказами о размещении рабов никого не стеснил, что определённо было большим благом. Разве что Деймос, вышедший на шум, посматривал на третьего сына графа с явно читающимся желанием задать пару вопросов. Посматривал, но при рабах действовать не стал, за что ему честь и хвала.

А Виктор, не будь дурак, от этих самых рабов отходить не торопился, ибо переживать пытку расспросами в исполнении правильного и нудного слуги-над-слугами ему не хотелось. Ни чести ему, ни хвалы за такую трусость.

Но вечно бегать было невозможно, и вскоре, предприняв попытку незамеченным вырваться на вольный простор — ярмарку, Виктор нос к носу встретился с ухмыляющимся(!) Деймосом.

— Молодой господин…

«Ну, началось!», протянул в мыслях Виктор, приготовившись к тяжёлой словесной схватке…

Глава 18

— Лояльность рабов под вопросом, они ненадёжны и опасны! Ваш отец, бесспорно, не скажет и слова против покупки перспективного артефактора, но варвар и полукровка?.. — Деймос умудрился в простое покачивание головой вложить столько недовольства, что любой театрал, увидев это, от зависти удавился бы.

— Тем не менее, Деймос, они мне нужны. Артефактор может со временем войти в мою собственную свиту, варвар способен многое поведать о подготовке вирфортов в своём племени, а полукровка… она мне просто понравилась. Не только внешне, но и своими желаниями: в отличии ото всех прочих полу-эллиек, да и, в общем-то, любых девушек, она не «метит» в мою постель. Я бы даже сказал, что совсем наоборот.

— Такая проблема имеет место быть, но подобрать подходящую вам кандидатуру вполне возможно…

— И если выбирать из слуг рода, то с большой вероятностью лояльность именно мне будет под вопросом. Не спорь, Деймос: вопрос верности слуг роду в этих стенах стоит крайне остро, и даже слуги низшей ступени безоговорочно верны Его Сиятельству. И этого не изменить. А кандидатуры извне, уж извини, с вероятностью в девяносто процентов будут засланными казачками наших врагов, для которых я — оптимальная цель. — Виктор в целом немало времени посвятил именно такому, теоретическому моделированию своего будущего как аристократа. И картина вырисовывалась со всех сторон ненадёжная. Не будь между ним и Страйей такой тайны, и не желай он прикоснуться к запретной магии — и можно было бы смело набирать целый штат из запасников поместья. Никто и слова против не сказал бы, а недовольство самих избранных утихло сразу после обнародования достижений третьего графского сына на пути вирфорта.

Но секреты, теоретически могущие утечь к слугам отца, который за всю жизнь и полшага против церкви не сделал — это бомба замедленного действия со сломанным часовым механизмом, могущая сдетонировать в любой момент. А тягаться Виктор не мог не то, что с отцом и родом, но и даже с каким-нибудь средней паршивости боевым магом из побочной ветви.

И это если не говорить о церкви, которая раскинулась по всему континенту, и, будь на то её желание, могла стереть с лица земли любое из ныне существующих королевств.

— С этим… сложно поспорить, молодой господин. Но рабы… — Слуга-над-слугами скорбно покачал головой. — Над этим нужно подумать. До тех же пор я прошу вас: не торопитесь принимать решения, о которых можете пожалеть в дальнейшем.

— С таким подходом проще сразу удавиться. Ведь рано или поздно человек пожалеет обо всех своих решениях, так или иначе. — Эта простая, в общем-то, мудрость оказалась столь своевременной, что Деймос не смог удержать лица и в удивлении распахнул глаза. Впервые Виктор увидел немолодого мужчину таким… уязвимым. Открытым и растерянным. — Я всегда буду прислушиваться к твоим словам, ибо ты не желаешь зла никому из рода Бельвиос. Но порой ошибаются даже мудрейшие, так ведь?

— Всë так. От ошибок не застрахованы даже боги. — Историю которых Виктор в принципе считал одной большой ошибкой. Сущности, рождëнные из чаяний людских — ну не бред ли? — Я понял ваше желание, молодой господин, и постараюсь помочь в его воплощении.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело