Выбери любимый жанр

Чёрная Тайпа (СИ) - Лесникова Рина - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Вот как? Её уже назначили литературным агентом? Знать бы ещё, чем этот самый агент занимается. Сразу отказаться? Но дэн Йоргес выглядит таким счастливым. Да, нежить, да, скелет, но как оказывается, и у скелета могут быть чувства. Ладно, с агентом потом разберутся, сейчас есть более срочные дела.

На улице водитель их магавто помогал Уилу устроить задержанную. Дэнна Йоргес устраиваться и куда-либо ехать не желала. Пришлось опять её обездвижить и, за неимением в машине специального отделения для задержанных, устроить на полу перед задними сиденьями. Ничего, так как она по-прежнему была завёрнута в ковёр, то не так уж и неудобно, если только гордость пострадала, когда дэн Йоргес, устроившийся там же рядом с Тапайрой, с мстительным удовлетворением поставил на жену ноги. Немного повозившись, Тайпа последовала его примеру. А что делать, не держать же всё время на весу, к тому же, они вроде как не на самой дэнне, а на ковре. И вообще, ей должно быть сейчас не до того, пусть готовится очутиться в цепких лапках следователей.

Перед тем, как выбраться из машины, молчавший всю дорогу дэн Йоргес заявил:

– Можете звать меня Парт. Ты и твой напарник. Мне будет приятно.

Парт, значит, Парт, так и правда удобнее обращаться к скелету.

Как же хорошо, что в Управлении имеется не один вход, а несколько. Некоторые предназначены именно для приведения задержанных. И так их процессия, состоящая из Уила, несущего на плече ковёр с выглядывающей из него рыжей головой, Тапайры и жмущегося к ней одетого в старомодный костюм скелета в тапочках и с пишущей машинкой в руках, вызвала нездоровый интерес уже на входе.

Пока оформляли пропуск, пока объясняли, кто здесь задержанный, а кто жертва, посмотреть на этакое диво сбежались почти все свободные служащие, включая уборщицу с неизменной шваброй в руках.

Чтобы не раздувать ажиотаж, невольных гостей провели – а кое-кого принесли – в ближайшую комнату для допросов.

– Теперь бумаги оформлять, – пожаловался Уил. – Эх, как же я не люблю это дело.

– Не любит он! – в кабинете появился сам начальник Управления лорд Блэнкин.

– Не любит, – повторил лорд, похоже, других слов у него не нашлось.

Последней каплей послужило приветливое «Здравствуйте!», раздавшееся со стороны скелета, до этого момента скромно стоявшего в углу.

Лорд Блэнкин машинально ответил на приветствие. Вот что значит воспитание, лицо вытянулось, но те слова, которые, как у всякого нормального УБННновца, готовы были сорваться с уст, удержал.

– Здравствуйте, – отчаянно пытаясь скрыть удивление, поздоровался он.

Видимо, для того, чтобы всё же не дать воли тем эмоциям, которые стремились наружу. В конце концов, в кабинете находились дамы. – Позвольте представиться, лорд Дэнил Блэнкин, руководитель Управления по борьбе с нечистью и нежитью.

– Писатель Партикул Йоргес, нежить, – вежливо ответили ему.

Лорд Блэнкин глянул на Уила. Многозначительно так глянул, как будто лично хотел порвать его голыми руками. Уил понял правильно и начал докладывать.

– Наша группа в составе меня, Уилсбэра Брэка, и моей напарницы маг-ликвидатора второй категории Тайпы, простите, Тапайры Гудиеро заступила на плановое дежурство по отделу. В двенадцать пятьдесят четыре местного времени было получено задание проверить вызов, поступивший из ателье модного дамского платья, находящегося по адресу...

– Это ты всё в отчёте напишешь, – едва сдерживаясь, перебил его начальник. – Где скелет писателя нашли? В ателье?

– Никак нет! Скелет мы нашли по другому адресу! – бодро отрапортовал Уил.

– А зачем тогда про ателье рассказываешь? – кажется, лорд Блэнкин стремительно терял нить разговора, а с ним и терпение.

– Так я и говорю, – перешёл на менее официальный тон Уил. – Отработали по вызову в ателье, выяснили, что впечатлительные дамочки приняли за нечисть обыкновенную мышь. Для верности маг-ликвидатор Гудиеро проверила местность на наличие тёмных сущностей, и обнаружила совсем рядом наличие таковой.

– А то, что та самая нежить выше пятнадцатого порядка и может быть опасной для группы, состоящей всего из двух бойцов, маг-ликвидатор Гудиеро не обнаружила? – вкрадчиво поинтересовался лорд Блэнкин у всё того же Уила.

Это было самое зыбкое место в их объяснениях. Тайпа и сама могла бы ответить, но обращались показательно не к ней, а к руководителю их двойки.

– Обнаружила, – не стал юлить Уил. – Но также она выяснила, что нежить связана некромантским заклинанием с поводырём, а потому неагрессивна.

Немного не совсем так, но ведь, в конце концов, оказалось, что так и есть. Ведь выяснили же, что Парт и правда, связан заклинанием.

Ещё долгих два часа въедливый начальник вытягивал из напарников подробности. Расспрашивал дэна Йоргеса, послушал версию дэнны Йоргес, после чего отправил её к специалистам по таким вот разговорам по душам, подписал ордер на её арест. Даже громкое бурчание желудков подчинённых не разжалобило его, не отпустил, пока не составил полную картину произошедшего.

– И что мне с вами делать? – это он спросил уже у скелета, до этого момента по-тихому занявшего стол секретаря и увлечённо стучавшего по клавишам пишущей машинки.

– А что со мной делать? – дэн Йоргес оторвался от клавиатуры и весьма натурально изобразил удивление. – Законов я не нарушал. Даже налоги все платил исправно. И потом, принадлежу-то я не вам, а дэйне Тапайре. Ей и решать, что со мной делать.

– А с дэйной Тапайрой что делать? Она – работник моего ведомства.

– Мои доходы позволяют обеспечить достойную жизнь мне и моему поводырю! – высокопарно заявил дэн Йоргес. – Девочке больше нет нужды работать.

– Кто бы говорил, – проворчал лорд Блэнкин. – Жизнь он обеспечит. Достойную. Размечтался. Так я и отпущу одного из лучших некромантов Управления. Здесь она будет работать! Долго и плодотворно.

Судя по тому, что об уничтожении дэна Йоргеса не было сказано ни слова, его решили оставить. Да и кто бы решился уничтожить знаменитого писателя, пусть и скелета. Лорд Блэнкин прекрасно мог просчитывать последствия. Почитательницы такой шум подняли бы. Пишет человек, чего ещё надо. Ну и что, что скелет, так даже интереснее. Ни у кого нет такого писателя, а у них есть!

Напоследок лорд Блэнкин распорядился, чтобы дэна Йоргеса оформили по их ведомству, как разумную неопасную для живых нежить, принадлежащую сотруднику Управления, и выдали соответствующие документы. Выслушав в ответ витиеватые благодарности, и велев не затягивать с оформлением отчётов, руководитель УБНН удалился.

Как выяснилось уже позже, для того, чтобы провернуть своё грязное дело, дэнна Йоргес обратилась к чёрной ведьме с просьбой о помощи. Та отыскала и предложила провести древний ритуал умерщвления, привязки и подчинения. Платой за помощь, помимо денег, послужило собственное ещё не рождённое дитя. В общем, закономерный смертельный приговор дэнне Йоргес и организовавшей запрещённый ритуал чёрной ведьме все, в том числе и дэн Йоргес, восприняли с удовлетворением.

ГЛАВА 9

Дежурство по отделу для У ила и Тапайры затянулось до самого утра. Ещё три раза за смену они выезжали на вызовы, один из которых оказался ложным, а в двух других удалось уничтожить несколько мелких сверков. И всё это время дэн Йоргес сидел в кабинете ликвидаторов и старательно стучал по клавишам своей пишущей машинки. Похоже, даже не замечал, что его хозяйка и поводырь куда-то отлучалась, лишь отмахивался костлявой рукой, когда она в очередной раз предупреждала, что уходит.

К утру Тапайра уже не думала, что работа в Управлении скучна и однообразна, спать хотелось просто зверски, не помогал даже кофе, за которым периодически бегали в буфет то она, то Уил. Ещё и отчёт нужно писать. Вроде бы всего на пару секунд положила голову на черновик будущего отчёта, как резко проснулась от забористой ругани. Рядом с её столом стоял Тигорен Талеран. В одной руке он держал стаканчик кофе, взятый, между прочим, с её стола, в другой – направленное на Парта оружие.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело