Выбери любимый жанр

Род Корневых будет жить! Том 7 (СИ) - Кун Антон - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Из чего я сделал вывод, что они уже давно ушли бы, но ждали нас со старейшиной.

Я сразу же отправился к парням. Девчонки и Дэшэн с Яньлинь тут же присоединились к нам.

Причём, Полина пробралась ко мне вплотную и встала так, что стоило бы мне сделать малейшее движение, и мы соприкоснулись бы.

Что я в общем-то и сделал — взял Полину за руку. Наши пальцы тут же переплелись сами собой. И вовсе не потому, что тут был глава клана, и мне нужно было продемонстрировать ему, что я типа занят. Вовсе нет! Мне просто захотелось взять Полину за руку.

По большому счёту, не просто взять её за руку, а обнять и поцеловать. А потом ещё раз… И ещё…

Смущённая Полина была такая милая, что целовать её хотелось невыносимо. Но при всех было как-то неудобно, и я лишь крепче сжал её руку.

— Володя! — позвала меня Синявская.

Я шагнул к ней, не выпуская руку Полины. В результате получилось, что шагнули мы оба.

— Да, Варвара Степановна? — спросил я.

— Мне интересно, что именно вы предложили на аукцион, что старейшина Ян Джао так взволнован.

Я не знал, что сказать. Ответ «бомбы» прозвучал бы слишком просто. Ответ: «Взрывающие Небо артефакты» прозвучал бы слишком пафосно. Ни тот, ни тот ответ на самом деле не передавали истинное положение вещей. К тому же отвечать так преподавателю артефакторики — тот ещё дебилизм.

Поэтому я сказал:

— Пусть это будет для вас сюрпризом. Пройдёт немного времени, и вы всё узнаете.

Синявская согласилась подождать. Однако тут же вопрос задал адвокат:

— Володя, я надеюсь, вы предложили не Те предметы?

Я сразу понял, что он имеет ввиду мои трофеи из дома кукловода.

— Нет, конечно! — успокоил я адвоката. — Что я дурак что ли?

Адвокат с минуту внимательно смотрел на меня, как будто сомневался дурак я или нет. Но потом выдохнул и кивнул:

— Хорошо.

— Ну что? — поднялся глава клана. — Если все дела сделаны, все достопримечательности изучены, то можно ехать домой. Там можно будет отдохнуть, погулять в саду. А потом будет торжественный ужин, на который к нам придут почётные горожане, а также мэр и другие высокопоставленные чиновники. Они придут поприветствовать наших дорогих гостей.

Глава клана говорил, а все, не сговариваясь, смотрели на стол, на котором ещё было полно кушаний и угощений. И в глаза всех без исключений плескалась обречённость. Ну какой ещё торжественный ужин, когда вот только все обожрались!

— Мы, конечно, тоже будем присутствовать! — сказала Синявская.

Она могла бы и ничего не говорить. Всё и так было ясно — придётся нам отъедаться.

Подавая пример, глава клана поднялся и, предложив Варваре Степановне руку, направился на выход.

Синявская, легко опираясь на руку главы клана Ян, что-то негромко рассказывала, и они вместе смеялись.

Мы с Полиной шли позади них. Я был рад, что у них интересная беседа, и что про меня забыли.

Наивный.

Когда мы вышли на крыльцо, нас уже ждали паланкины.

Глава клана Ян помог Варваре Степановне сесть. А потом повернулся и нашёл меня взглядом.

— Володя! — с улыбкой сказал он. — Приглашаю вас в мой паланкин. Поговорим о наших делах.

Я оказался совершенно не готов, а потому растерялся.

Полина, не понимая, что к чему, сказала мне:

— Я тогда пойду в другой паланкин… А вы поговорите. Я же вижу, что тебе это интересно и важно!

Она очаровательно улыбнулась и действительно пошла в другой паланкин.

А мне не оставалось больше ничего, как идти вслед за главой клана Ян.

Глава 32

Мне, признаться, было жалко людей, которые несли паланкины. Но глава клана Ян, проследив за моим взглядом, сказал:

— Им выделяют особые пилюли для увеличения физической силы и выносливости.

Действительно, носильщики, одетые в униформу, выглядели бодренько.

И тем не менее, я помедлил, прежде чем садиться в паланкин главы клана Ян.

Я понимал, что моя забота о носильщиках в первую очередь продиктована тем, что я пока не готов к разговору с Ян Бао. Но ничего поделать не мог. Пришлось, что называется, встречать трудности лицом к лицу.

Я шагнул за приоткрытую слугой занавеску и сел на подушку. Ян Бао вошёл следом и сел на вторую подушку. Занавеска опустилась и паланкин качнулся.

— Володя, — сказал Ян Бао, когда паланкин размеренно закачался от шагов носильщиков. Едва заметно закачался, но тем не менее, было понятно, что паланкин несут.

— Слушаю вас, уважаемый глава клана Ян! — вежливо ответил я.

В конце концов, что это я испереживался весь, как застигнутый за плохим подросток. Я взрослый мужик и вполне могу отстоять свои интересы, случись такая необходимость. И мне не нужно для этого прибегать к разным хитростям. Мужской разговор, значит, мужской разговор!

— Мне понравилось, с каким интересом вы изучали торговое дело, — начал глава клана.

— Уважаемый Ян Бао меня перехваливает, — ответил я, соединяя руки в кольцо и обозначая поклон.

— Нет, нисколько! — возразил Ян Бао. — Я умею разбираться в людях, и вижу, что вы талантливый лидер, способный объединить самых разных людей и даже привлечь на свою сторону тех, кто в самом начале отнёсся к вам насторожено.

— О, нет! — засмеялся я, вспоминая дуэли и драки в академии. — Уважаемый Ян Бао очень сильно ошибается!

— Нет, не ошибаюсь, — серьёзно сказал глава клана. — Я сам был таким человеком. Я не поверил своему старейшине, когда он рассказал мне о вас. Я думал, что он просто испытал сильное потрясение из-за плена. Но потом, понаблюдав за вами и вашими людьми, я увидел, что старейшина Ян Джао был ещё очень сдержан в своих оценках!

Говорить в очередной раз, что глава клана захваливает меня, не имело смысла. Поэтому я спросил:

— Я так понимаю, что уважаемый глава клана пригласил меня не для того, чтобы рассказать мне, какой я хороший и талантливый?

Ян Бао засмеялся:

— Нет, конечно. Просто я хочу, чтобы вы, Володя, правильно восприняли то, что я хочу вам предложить.

— И что же вы хотите мне предложить? — спросил я, понимая, что глава клана сейчас вполне может в восточной манере запудрить мне мозги своими иносказаниями и недоговорками. Поэтому решил действовать прямо.

— Всё очень просто, — сказал глава клана. — Если бы вы, Володя, не предложили дальше сотрудничать, то это сделал бы я.

Это было совсем не то, что я ждал, поэтому я немного растерялся. Но лишь немного.

— И как уважаемый глава клана видит наше дальнейшее сотрудничество? — настороженно спросил я, мысленно готовясь сказать, что жениться не собираюсь.

— Мы давно уже хотим расширить торговлю, — продолжил глава клана. — И даже сделали некоторые попытки в этом направлении.

— Вы имеете ввиду вашего родича Ян Хао, который теперь живёт в Новосибирске? — догадался я.

— Я не ошибся! — расцвёл в улыбке Ян Бао. — Вы действительно умны и проницательны! Да, я имею ввиду брата Хао, который содержит постоялый двор и кафе в городе Новосибирске. Но там есть некоторые трудности. Брат Хао не имеет поддержки со стороны русских. Там в Китайском квартале, конечно, все китайцы поддерживают друг друга. Но для полноценного развития бизнеса нам нужна поддержка ещё и коренного населения.

Я слушал главу клана и у меня немного не укладывалось в голове. Я ведь готовился отбиваться от нежелательного брака, а тут вполне себе деловой разговор.

Пришлось сделать над собой усилие, чтобы включиться в беседу.

— Как именно вы видите такую поддержку? — спросил я у главы клана.

— Помощь в оформлении документов, представительство в управленческих структурах и другие подобные моменты, — ответил глава и тут же горячо добавил: — Мы понимаем, что тут будут большие сложности, поэтому готовы пойти на уступки в партнёрстве. Скажем, ваша доля составит сорок процентов. И это при том, что ваша задача только представлять нас и помогать в сложных вопросах, которые непременно будут из-за разности культур.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело