Выбери любимый жанр

Счастливый случай (СИ) - Андреев Роман - Страница 99


Изменить размер шрифта:

99

— Количество меня интересовало, — отмахнулся Джетро. — Собрался надолго залечь?

Рик кивнул.

— Я не видел копошения вокруг яхты, но это не значит, что его нет. Подамся к чёрных археологам. Если ты не придушишь моего информатора.

— У меня должны быть основания это сделать, — хмыкнул пират. — О! Дай догадаюсь. Информатор — это тот тощий змей. Так?

— Так, — ещё один кивок, — так что аккуратнее с ним. Я всё же надеялся, что вы подружитесь. Тем более есть общая тема для разговора.

— А мы чем, по-твоему, занимались? — удивился пилот. — Искали точки соприкосновения интересов.

— И таки нашли их, — тут же согласился парень, — молодцы, ребята. Двое опытных пилотов устроили драку в коридоре. Тема для анекдота.

— Если всегда быть серьёзным, можно умереть со скуки, — судя по интенсивности окраски кровоподтека, такая смерть в ближайшие годы пирату не грозила.

— Угу, а так от свёрнутой шеи, — на лице Рика заиграла ухмылка, — велика разница. Скажу доку, чтобы сделала вам обоим клизму.

— Я попрошу, чтобы тебя позвали подержать тазик, — парировал пират. — Эта твоя цыпочка всегда так мало ест?

Разморённая теплом и сытной пищей Вэйми сладко спала, свернувшись в кресле. Перепалка мужчин ей совершенно не мешала.

— Не знаю, — Рик пожал плечами, — она со мной всего несколько часов.

— Я начинаю завидовать, — хмыкнул дурос. — Ладно. Держи контакт, — он надиктовал адрес голопочты. — Скажешь, что от меня.

— Зависть — плохая штука, — в сторону бросил контр. — Я скину номер контакта с ЧС, когда он у меня будет.

После небольшой паузы он добавил, смотря на девушку:

— Совершенно не представляю, как человек может боятся оружия.

— Если для неё всю жизнь прикоснуться к оружию было равносильно смерти? — дурос качнул головой. — Я не могу придумать, чего она тогда может бояться больше. Я таких видел. Кэп никогда не берет в команду бывших рабов. Как думаешь, почему?

— Много мороки, — наугад предположил контрабандист, — проще взять человека свободного, который привык свою свободу защищать бластером.

— Нет, — покачал головой дурос. — Потому что им рано или поздно срывает крышу, и они начинают зверствовать так, что бывалые пираты — и те бледнеют. А такой праздник жизни во время захвата, сам понимаешь, никому не нужен.

— Я постараюсь этого не допустить, — Рик покачал головой, — тем более мне не нужен пират. Я… Успею почувствовать, если в её голове что-то сломается. Но я этого не допущу. У меня есть и время, и желание, и возможности… И упёртость.

— Симпатичная девочка, — согласился пират. — Стоит того, чтобы повозиться. Ну что, за удачу?

Он налил в два стакана понемногу выпивки.

— За удачу, — подняв свой бокал, Рик негромко стукнул краем о второй в руке дуроса, — она лишней не бывает.

Шер перед тем, как войти в номер второго пациента, заправила непослушные пряди волос в узел, глубоко вздохнула и переступила порог

— Джетро, извините, я немного задержа…лась, — ей даже показалось, что, выскользнув от Ника, она прошла лишнюю дверь и ошиблась номером. Но на кровати лежал дурос.

— А, мистер Немо, — Шер улыбнулась своему вчерашнему спасителю, сидевшему на стуле. — Добрый день… Оказывается, это ваших рук дело, — она с удивлением посмотрела на стол, заваленный едой и выпивкой. А для полноты картины, в кресле спала очень юная тви'лекка. — Ну, похоже, теперь Джетро не до перевязки, — усмехнулась она.

— А мы вас только вспоминали, Эни, — с улыбкой негромко произнёс парень, отсалютовал кружкой и отпил из неё, — я думаю, что из обоих ваших пациентов надо выводить ту гадость, что в них скопилась.

— Не думаю, чтобы кто-нибудь из них был против, — с иронией сказала Шер, — но мистер Вийяр лежит под альбуминовой капельницей. Хотя нормальная, аппетитная еда — это то, что ему нужно. Что касается выпивки, как врач, я против, но запретить я никому не могу, — усмехнулась она. — Кстати, кто из вас двоих с мистером Вийяром мой непосредственный босс?

Джетро привстал, изобразив несколько неуверенный поклон.

— Он, — дурос ткнул пальцем в контрабандиста и подвинулся на кровати. — Мэм, присаживайтесь.

— Эни, для начала, я не советую вам называть меня Немо, — Рик подавил смешок, — потому что по Нар-Шаддаа бродит какой-то пироманьяк, сжигающий людей заживо. И его зовут точно так же, более того, он лохматый. А мне до лохматости — один шаг. Что касается вашего вопроса… Я капитан корабля. Но если хотите, то Вийяр будет вашим непосредственным начальником.

— Меня вполне устраиваете вы, капитан, — поспешно ответила Шер и кивнула дуросу, — Спасибо, Джетро…

— Лохматый пироманьяк с вашим именем? — продолжила Шер, улыбаясь. — Вижу, вы сменили причёску, кэп…Так как вас теперь называть?

— Я решил, что Рикард Монро мне нравится, — покачивая кружкой, заявил контр. — Так что — Рикард, коротко — Рик.

— Я себя замечательно чувствую! — на всякий случай заверил врача дурос. — Рик, у дока золотые руки.

— Я бы сказал, что это у жителя соседнего номера золотые руки, — он опять ухмыльнулся, — и результат на лицо. Твоё. Эни, вы пришли на процедуры?

— Да, кэп, мне бы перевязать Джетро. И ушибом его нужно заняться, — фингал был очень живописный, красивого зелёного цвета всех оттенков. — Ну, гимнастика явно подождёт до завтра, сегодня не рискну показывать упражнения, — улыбнулась она. — А эта девчушка, которая спит в кресле, она пришла с вами, кэп?

— Эни, я очень прошу вас, — контро по-прежнему продолжал улыбаться, только во взгляде мелькнула озабоченность — не выражаться о моей помощнице в ключе, который может быть неверно истолкован. Она слишком многое пережила и может неадекватно среагировать. Я не хочу навредить её психике.

Он задумался на мгновение, а после добавил:

— Я объясню все чуть позже, Эни, а пока… — он сделал небольшую паузу, — если Вэйми очнётся, когда меня не будет рядом, скажите, что я в соседнем номере, и попросите не волноваться. Хорошо? Ну и давайте что ли на ты перейдём?

— Да я хоть сейчас по верхней балке без страховки! — дурос негодовал, но доказывать делом свою устойчивость не торопился.

— Не волнуйтесь так, Рик, неужели вы думаете, что я… — удивилась Шер. — Могу её обидеть, задеть? Я буду предельно осторожна, — заверила она Рика. — Не переживайте, пожалуйста, идите спокойно, а то мистеру Вийяру там скучно одному, — улыбнулась Шер. — И хорошо, Рик, давай на ты. Правда, меня теперь зовут Шер. Ну или «док». Как захочешь, — с теплом в голосе сказала девушка и протянула ему руку. Как другу.

— Хорошо, Шер, — он аккуратно взял руку девушки и легонько пожал, — тогда я пойду любоваться нашим товарищем.

Рик оставил чемоданы в номере. Там о них всё равно позаботятся, тем более, он должен почувствовать, если в комнате по соседству что-то случится. Постучавшись, он вошёл в номер, тут же устраиваясь в давнишнее кресло.

— Ну… Рассказывай, — без приветствий он сразу перешёл к интересной для него теме.

— Я думал, это док, — лёгкое разочарование было едва ощутимо. — Что именно интересует?

— Да, я не обладаю прелестным личиком дока, — контр улыбнулся, отхлебнув из прихваченного бокала, — Чем тебе дурос не угодил? Или ты потренироваться на нем решил?

— А… — пилот отмахнулся. — Слегка размялись, всё в порядке. И вообще он первый начал.

— Рассказывай, — Рик сделал ещё один глоток, — рассказывай свои байки кому-нибудь другому. Джет стариков в жизни не бил. Тем более первым. А вообще, я пришёл уточнить список необходимого для экспедиции. Корабль я уже заказал. Скоро он должен прибыть. Надо побеспокоиться о его загрузке.

На стол легла дека.

— Вот тут список того, что прикидывал купить я.

— Стариков, говоришь… — свободной рукой пилот сделал характерный жест, дека слетела со стола и легла в протянутую ладонь. Около минуты Ник изучал список.

— Не хватает стационарной базы, но я знаю, где её взять. Правда, это будет не просто… И ты забыл капсулу симулятора с набором программ. И хороший голопроектор с подборкой фильмов. Потому что за пару месяцев сидения в ограниченном пространстве экипаж свихнётся, если не получит возможности отвлекаться.

99
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело