Выбери любимый жанр

Готика (СИ) - Азарных Марина - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

— Что такое с твоим факелом? — я шарахнулась подальше от Тилля.

Тот пожал плечами, мужественно разглядывая плюющийся огонь.

— Место здесь не хорошее! — Альдер не зря хороводился с некромантом. — Туши свою коптилку, а то вся нечисть слетится на огонёк! — приказал он Тиллю.

Но факел уже сам, выдав последний сноп искр, задымился и потух, зашипев так, словно его сунули в воду.

Альдер зажёг магический огонёк.

— Здесь надо быть очень острожными и вести себя потише, — полушёпотом предупредил нас Альдер.

— А где мы? — холодные мурашки резво проскакали по моей спине, стало как-то не по себе.

— Это вход в древнее капище, посвящённое Белиару. Посмотри на потолок, — Альдер указал вверх.

Я подняла голову. Боже, что это?! Там, на слегка вогнутом своде, через каждый метр были чётко прорисованы глаза. Сотни, тысячи одинаковых глаз печально взирали на нас сверху! Делая шаг, я попадала под очередной внимательный взгляд.

Мы медленно поднимались по лестнице. Я заметила, что среди скачущих по стенам животных, стали попадаться остановившиеся. Их головы были повёрнуты к нам. Они следили за каждым нашим движением! Что за извращенцы рисовали весь этот ужас?

Вдруг меня словно молнией поразило. Я встала как вкопанная, сзади налетел Тилль.

— Ты что? Предупреждать надо! — сразу принялся ругаться он. — Ведь затоптать могу случайно!

— Марина, с тобой всё в порядке? — в голосе Альдера послышалось беспокойство.

— Я видела эти глаза! Там, у Кроноса, во сне. Они так же пялились на меня из прозрачного шара!

— Плохо! Очень плохо! Мы прячемся от Белиара, а забрались в самое главное его логово, — Альдер вздохнул. — Но другого пути нет. Марина, ты сможешь идти дальше?

— А куда мне деваться? — я тоскливо поёжилась и побрела дальше, стараясь не смотреть вверх.

— Даже до Белиара докопалась! — бурчал, шедший сзади, Тилль. — Никому покою не даст! Вот не удивлюсь, что здесь мы не случайно оказались.

Лестница привела нас к наглухо закрытой стене. Ничего похожего на дверь, не было и в помине! Нарисованные звери, выжидающе сгрудились возле огромного железного кольца, вделанного в стену.

Мы в полной растерянности смотрели на это кольцо. Тилль попробовал дёрнуть за него, но то лишь слегка шелохнулось и со звоном брякнулось обратно. Последние глаза насмешливо взирали сверху на наши усилия.

— Передохнём! — решил Альдер. — Потом что-нибудь придумаем.

Мы расселись на полу. Светлые воины принялись что-то жевать, запивая пивом, и тихо обсуждали создавшееся положение. Мне есть не хотелось, зато сильно потянуло в сон. Под шушуканье Альдера и Тилля, я и уснула…

Тьма окружала меня со всех сторон. Постепенно она переходила в серый туман. Я шла по прямой, как стрела дороге из чёрного камня. Впереди мрачно высился огромный замок. Шпили его втыкались в небо, цепляя тучи.

Мне не хотелось оказаться в замке, но сзади три вертлявых скелета гоблинов погоняли меня, тыча в спину дубинками. Что им нужно? Куда и зачем они заставляют меня идти?

Чем ближе надвигался замок, тем тоскливей становилось у меня на душе. В черноте здания внезапно вспыхнул светлым пятном дверной проём. Какая-то расплывчатая фигура обозначилась в нём…

Ужас накатил на меня, как цунами! Даже целая орда гоблинов не испугала бы меня больше, чем то, что ожидало у дверей замка.

Я резко развернулась и, не обращая внимания на вопли скелетов и удары дубинок обрушившихся на меня, кинулась бежать во весь дух.

— Ты всё равно не сбежишь от меня! — насмешливый голос прозвучал прямо возле моего уха.

Я замахала руками, отгоняя от себя наваждение.

— Зря стараешься! Зря стараешься… — гремело у меня в голове, а руки сковало, как тисками.

Закричав, я проснулась.

Тилль крепко держал меня за руки, а Альдер тряс за плечи, повторяя: «Очнись, очнись!»

Я ошалело уставилась на них.

— Опять, что-то приснилось? — Альдер протянул мне колбочку с эликсиром.

— Держите эту бешеную от меня подальше! — жаловался Тилль, протирая лекарством раскорябаную до крови щёку. — Мало того, что отлежала своей головой всё плечо, так ещё и драться кидается!

— Это я тебя так уделала?! — мне стало очень стыдно, и я не знала, как оправдаться.

— Нет, это я сам неловко побрился когтями! — съязвил Тилль и сделал страдальческое лицо.

— Я не нарочно! Давай помогу, — мне хотелось как-то загладить свою вину, лишь бы Тилль не сидел с таким обиженным видом.

Я осторожно протирала глубокие следы, оставленные моими ногтями на лице друга. Не понимаю, как умудрилась так разодрать его?

Тилль с большим артистизмом делал вид, что ему ужасно больно. Он хмурился, морщился и предупреждал, чтобы я никогда больше не садилась рядом с ним ближе, чем на три метра. Альдер только усмехался, поглядывая на своего приятеля.

К концу процедуры, от шрамов не осталось и следа.

— Ты вернул свою неотразимость! — обрадовала я Тилля. — Гарпии будут в восторге.

— Ох дождешься ты у меня! — пригрозил Тилль. — Я ещё не забыл про твой должок в подземном храме!

— Ишь, какой злопамятный! — удивилась я и придвинулась поближе к Альдеру. Как хорошо, что именно он встретил меня в этом мире! А если бы Тилль? Даже представить страшно, что со мной бы было! Пришлось бы высшим силам искать другого избранного!

Когда Тилль вырвался из лап смерти и возвратился к жизни, мы снова подошли к кольцу.

— Что будем делать? — стал приставать к нам Альдер. — Давайте, высказывайте свои гениальные мысли!

— Начнём с тебя, — предложил Тилль.

Глава 22. Путешествие ваше закончилось

Наступила тишина. Видимо мысли Альдера были настолько гениальны, что он боялся произнести их вслух и передавал нам их телепатически. Чтобы никакой враг не услышал.

Но в моей голове, по-прежнему, было пусто, как в барабане, поэтому я разглядывала сотни животных, теснившихся у кольца.

Кротокрысы, падальщики, луркеры, бритвозубы и другие незнакомые монстры. Маленькие и большие, всех цветов и оттенков застыли так же, как и мы, разглядывая кольцо. У кого было столько терпенья разрисовывать эту пёструю мозаику из лап, морд, хвостов, клыков, глаз…

Стоп! Что это такое? Из общей кутерьмы мелькнул злобный взгляд. Я пригляделась повнимательней. Демоническая рожа была ловко спрятана среди нагромождения фигур. Я, как загипнотизированная, не могла оторвать от неё взгляд.

Толчок локтем Тилля в мой бок, причём довольно болезненный, привёл меня в чувство.

— Чего стоишь разинув рот? — поинтересовался он. — Что-то умное хочешь сказать?

— Там! — я пальцем ткнула в стену.

— Да там! И что? — нетерпеливо затормошил меня Тилль. — Ты что, опять спишь, божий будильник?

— Там морда!

— Ну ты нас удивила! — разочаровался Тилль.

Я подошла к стене. Нарисованный демон с ненавистью следил за мной. Чтобы больше не видеть этих жутких глаз, я закрыла их ладонями.

— Что здесь? — подскочивший Альдер, попытался разглядеть, что я там прячу. — Убери-ка руки!

Я замотала головой и ещё сильней нажала на рисунок. Раздался щелчок, и камень с демоном утонул в стене.

Кольцо медленно приподнялось параллельно полу и стало поворачиваться то влево, то вправо. Скрежет разнёсся эхом под потолком. Узкая полоска завалилась внутрь. Она оказалась не только дверью, но ещё и мостиком над пропастью.

— Ну, ты даёшь! — поражённо присвистнул Тилль, заглядывая в бездну. — Как ты догадалась?

Я стояла перед открывшимся проходом, не в силах заставить себя пройти по этому короткому и узенькому мостику.

— Если боишься, я помогу тебе, — тихо произнёс Альдер и потянул меня за руку. — Не будешь же ты стоять здесь вечно!

Тилль уже давно перешёл на другой край.

— Ну, что вы там застряли? — нетерпеливо позвал он.

Альдер продолжал настойчиво тащить меня через мост, а я упиралась всеми четырьмя. Отчего-то мне казалось, что я обязательно свалюсь в пропасть. Я панически боялась моста!

41
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Азарных Марина - Готика (СИ) Готика (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело