Выбери любимый жанр

Грех. Расплата (СИ) - "Jana Konstanta" - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

— Морис, не теряй время, его у нас не так много.

Времени у них действительно мало. И Морис умчался, а напряженная тишина, разбавленная лишь треском поленьев, воцарилась на поляне. Кристина затаилась, сжалась вся в комочек, коря и терзая себя за глупый поступок — как спасителю своему в глаза теперь смотреть?

Этьен отошел за ее спину и снял мокрые штаны, поспешив тут же обмотать плащом предательски выдающее его реакцию тело. Он и сам не понял своих ощущений. А ведь ему понравилось ее обнимать, ему понравилось и ее прикосновение — спонтанное, случайное… И стоило немалых усилий остановиться и не поддаться на эту случайную ласку не отдающей себе отчета девушки — он уверен, лишь пережитый страх толкает бедняжку на необдуманные поступки. И если бы воспользовался он сейчас ее замешательством, если бы дал волю своим вспыхнувшим желаниям и ответил бы на мимолетный поцелуй — ее доверие к нему рухнуло бы, и она уже не пошла бы без опаски в его объятия, не заснула б на его груди и никогда не прижалась бы так доверчиво, как прижималась этой ночью, когда он уносил ее из дома… Готов ли он заплатить такую цену за секундное наслаждение? Нет. И дернул же черт эту обнаженную девицу позабыть о том, что он вообще-то тоже мужчина, и прильнуть к нему, заставляя прочувствовать под ладонью всю трогательную нежность девичьей кожи! Как вести теперь себя с ней? Как в глаза ей теперь смотреть? Пользуясь тем, что она его не видит, Этьен без стеснения разглядывал ее спину. Мокрая от волос шелковая простыня прилипла к ее телу, позволяя беспрепятственно разглядеть плавные линии силуэта. Почему-то подумалось, что ей должно быть прохладно, несмотря на костер и теплое летнее утро; всему виной, наверняка, в мурашках кожа… Не знал же он, что это взгляд его тяжелый, внимательный она так явно ощущает кожей.

Этьен выжал одежду и расстелил на ветках рядом с костром. С самым невозмутимым видом направился к Кристине, уселся за ее спиной и крепко-накрепко прижал к своей груди. Он боялся, что она воспротивится ему, но Кристина, вопреки всем его опасениям, и не подумала сопротивляться — лишь только чуть дернулась от неожиданности, а потом все же осмелела и позволила себя обнять, накрыв своей ладошкой его смуглую ладонь.

— Не бойся меня, — тихо проговорил Этьен, уткнувшись носом в ее влажные и чуть прохладные волосы. — Я тебя не обижу.

— Вы не сердитесь на меня? — робко спросила Кристина, еще не веря в его благосклонность, но где-то в глубине души ликуя, что он не стал избегать ее, и его руки, сильные, горячие, обещающие укрыть от всех напастей, снова крепко обнимают ее.

— За что, глупенькая?

— Вам, должно быть, было неприятно — я должна была подумать об этом…

— Замолчи, Кристина, — оборвал Этьен ее то и дело сбивающийся лепет. — Мне не было неприятно.

Глава 18

В Абервике полдень. Уставшие кони лениво цокали по каменным плитам, почуяв безопасность родных земель. Всадники не торопили животных, жалели: уж и так им, бедолагам, выпала изнурительная дорога — жара, пыль и стремительное бегство из обители Филиппа. Вдали от ненавистной столицы удалось расслабиться и Кристине: укрываясь от бед в объятиях графа де Леронда, она с интересом и даже некоторым любопытством разглядывала незнакомые места на самом краю Риантии. Здесь все еще цветут знаменитые риантийские сады, которых уже давно не сыскать в столице, здесь воздух чище — еще не напитался ядовитой гадостью смрада и пьяного угара, здесь люди добрее и улыбки их искренней… На одном из проулков Морис обогнал их — пора прощаться, ему в другую сторону.

— Может, заглянешь? — спросил Этьен.

— Нет уж, ты мне и так уже порядком надоел, — рассмеялся парень ему в ответ. — Да и не до гостей вам сейчас будет, а меня дома жена с дочкой заждались, и так мало видимся!

— Ничего, теперь будете видеться чаще.

— С чего бы вдруг? Ты дашь мне пару лишних дней?

— Я найду тебе занятие в Абервике. В столице тебе больше нечего делать.

— Ага, нечего… Я только влился в скромную компанию филипповских прихвостней! Извини, но я теперь пока им всем глотки не перегрызу, не успокоюсь!

— Тебе нельзя туда возвращаться, — перебил Этьен. — Ты сам должен это понимать. Везде, где только мог, ты уже засветился, — и тут же, предупреждая ворох возмущений, спокойно продолжил: — К этому разговору больше не возвращаемся, работы для тебя и здесь с лихвой хватит. Так что ступай к семье, а завтра жду тебя на стрельбище.

Морис знал, спорить с упрямцем бесполезно, да и человек он подневольный: приказали — сделал. Мужчины распрощались, и уже через пару мгновений рыжий скакун с всадником затерялся в узких лабиринтах абервикских улочек — Морису действительно не терпелось увидеть жену и крошку-дочурку. Этьен же отпустил поводья и крепче прижал к себе уставшую девушку — неторопливо прошли они несколько оставшихся кварталов, пока впереди, за высокими коваными воротами, не показался утопающий в лаванде белоснежный Дворец.

— Ну вот и дома, — тихо проговорил Этьен.

С любопытством и суеверным страхом смотрела Кристина на открывшуюся их взору обитель. Что ждет ее здесь? Вдали от родного дома, рядом с этим человеком, по сути чужим, но за столь короткое время ставшим единственным, кому она смогла поверить. Она почувствовала, как напряглась рука графа при виде немолодого мужчины, спешащего им навстречу; Этьен соскочил с коня и снял Кристину, успев лишь тихо проговорить:

— Это Милош. Он наверняка сейчас начнет ворчать, но ты не бойся, он хороший. Он был другом моего отца, а теперь вот и сам мне как отец.

Мальчишка лет двенадцати выбежал из ворот, поприветствовал хозяина с гостьей и увел коня. Предвкушая недовольство Милоша, Этьен прижал к себе Кристину, всем видом своим показывая готовность заступиться за нее, если понадобится. К счастью, не пришлось. При виде гостьи Милош хоть и напрягся, и радость на его лице стремительно сменилась тревогой, но все же сдержался, и только пристальный недобрый взгляд выдал все его возмущение.

— Ну-ну, не хмурься, — Этьен оставил девушку и крепко обнял Милоша. — Видишь, жив! А это Кристина. Прошу любить и жаловать, — добавил он, возвращая девушку в свои объятия. — Ну а это наш Милош! Самый добрый и гостеприимный человек, которого я только знаю. Правда, Милош?

Кристина невольно поежилась от испепеляющего взгляда этого «самого доброго и гостеприимного человека».

— Ваши гости — мои гости, господин граф, — услужливо проговорил Милош, моментально переключаясь на им одним ведомую игру, и только Этьен знал, сколько недовольства таится в этих осторожных словах. — Указания будут?

— Распорядись, пожалуйста, приготовить для Кристины комнату моей матери, — с невозмутимым видом проговорил Этьен, наблюдая, как вспыхнул яростный огонек в глазах друга и наставника. — Милош! — голос наследника стал жестче, взгляды мужчин на пару мгновений схлестнулись в немой борьбе.

— Хорошо, — сдался Милош. — Как скажете, господин граф.

— Ну вот и прекрасно. И вели накрывать на стол. А я пока покажу нашей гостье дом.

После небольшой экскурсии Этьен привел Кристину в просторную светлую комнату. Комнату, когда-то приготовленную отцом для его матери. Сюда никогда никого не пускали, лишь служанки раз в неделю заходили полить цветы да пыль убрать. И вот теперь комната обретала хозяйку.

— Располагайся, — проговорил Этьен, спеша как можно скорее покинуть комнату Терезы — до сих пор все, что касалось матери, вызывало тоску и щемящую боль по ушедшим светлым временам. — Прими ванну, отдохни, а через час я зайду за тобой.

Не дожидаясь ответа, Этьен покинул комнату. Кристина осмотрелась. Тихо. Спокойно. В открытую дверь огромного балкона ворвался свежий ветер, донося из сквера беззаботное пение соловьев и аромат лаванды. Девушка не спеша обошла свои новые владения: заглянула за плотные тяжелые шторы, скрывающие в полумраке небольшой закуток с просторной кроватью и резным комодом; ненадолго остановилась перед огромным на всю стену зеркалом — по ту сторону на нее смотрела уставшая, изрядно исхудавшая молодая женщина в заношенном крестьянском платье. Кристина коснулась липкого от дорожной грязи лица… Невольно стало стыдно перед графом за свой вид — он увозил из столицы баронскую дочь, а домой привез замарашку. Кажется, он что-то говорил про ванную?

30
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Грех. Расплата (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело