Выбери любимый жанр

Падение Джулии (СИ) - "Nebic" - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Когда рутинная работа стала мучительной, наступление пятницы стало долгожданным изменением. Поскольку Джулия и Джейкоб оба освободились пораньше, они были дома к 14: 00 и пытались решить, чем они займутся на выходных. Их ответ пришел, когда Джулия сидела на кухне, просматривая Facebook и видео на YouTube.

“Малыш!” - крикнула она. “Джейкоб! Иди сюда!”

Выйдя из ванной и стянув резиновые перчатки, он зашел на кухню и заглянул ей через плечо. Карлос отправил им сообщение на Facebook, приглашая на костюмированную вечеринку, которую он устраивал в субботу.

“Костюмированная вечеринка звучит забавно”, - сказал Джей, уходя мыть руки в раковине.

“Хотя, похоже, мы там никого не узнаем”.

Когда Джейкоб вернулся, он пробежал сообщение и начал растирать ее плечи. “Джон может уйти”, - прочитал он, мягко сжимая мышцы ее шеи.

“Возможно, ” повторила она, “ я переписываюсь с Джоном каждый день, и он был занят всю неделю. У меня такое чувство, что он появился бы не только на костюмированной вечеринке”.

Джейкоб наклонился и поднял брови: “Каждый день?”

Джулия улыбнулась и проигнорировала его вопрос: “Так ты хочешь пойти или нет?”

Сделав глубокий вдох, он медленно выдохнул, растягивая свой ответ настолько неприятно, насколько это было возможно. Наконец, после того, как он издал губами рыдающие звуки и потряс Джулию за плечи, он сказал “да”, сказав ей, что это будет весело, и, если ничего другого, они могли бы просто напиться.

Всего час спустя они отправились за костюмами. В универмаге, который они выбрали, был разнообразный выбор, и через несколько минут Джейкоб выбрал наряд Джулии. Сняв его со стеллажей, он понес его с широкой ухмылкой на лице.

“Пожалуйста, о, пожалуйста, о, пожалуйста!” - заскулил он, когда она обернулась.

“Правда? Французская горничная?”

“Да ладно, ты же знаешь, что это мое любимое! Помнишь “правду или действие”? Я сказал, что это была моя самая большая фантазия?”

Джулия ухмыльнулась и наклонила голову: “Единственное, что я помню о той ночи, это то, что меня напичкали…“

“-Пожалуйста? Ты даже можешь выбрать мой костюм! Я надену все, что ты захочешь, обещаю!”

Джулия прикусила губу и улыбнулась: “Что-нибудь?”

***

На следующий день Джулия и Джейкоб прибыли по просьбе Карлоса, оказавшись на вечеринке на несколько часов раньше всех остальных. Им потребовалось больше часа езды, чтобы добраться до дома, они были удивлены, что он находится так далеко от города. Они ожидали, что это дом его родителей, летний дом, которым пользуются только на каникулах. Позвонив в дверь, Джулия чуть не завизжала от восторга, полностью одетая и взволнованная предстоящим вечером. Джейкоб, однако, утратил энтузиазм. Когда дверь распахнулась, Карлос бросил один взгляд, прежде чем разразиться неудержимым смехом.

Толстое соблазнительное тело Джулии идеально дополняло костюм французской горничной. Чулки в сеточку, доходившие ей только до колен, черное платье с оборками, едва прикрывавшее попу, белый корсет, еще больше подчеркивавший декольте, мягкие белые перчатки, черные туфли на каблуках, облегающий черный воротник-стойка и, наконец, белый бант в волосах.

За единственным исключением, что на Джейкобе были туфли-лодочки вместо каблуков, на нем было то же самое.

“Две горничные-француженки”, - засмеялся Карлос, - “это просто идеально”.

Крутанувшись на месте, Джулия сверкнула своими кружевными черными трусиками и выпятила грудь, чтобы произвести на него полный эффект. Ухмыляясь, они повернулись к Джейкобу и ждали, что он сделает то же самое, только он скрестил руки на груди и свирепо посмотрел.

“Просто заходите внутрь, путаны, нам нужно многое обсудить”.

Отойдя с их пути, Джулия вошла первой и получила сильный шлепок по заднице, заставивший ее взвизгнуть. Когда Джейкоб вошел, он не ожидал такого обращения и был ошеломлен, когда рука Карлоса ударила его еще сильнее, оставив ярко-красный отпечаток ладони. Пощечина больно ужалила, и когда Джулия разразилась смехом, Карлос подтолкнул Джейкоба вперед, наклоняя его, чтобы заглянуть под платье.

“Стринги!” - удивленно воскликнул он. “Неудивительно, что я ничего не почувствовал, черт возьми, марикон. Ты даже ноги побрила, да?”

Спотыкаясь в черных туфлях-лодочках, Джейкоб попытался натянуть платье пониже, надеясь прикрыться, одновременно потирая болезненное жжение. Когда Карлос закрыл входную дверь и направился к ним, Джей не смог удержаться, чтобы что-то не сказать.

“Теперь я знаю, что имеет в виду марикон”, - нахмурился он, осознавая, насколько безобидно он выглядел в этом костюме.

“Хорошо”, - ухмыльнулся Карлос, проходя мимо него и беря Джуэл за талию, - “тогда пошли, я расскажу вам обоим, что к чему”.

Джулия чувствовала себя виноватой из-за того, что уже ушла от своего парня. Она знала, что будет флирт, и планировала пофлиртовать с несколькими разными мужчинами, но когда Карлос отстранил ее, она почувствовала, что сегодня все будет по-другому. Она не могла решить, была ли она напугана или возбуждена, правда, скорее всего, где-то посередине.

Изо всех сил пытаясь пошевелиться, Джейкоб подождал, пока они отвернутся, прежде чем скинул черные туфли-лодочки и бросил их у двери, решив вместо этого пройтись в чулках. Подбежав к ним сзади, он последовал за ними, когда они вошли в большую кухню.

“Я ожидаю около двадцати или тридцати человек, большинство из разных колледжей. Я также ожидаю больше братанов, чем шлюх, так что именно здесь вы двое подходите”.

Джулия и Джейкоб посмотрели на него, не уверенные, что он имел в виду.

“Джейкоб, сегодня вечером ты будешь настоящей горничной. Мне нужно, чтобы ты подавал мальчикам напитки, еду, все, что они пожелают. Ты также будешь отвечать за уборку за ними, так что, если они что-то прольют, что-то сломают или на что-то наблевают, ты сирвиента, которая это исправит, да?”

Джейкоб посмотрел на Джулию.

“Это означает ”слуга”, - усмехнулась она, извиваясь, когда рука Карлоса начала ощупывать ее задницу.

“А теперь просто подожди, черт возьми, минутку - я не соглашалась быть горничной на твоей вечеринке!”

“Тогда почему ты так одет?”

Прочистив горло, Джей попытался продолжить свой спор. “Я приехал, чтобы хорошо провести время с Джулией”, - проворчал он.

“И зачем ты пришла?” Спросил ее Карлос.

Заерзав, когда его рука скользнула в ее трусики, она прикусила губу, прежде чем ответить: “Я пришла пошалить с разными парнями”. Снова она почувствовала себя виноватой, но не могла понять почему. Статус рогоносца Джейкоба теперь был открыт, ей не нужно было расстраиваться из-за измены ему, в конце концов, это его заводило.

“Ты сделал?” Спросил Джей, на его лице ясно читалось горе: “Но ты обещал, что сегодняшний вечер будет для нас”.

Джулия внезапно поняла, почему ей стало плохо. По дороге домой, когда Джейкоб жаловался на свой костюм, она попыталась поднять ему настроение, пообещав, что он будет в центре внимания ее вечера. Это мгновенно взбодрило его, но с того момента, как Карлос шлепнул ее по заднице, она совершенно забыла.

Когда Карлос заметил, что они оба выглядят мрачно, он вмешался, чтобы разрядить обстановку. “Не унывай, Коньо, я позабочусь, чтобы тебе тоже было весело”.

“Как?”

“Выпивка”.

Джейкоб на мгновение задумался. Если Джулия планировала дурачиться с другими мужчинами, почему это должно мешать ему хорошо проводить время? Это тоже были его выходные, и если бы напиться было единственным способом развлечься, то именно это он бы и сделал, будь Джулия проклята.

“Хорошо. Я разберусь с дерьмом”, - сказал он, его кислый тон был направлен на его девушку, заставляя ее отвести взгляд.

“Итак, Джулия”, - сказал Карлос, вытаскивая руку из ее трусиков и отступая назад, “только потому, что из тебя получается более симпатичная горничная, это не снимает тебя с крючка”. Под пристальными взглядами обоих он продолжил: “Ты тоже будешь горничной. Точно так же, как и он, ты будешь раздавать еду и напитки, а пустые бутылки выбрасывать в мусорное ведро ”.

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Падение Джулии (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело