Выбери любимый жанр

Истинный Свет Звезды Солара (СИ) - Азарова Ася - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Я не понимаю, что с ним. Он так настаивал на моем назначении на «Свет Солара». А теперь отзывает. Согласен. История с Травой Умрок очень скверная. Но я дам все необходимые показания. Уверен Совет сможет разобраться.

— Дез. Ты наивный мальчишка. Неужели ты не понимаешь, что не важно, виновен ты или нет? Одна только твоя фамилия в протоколе допроса! И я могу проститься с местом Главы Безопасности! Они решат, что раз мой сын мог быть замешан в этом, то не стоит доверять безопасность Императора его отцу. 

— Думаю Император не оставит это дело в стороне. Мы можем надеяться на его снисхождение. Все эти годы ты верно служил ему.

— Темные времена настают, сын. Эти покушения… С ног сбились, разыскивая отравителя. Нет даже зацепки. Кроме как информации о том, кто ввозил эту траву в Столицу.

— И кто же?

— Путей поставки было несколько. Видимо опасаясь, что курьеров могут задерживать, злоумышленники наладили не один канал. С Драгосса отраву забирал служитель Ордена Истинный Путь. Но в этот раз он погиб. И не смог рассказать, кто конкретно должен был явиться за травой. А с Бровасса в Столицу Умрок возил Тис Колден…

— Это сын Наместника?!

— Да. Старший. Он пользовался отцовским покровительством. И по прилету его не досматривали. Все, кто допустил такое уже наказаны. Сам Колден пока под надзором. Высокий статус отца не позволяет предъявить ему обвинение. Но Дознаватели работают над этим. Если удастся доказать, что его перемещения совпадают с моментами отравления… Большой скандал будет… Не завидная судьба у этих Колденов…

Мужчины впереди разговаривали вполголоса. И не заметили, что на заднем сиденье одна особа перестала дышать…

Мой разум отказывался переваривать эту информацию.  Одно только имя Тиса Колдена вызвало во мне бурю эмоций…

И если я найду свой браслет…То смогу доказать причастность сына Наместника к отравлениям самого Императора Альянса! Или наоборот… Не виновность. Все зависит от того, какую информацию мне сбросил Юрс.

Мне нужна моя вещь!

Ну попадись мне только, Пират! 

Ты не уйдёшь живым!

Глава 8

Ночь за окном постепенно серела. Хотя ещё было достаточно поздно. И я скоро поняла почему. 

Мы подъезжали к пригороду Илларии.

А этот огромный мегаполис кажется решил не ложиться спать. Он уже из далека светился сотнями огней. 

Высокие шпили зданий устремлялись ввысь. Город был не просто большим. Он был огромным! И наконец то я увижу что-то футуристическое! А то Бровасс не впечатлил, честно…

Разговоры на первых сиденьях на какое-то время стихли. Все думали о своём. Но скоро Дезард продолжил допрос отца:

— Надеюсь он хотя бы не упустит свой  шанс и займёт место Мейвза Торона? 

Эрс Лоресс промолчал. Было слышно лишь как скрипнула оплётка руля. Лорд сжал её что есть силы. 

— Отец?

— Он и здесь все испортил. Все труды насмарку… — Лорд Лоресс заскрипел зубами от злости. — Его понизили в должности! Должность заместителя досталась старшему сыну Лорда Вазарда Доллена. Теперь вся власть сосредоточится в руках их семьи!  

— Это новость перекрывает все остальные. Он совсем решил поставить крест на своей карьере?

— Я не знаю, что происходит с этим человеком? Все, что было создано за эти годы, этот паршивец умудрился потерять! Ещё один промах и я лишу его своего имени. Запрещу любое упоминание о нем в нашей семье. 

— Отец! Не надо! Не руби с горяча. Я поговорю с ним. Может он расскажет, что происходит?

— Расскажет, как же! Более закрытого человека я не знаю. Никогда не рассказывает о своих делах. У него все под грифом «По воле Императора». — мужчина недовольно ворчал.

Ну знаете! С такой нелюбовью к старшему сыну не удивительно, что тот рос угрюмым ребёнком. А повзрослев, стал закрытым и нелюдимым человеком. 

Я не помню своего отца. Но мама рассказывала, что он меня очень любил. И даже своё имя я получила от него. Мама хотела девочку с ласковым именем Аленушка. Но отец настаивал. И вот в семье появилась я, Мирослава. Маме долго пришлось мирится с этим именем. Но потом мой отец погиб. А мама так и не вышла больше замуж. Она всегда говорила, что ей сложно найти мужчину, хоть в чем-то похожим на моего отца. 

Бедный, нелюбимый старший сын Лорда Лоресса. Он плясал под дудку отца много лет. И вот решил проявить инициативу. За что и был лишён должности. 

Мы въехали в пригород. Я уже не таилась. И с любопытством рассматривала город. Поездка заняла пару часов и наконец-то то мы у высокой ограды. 

— Дез. Останешься пока тут. Можешь забрать вещи. – Лорд Лоресс не заглушил мотор. 

Все проснулись и сидели тихо, как мыши. 

А Лорд Лоресс старший повернулся к нашему квартету. 

Его уставшие глаза не смягчились ни на грамм. Он так же внимательно рассматривал всех нас. Словно воришек, забравшихся в его салон.

— Майор Хартер? Вам нужно будет появиться в Центральном Корпусе Исследовательского Флота. Вас будут ждать Дознаватели с утра.

— Хорошо, Лорд Лоресс.

— А что касается вас, юная леди и вы…

молодые люди… Вас я отвезу в Комитет по Содействию Переселенцам. Мне будет по пути. 

Ого! Сам Лорд Лоресс в роли таксиста… Неожиданно и не приятно.

Дезард и майор Хартер покинули нас. На последок Мастер сжал мою руку и прошептал:

— Я закончу свои дела и сразу к тебе. 

А Дезард долго ещё стоял у ворот, провожая машину взглядом. 

Это не укрылось от внимательного взгляда Лорда Лоресса. Он, прищурившись, рассматривал меня в зеркало заднего вида. 

Но я его не боялась. Не смотря на его высокий статус. И смело смотрела ему в глаза. 

Что он увидел в них? Почему нахмурился ещё больше?

На мальчишек смотрю его грозный вид произвёл большое впечатление. Мелкий и Тихоня вжались в сиденья и старались слиться цветом с обшивкой.

Мы быстро мчались по городу.  От нас хотели избавиться как можно быстрее, это факт. 

И вот перед нами здание. Темный кирпич. Высокие овальные окна. В некоторых окнах горит свет. Но большая часть здания погружена во тьму. Не удивительно. Сейчас раннее-раннее утро. Только самые нуждающиеся в Содействии переселенцы  ни свет ни заря штурмуют двери Комитета. 

Нас высадили у самых дверей. Вещей что у меня, что у мальчишек не слишком много. 

И мы уже благодарим мужчину за помощь  и извиняемся за доставленные неудобства…

А Лорд Лоресс лишь молча рассматривает меня. 

Ну что во мне не так?!

Я почти трое суток в пути! Не в самых лучших условиях. Повязка на руке почернела от грязи. Волосы спутались и висят как сосульки…

У… красавица… Он действительно видит перед собой Одичалую из Темных Миров…

Ну что вы, Лорд Лоресс, мне с вами детей не крестить… Так что не сильно то я расстраиваюсь.

— Леди…Задержитесь на пару слов. – я слышу холодный металл в голосе мужчины.

Мальчишки рады сбежать. И уже звонят в дверь Комитета.

А я готовлюсь выслушать видимо что-то очень важное.

Встаю так, чтобы хоть немного сравняться ростом с мужчиной. Но даже встав на бордюр и расправив плечи, я ему по плечо. 

Ну и ладно! Можно же ещё задрать нос!

— Я слушаю Вас… 

Сегодня третий день…

Три дня скитания из кабинета в кабинет…

Три дня собирание различных справок…

Три дня занятий по физической подготовке…

Три дня нудных лекций по Истории Альянса Семи Миров…

Я люблю историю! Но не когда её читает Главный Архивариус Университетской Библиотеки. Господин Шлеус Груд был стар. Настолько, что казалось, будто к нам на лекции он приходит готовый к собственному погребению. В идеальном чёрном костюме. Идеально расчесанной бородой.

 И…

Белых Тапочках… 

Интересно в Альянсе хоронят тоже в такой обуви? 

— Студентка Воронцова! Вы опять меня не слушаете! Ставлю вам недопуск до тестирования. — скрипучий голос Архивариуса отвлёк от раздумий.

Я мысленно вздохнула… Опять? Он меня вчера наказал недопуском за опоздание. Так я исправилась! Пришлось мыть класс и расставлять парты по местам. Недопуск сняли.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело