Рубиновое пламя (ЛП) - Эндрюс Илона - Страница 70
- Предыдущая
- 70/74
- Следующая
Отдаленный грохот артиллерийского огня прокатился в утреннем воздухе. Слишком тихо, чтобы прийти от южных ворот.
— Наемники в доме Коннора и просят одолжить чашку сахара, — сказал Берн в наушник.
— Разве тебе не следует рисовать? — спросил меня Леон, в точности подражая моему предыдущему тону.
Я посмотрела ему под ноги, и он опустил глаза. Мы стояли в магическом круге. Мне потребуется пара секунд, чтобы закончить его. Мы с бабушкой Викторией работали над дизайном почти до полуночи. Для него нужно будет минимум энергии. Ни одну из нас не прельщало расходовать силу, хорошо хоть нам не придется поддерживать его долго.
— Туше, — сказал Леон.
В павильон вошел Корнелиус. По какой-то причине со шлемом и в жилете он выглядел немного нелепо. Они ему просто не шли.
— Что-то надвигается, — сказал он.
— Определи «что-то», — сказал Леон.
— Что-то большое.
— Портал призывателя, — сказал Берн. — В девятистах метрах от северных ворот.
Они были недалеко от зоны распространения силы Алессандро. Будто знали его диапазон. Хм.
— Портал закрылся. Что-то движется среди деревьев.
— Что-то большое? — Леон поднял брови.
— Да. Отправляйся в свою башню.
Каменный пол под нашими ногами задрожал. Корнелиус развернулся и выбежал.
Колоссальная фигура кого-то существа вырвалась из-за деревьев у подножия холма. Он был размером со слона, его толстая лавандовая шкура была испещрена фиолетовыми пятнами. Нет, не пятнами, броней, тяжелыми костяными пластинами, переходящими в шипы. Костяные пластины покрывали его широкую голову с двумя большими рогами. Он был похож на носорога, бронирован как анкилозавр и несся на нас, как бык.
Пол затрясся.
— Пора убираться. — Леон выбежал на улицу.
Зверь с грохотом приближался к нам, три пары маленьких глаз поблескивали в складках кожи между пластинами на его голове.
— Приготовься! — закричала я и присела на корточки. Я понятия не имела, зачем я это сделала. Это просто показалось правильным.
Магический зверь с оглушительным лязгом врезался в наши ворота. От удара стена содрогнулась. Раздался скрежет металла.
Я вскочила на ноги и выбежала во внутренний дворик.
Существо затормозило на парковке, в его рогах застряли разбитые ворота. Он мотал головой из стороны в сторону. Ворота разлетелись по сторонам.
Одним ударом он превратил нашу стену в ничто.
Зверь взревел и помчался по подъездной дорожке к главному дому.
Невысокая фигура вышла из-под дубов прямо на пути монстра.
Зверь прыгнул вперед.
Корнелиус поднял руку. Его голос оборвался в моем наушнике.
— Стой.
Динозавр-носорог затормозил всеми шестью лапами. Он скользнул вперед, комично приземлившись на задницу, поднялся и потрусил к Корнелиусу.
— Значительный, ага, — сказала бабушка Виктория.
Монстр-носорог стукнулся головой о руку Корнелиуса. Его череп был размером с самого Корнелиуса. Он вилял своим длинным шипастым хвостом.
— Приближаются, — сказал Берн.
Я развернулась и побежала обратно к «Свадебному торту». Из-за деревьев появлялись фигуры, бегущие к прорехе, созданной зверем. Четверо наступавших в первой линии мерцали за щитами эгиды.
— Хороший мальчик, — сказал Корнелиус. — Иди и поймай плохих людей.
Люди Аркана были почти рядом с нами. Теперь я могла хорошо их разглядеть, одетых в одинаковую тактическую серую форму со странными шлемами на головах, закрывающими череп и уши. Аркан принял меры предосторожности против моей песни сирены.
Существо взревело.
— Иди, — повторил Корнелиус.
Выстрел из снайперской винтовки уложил человека в третьем ряду. Эгиды натянули магические щиты, направив их углом вверх.
Пол у меня под ногами снова затрясся. Стены задрожали, когда зверь-носорог на полной скорости влетел в проделанную им брешь. Шеренга наступающих солдат рассеялась. Полетели тела, один из них отчаянно пытался приспособить свой щит к удару.
Зверь бесновался на склоне, бегая взад и вперед, топча и бодая все на своем пути. Он протаранил одну из разбитых машин, которую у нас не было времени убрать, и пнул ее головой, как игрушку.
— Психологическая атака через три, два… — сказал Берн.
В моем наушнике раздался голос Арабеллы.
— Вы умрете. Это последнее предупреждение. Уходите, и мы не будем вас преследовать. Спасите себя.
— Берн?
— Прости. Включил динамик.
Голос Арабеллы исчез.
На поле один из солдат сорвал с себя шлем. Шлемы с шумоподавлением были прекрасны, но командирам все равно надо было отдавать приказы солдатам. Берн взломал их канал связи. Прямо сейчас их уши были заполнены голосом моей сестры, говорящей им, что они вот-вот умрут.
С юга доносились громкие раскаты артиллерийского обстрела.
— У нас гости, — объявила Руна.
На холме атакующие перестроились в колонну, маги эгиды во главе, и атаковали брешь. Портал резко открылся перед чудовищем. Он несся вниз по склону так быстро, как только могли нести его ноги, и у него не было времени развернуться. Существо исчезло в портале, и рваная темная дыра обрушилась сама на себя.
— Краузе в пределах досягаемости, — крикнула я.
— Хорошо. — Алессандро выпрямился в своем кругу.
Поток солдат Аркана хлынул внутрь стены.
С башни Леона донеслось быстрое стаккато выстрелов. Люди падали как мухи.
Последняя женщина, прошедшая через проем, с хирургической точностью ударила мужчину перед собой, развернулась, перерезала горло другому атаковавшему, превратилась в мужчину, которого только что убила, и вонзила свой нож в почки третьего солдата. Константин.
Он косил их, как сорняки, перепрыгивая из формы в форму по ходу дела.
— Прекрати это, — прорычал Леон. — Я дважды чуть не прихлопнул тебя!
— Есть какие-нибудь их признаки? — спросил Алессандро.
— Нет, — сообщил Берн.
Настоящая битва даже не началась, пока были предварительные игры. Ни Аркана, ни какого-либо из двух оставшихся у него Превосходных и шести Значительных не было на поле боя.
Аркан должен был как-то спровоцировать Алессандро. Вопрос был только в том, кого он будет использовать.
Константин и Леон вырубали незваных гостей. Если Аркан собирался нажать кнопку ПУСК, то это надо было делать сейчас.
В брешь в стене у подножия холма шагнула женщина и вскинула руки вверх.
— Краузе, — крикнула я Алессандро, прикрывая микрофон. — Он использует ее как приманку.
— Интересно, что она сделала, чтобы попасть в его список дерьма.
— Ты хочешь пойти на это?
— Она не дает нам особого выбора.
Я убрала руку с микрофона.
— Пожалуйста, пройдите в назначенные вам круги.
С юга донесся каскад взрывов.
Я схватила планшет и вывела запись с камер. Южная часть нашей собственности выглядела как ад на земле. Кое-где асфальт алел багровой магией. Дуб рухнул на землю и загорелся. Крыша автобазы перед камерой выглядела как швейцарский сыр.
Бум! Бум! Бум!
По ту сторону стены что-то взорвалось, выбросив в воздух гейзер грязи и огня. Человек завыл от боли. Бабуля Фрида, должно быть, попала прямым выстрелом.
Другой миномет ответил, выплеснув багровый огонь на автопарк. Передняя стена выгнулась наружу, выпучилась и рухнула.
Магия треснула у меня над головой.
— Берн?
— Она открыла портал прямо над тобой.
На экране планшета из-за автостоянки передом к южной стене выкатилась танкетка[14]. Она была едва ли больше среднего полноразмерного внедорожника. С крыши танкетки поднялась 40-ствольная артиллерийская установка залпового огня. В отличие от обычных пушек, в батареях со сборными снарядами не было движущихся частей. Каждый из стволов был набит пулями, у которых не было ни гильзы, ни капсюля. Пули были выпущены электронным способом, когда импульс проходил через ствол. Скорострельность была безумной.
- Предыдущая
- 70/74
- Следующая