Род Корневых будет жить! Том 7 (СИ) - Кун Антон - Страница 48
- Предыдущая
- 48/54
- Следующая
Если честно, у меня тут не было выбора. Оставить я их не мог, потому что как бы там ни было, а этой ночью на поместье напали. Так что бережёного бог бережёт, а Полину и дочь главы клана Ян, приютившего нас, берегу я.
Места действительно были красивыми. Мы ушли от ухоженных дорожек и клумб с ажурными мостиками. Теперь нас окружала дикая природа, буйство цветов и красок. Дорожки сменились тропинками, аккуратно подстриженные кустики — непроходимыми зарослями, роскошные, ухоженные цветы — дикими и выносливыми.
И эта первозданная красота была ближе моему сердцу чем та, что в саду — пусть гармоничная, но всё-таки искусственная.
А потом и тропинка стала чуть заметная. Было понятно, что по ней ходят очень редко и мало кто знает о ней.
Деревья отступили, и нашему взору предстала холмистая местность. Но когда мы поднялись на первый холм, стало видно, что впереди невысокая гора, утопающая в зелени.
Вот в ту сторону и направилась Ян Лин. А вслед за нею и мы.
Так как места были дикие, я пошёл рядом с девчонками — вдруг какой зверь выскочит — я должен успеть защитить их.
Но Ян Лин шла спокойно, как будто по двору своего дома.
К подножию горы мы подошли довольно-таки быстро. И когда углубились в лесные заросли, то мир как бы схлопнулся, закрылся.
Я настороженно остановился. И Ян Лин, повернувшись ко мне, с улыбкой спросила:
— Почувствовал?
— Что это? — спросил я, понимая, что мне не привиделось, я действительно ощутил изменения.
— Здесь моё место для тренировок, — сказала дочь главы клана. — Я решила показать вам свою пещеру.
Когда милая девушка с невинной улыбкой говорит такие слова, то поневоле вспоминаются все просмотренные в юности ужастики.
Естественно, мне захотелось бежать оттуда поскорее.
Однако, Полина радостно сообщила:
— О! А у меня дома такое же место есть! Мне мама для тренировки выделила. Интересно, как там у тебя внутри?
— В смысле такое же? — невольно спросил я.
Глянув на меня, обе девушки удивились.
Чему удивилась Ян Лин, я не знаю. А вот Полина спросила:
— Володя, ты чего? Не помнишь, что ли? Мы же с тобой тренировались в моей пещере!
Пришлось кивнуть и сделать вид, что всё нормально, можно идти дальше. Хотя вопросов у меня было хоть отбавляй. Но как-то неуместно их было задавать — не хотел выглядеть деревенщиной и неучем.
Девчонки развернулись и весело обсуждая, какие у кого пещеры, отправились сквозь чащу.
Хоть чаща и выглядела непроходимой, но Ян Лин шла как по лабиринту, в результате ни одна ветка не преградила нам путь.
И вскоре мы действительно оказались у входа в пещеру.
— Ты оставила тут всё как было? — деловито спросила Полина, осматривая вход.
— Ага, — ответила Ян Лин.
— Разумно! — похвалила Полина и вздохнула. — А я заставила поставить сруб.
Я сразу же вспомнил пещеру предков, когда проходил посвящение. Там тоже был сруб, а на самом деле он скрывал вход в пещеру. Неужели это тоже на самом деле место для тренировки. Зря я не поинтересовался тогда, что это была за пещера.
С другой стороны, у нас в Сибири климат такой, что сруб точно не помешает! С ним хоть чуть-чуть зимой теплее будет.
Ян Лин дала нам осмотреться, а потом предложила:
— Ну, что? Идёмте?
Мы и пошли. Вслед за ней. След в след. Потому что Ян Лин так сказала. Да и в темноте иначе не получилось бы. А факелов или чего-то другого не было.
Я хотел предложить сделать факелы, но Ян Лин шагала уверенно, поэтому я решил довериться ей.
Углубились мы не сильно, когда мне показалось, что стало светлее. Только свет был какой-то призрачный. Но зато стало видно, где мы идём. И дорога, по которой мы шли, мне совсем не понравилась…
Глава 35
Я никак не ожидал, что проход, по которому мы шли, будет услан костями. К счастью, костями зверей, а не людей. Но если учесть размеры этих костей, то водятся тут не слабые звери!
Однако, Ян Лин спокойно шла вперёд, не обращая внимания на все эти выбеленные рёбра и черепа.
Полина, кстати, тоже спокойно шагала вперёд. Как будто шагать по огромному кладбищу — это вполне себе обычное дело.
Блин! Две хрупкие девицы шли и беспечно болтали, а я, бывший военный, повидавший в своей жизни не одну смерть… включая и в этом мире! Я шёл и у меня волосы вставали дыбом.
— Долго нам ещё? — спросил я.
Ян Лин обернулась и, улыбнувшись, ответила:
— Почти пришли!
И действительно, стены пещеры разошлись в стороны, и мы оказались в круглом зале, наполненном призрачным сиянием.
В центре пещеры была круглая площадка, до которой вела дорожка. Вокруг площадки, за исключением дорожки, из земли плотно торчали каменные зубья. Они располагались настолько близко, что пройти между ними можно было и не пытаться.
Дорожка, а особенно площадка были исписаны плетениями. Настолько искусными, что от одного взгляда становилось понятно: нарисовал плетения великий мастер как минимум уровня Святого!
Кстати, именно плетения и были тем самым источником света, который наполнял пещеру призрачным сиянием.
У меня даже промелькнула мысль, что, если бы эти плетения увидел Ростислав Петрович, он был бы безмерно счастлив!
Вязь рисунка как будто парила, приподнявшись чуть-чуть над платформой и дорожкой. И когда Полина с Ян Лин шагнули на дорожку, то показалось, будто они погрузились в плетения по щиколотку.
Оглянувшись на кости позади меня, я тоже шагнул на дорожку.
И сразу же услышал наши шаги, как будто звук отражался от стен и долгим эхом разбивался в ничего не значащие клочья и истаивал, не оставляя после себя ничего.
Мне почему-то стало до ужаса жалко эти звуки. Как будто с ними разбилась в эхе и часть моей души.
Мы прошли до площадки, и я увидел, что рисунок вблизи выглядит ещё сложнее.
— Это ж надо — повезло увидеть такое чудо! — воскликнула Полина, отвлекая меня от моих мыслей. — Такой уровень плетений! Настоящая редкость! Я только слышала, что такие бывают! Но даже моя мама не встречала! А она у меня повидала не мало!
Я вспомнил Анну Леопольдовну — она могла повидать многое, да. Эта женщина не знает пределов — если она что-то хочет, то получает. И если Полина права насчёт плетений…
И я внимательнее присмотрелся к рисунку на дорожке и на платформе.
— Это наш великий предок создал это место! — с гордостью произнесла Ян Лин. И потом негромко добавила: — И вы первые иностранцы, кто увидел такую красоту! Наши старейшины говорят, что тут, в этой пещере достаточно просто смотреть на рисунок, и наступит просветление! Правда отец не разрешает мне этого делать, говорит, что можно свою душу так потерять. Лучше медитировать по всем правилам.
— От простого созерцания вряд ли душа потеряется, — с сомнением произнёс я.
— Молодой господин видел кости по дороге сюда? — спросила Ян Лин.
— Ещё бы не видел! — усмехнулся я.
— Это звери, которые пришли посмотреть на рисунок плетения. И все попали под его воздействие…
— То есть, получается, стоит зверюге засмотреться на плетение, и ему кирдык? — спросил я. — Но ведь мы прошли, и никто из нас не скопытился.
— Это потому, что сияние синее, — ответила Ян Лин. — Был бы любой другой цвет, и нам пройти не удалось бы.
— А если цвет сменится, пока ты будешь медитировать? — спросил я, не представляя, как это, когда меняется цвет плетения. Это же какой уровень мастерства!
— Пока хоть кто-то находится на платформе, цвет не меняется, — с поклоном ответила Ян Лин.
— А ты позволишь нам тут покультивировать? — улыбаясь, спросила Полина.
— Конечно! — согласилась Ян Лин. — Я для того вас сюда и привела! Это место наше сокровище, и отец разрешил вам показать его…
Последние слова были едва слышными, а взгляд, брошенный на меня, не оставил сомнений — глава клана Ян тот ещё пройдоха! Ох, не случайно Ян Лин оказалась за тем деревом! Ох, не случайно!
- Предыдущая
- 48/54
- Следующая