Выбери любимый жанр

Правила отхода (СИ) - "Ande" - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

-А кто же вы?! — натурально изумился мой спаситель.

— Я — русский, господин барон.— ответил я.

-Русский?! — вытаращился на меня немец — и я не барон. Вы плохо образованы, мистер Грин. Иначе бы знали, что слово «фон», означает «из». Я — Хофман из Куфштайна.

Моей добычей после беглого обыска, стала винтовка "Гаранд" с двумя обоймами, то есть шестнадцатью патронами. Кольт с полным магазином, и охотничий нож. Пятьдесят бат и сто десять камбоджийских риелей. Остальным я пренебрег. Да и не было у них больше ничего. С десяток патронов к Лебелю. И все.

— Все это крайне интересно, герр Хофман. Но я предлагаю отсюда скрыться. Подробности можно обсудить потом.

-А куда вы направлялись?

-Сейчас я направляюсь в Камбоджу. А вы?

-Хм. Возможно, нам по пути. Сейчас мне тоже в Камбоджу. Здесь мы пройдем?

И он направился в заминированную долинку.

— Стойте, герр Хофман! Я бы рекомендовал вам, идти за мной. Желательно след в след. Здесь мины.

Долинка оказалась заминирована не густо, но с умом. Я лично, видел три мины. Если предположить что это не все, то пройти здесь ночью вряд ли получилось бы. Да и днем, не готовый человек здесь бы и остался. Кроме еще одной растяжки с фенькой, я разглядел в траве заглубленный ящик, похожий на ПМД. Ничего серьезного, типа наших МОНек, или Клейморов, слава богу , не было. Кроме того, на входе и выходе из ложбины в горной гряде, честно стояли таблички. С гербами государств, и надписью— мины. Я, издали, и не увидел. Ну, собственно, минное поле устраивают, прежде всего, что бы не лезли.

Подумал, взял камень, и сбил табличку с гербом и надписью "mines", почему то на английском. Небольшую, формата где то А-4. Сунул в рюкзак. Пригодиться, если за мной снова бегать вздумают.

Все это я рассказывал своему неожиданному спутнику, когда мы уже спускались с горы в леса Камбоджы. Этот лес уже больше напоминал тропические джунгли.

— Могу сказать с уверенностью, герр Хофман. Это не заброшенное минное поле. За ним присматривают. И не факт, что уже сейчас никто сюда не едет. Так что, давайте шевелить ногами.

У подножья гряды тоже была колея от колес. Но, более заросшая, чем у тайцев. И мы углубились в лес. Я сказал, что до темноты нужно уйти как можно дальше. И, до пол— седьмого вечера, когда уже стало темно, мы отмахали километров пять. А может и больше.

Герр Хофман, оказался неплохим спутником. Не ныл, не выступал. Молча придерживал лианы, мешающие продвижению, когда я их перерубал. Или сам неплохо рубил мачете, когда оказывался впереди. Вовремя протягивал руку, когда было нужно, и не лез, когда не нужно. В общем, отвлекаться на него не приходилось. Что для перехода в джунглях — первейшее дело.

Мы бы прошли меньше, но повезло. Наткнулись на звериную тропу. По ней идти было гораздо легче. Правда, потом пришлось переходить топкий ручей, к которому тропа и вела. И, отойдя не так уж и много от него, мы остановились на ночевку.

Поляна в джунглях — вещь мифическая. Мы остановились на немного свободном от растительности месте. Развели костер, и повесили над ним два котелка. Мой и Хофмана. Он предложил какие то консервы. Но я предложил приберечь. А пока обойтись рисом с вяленым мясом, что я сготовлю. Тогда он пообещал чай. Я вытянул ноги и с удовольствием закурил.

— Скажите, герр Хофман. Замок над рекой, в Куфштайне, имеет к вам отношение?

— Вы бывали в Австрии?

Здесь и сейчас, выходец из красного Китая, моего возраста, никак не мог побывать в Австрии. Я то, каждую зиму, пару недель катался на горных лыжах в Китцбюэле. Уютном горнолыжном курорте, счастливо не получившем дурной славы Куршавеля, и гламурных замашек Шамони. Да и тусовочной движухи Ишголя тоже. Дорогое, респектабельное место, с роскошными спусками, и суперкачественной инфраструктурой. Обычно, я добирался туда через Мюнхен. С дороги Мюнхен — Зальцбург, открывался чудесный вид на замок Куфштайн. Я туда несколько раз ездил. От Кицбюэля это километров двадцать. Уютный городок. В замковой церкви орган. В полдень , послушать его, собирается куча народу…

— Да нет — встряхнулся я от воспоминаний — случайно видел фото в географическом атласе.

— В конце восемнадцатого века, мои предки уступили свое владение австрийской короне, и перебрались в Мюнхен. Так что я — простой немец.

— Простой фон Куфштайн? — не удержался я. Он пожал плечами.

— После первой мировой, наше семейство совсем обеднело. Осталась только громкая фамилия. Не расскажете, как вы оказались на границе, и куда направляетесь? — в свою очередь спросил он.

Мне скрывать нечего. Изложил свою грустную историю скитаний. Рассказал, что из за конфликта с местными, вынужден бежать и из Таиланда. Решил пробираться в Южный Вьетнам. Обзавестись там документами, что бы потом перебраться в Штаты или Австралию.

-Вот и выходит, герр Хофман, что я — человек без документов. — закончил я свой рассказ — Отсюда нелегальный переход границ, и скрытность. А вас как сюда занесло?

— Вы не поверите, мистер Грин, но в некоторых обстоятельствах мы схожи. Я тоже человек без документов.

И он поведал свою печальную сагу. Как и я, в начале лета выпустившись из университета, только Боннского, он искал работу. В нескольких компаниях его обнадежили, и просили подождать. В ожидании решения, он принял предложение двоюродного дяди. Кельнский университет организовал этнографически — археологическую экспедицию в Камбоджу. Искать в Кардамонских горах древнее захоронение монархов, правящих здесь еще до новой эры. Двоюродный дядя — начальник этой экспедиции. Заодно, доцент кафедры археологии.

Две недели назад они приплыли в Бангкок прямиком из Гамбурга. Перебрались сначала в Чантабури, город на юго-востоке Таиланда. Докупили припасов и прочего, и выдвнулись в Камбоджу, на трёх автомобилях. В процессе перехода, герр Хоффман, сам не понимает как, отстал и потерялся. То есть, во время одной из остановок, он отошел от лагеря в джунгли, и заблудился. Трое суток пытался вернуться к лагерю. А потом решил попробовать вернуться в Чантабури. Только окончательно заблудился. Потом преодолел скалы, и наткнулся на троих макак, напавших на белого. И вмешался.

Документы и деньги остались в походном сейфе экспедиции, мистер Грин. Так что я даже не знаю как поступить. Думал, вернуться в к месту старта, но это не имеет смысла. А вот добраться в Сайгон, как раз будет правильным. Хотя бы потому, что там финальная точка маршрута экспедиции, от которой он отстал.

К концу этой захватывающей повести, у меня сложилось твердое ощущение, что немец мне врет.

Я снова окинул его взглядом. Странный парень. Чисто внешне— белокурый викинг. Да только лицо какое то растерянное и недоумевающее. Что-то у него произошло. Хотя, он же двух тайцев завалил. Или комбоджийцев? Тоже вот, что за люди? Но я решил не грузиться, а помочь невольному спутнику, и достал флягу с бренди. Протянул ему:

— Пара глотков не помешает, герр Хофман.— и принялся закидывать в сварившийся рис нарезанное вяленое мясо, и специи с солью.

— Благодарю вас — ответил Хофман, прилично отхлебнув — давно хотелось, но у меня с собой лишь пара банок бобов. Мистер Грин, не желаете поработать у меня проводником? Когда выведете меня к Сайгону, я заплачу вам сто фунтов.

— Советую вам подумать. Я неважный проводник, не очень ориентируюсь, если честно. Но если вы готовы двигаться в Сайгон вместе, то я согласен. А когда доберемся, тогда и поговорим о вознаграждении.

— Что бы вы ни говорили, белый спутник лучше, чем эти животные.

— Животные?

— Любому понятно, что белые-это высшая раса. Потому что черные и желтые –дикари.

— А немцы, мне кажется, это элита белых?

— Не вижу поводов для иронии, мистер Грин. А вот фактов , это подтверждающих, сколько угодно!

— Да вы фашист, герр Хофман!

— Чушь! Не приписывайте моей здоровой национальной гордости, теории этого болтливого макаронника Муссолини!

-То есть, вы последователь Гитлера?

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Правила отхода (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело