Выбери любимый жанр

Счастливый случай (СИ) - Андреев Роман - Страница 203


Изменить размер шрифта:

203

— А на других складах на что обратить внимание? — робко спросила тви'лекка.

Менеджер вздохнул, позвонил на соседний склад и договорился, что ей помогут и там.

— Ты моё супер-оружие, — Рик с улыбкой смотрел на девушку, попутно разминая пальцы, перебирая между ними ключи от машины, — твоя красота и шарм действуют страшнее, чем дуло бластера.

Остановившись у следующего склада, парень зажал ключ-карту между указательным и средним пальцами и ласково посмотрел на Вэйми:

— Ты молодец, скажу честно, я не ожидал такого результата. Но, наверное, хорошего понемножку, — он протянул девушке ключи от кара, — ты можешь отдохнуть в машине, или пойти со мной. А можешь договориться о покупке ещё раз. Хотя я опасаюсь, что это тебя утомит окончательно. Останешься отдыхать?

Вэйми задумалась.

— Знаешь, быть свободной, оказывается, ужасно сложно… Мне нужно подумать, — она чуть виновато улыбнулась. — Хотя я могу это сделать и на обратном пути. Ты сам как хочешь?

— Я хочу, чтобы мой лучший помощник отдыхала, — вынес он вердикт, доставая из бумажника двести кредитов, — ну и на подумать… вот тут зарплата и премия. Мы можем сделать крюк, чтобы ты могла их потратить.

Летанка задумчиво шевельнула головными хвостами, взяла деньги и направилась к машине.

Парень, не теряя времени зашёл в следующий склад, мысленно потирая руки и предвкушая, как разочаруются местные, когда вместо миловидной летанки явится немного косматый и бородатый хмырь.

Разочаровать в лучших чувствах персонал склада у Рика получилось. Правда, вышколенные менеджеры постарались не подавать виду, как их удивила произошедшая с девушкой метаморфоза, но некоторую вытянутость лиц скрыть не смогли.

Тем не менее всё необходимое было подобрано по списку, сложено в контейнеры, и в ближайшее время должно было отправиться по назначению.

Когда Рик покинул последний склад, его взгляду предстал охранник, облокотившийся о приоткрытую дверцу и о чём-то беседующий с тви'леккой. У Вэйми было расстроенное лицо.

Весьма довольный своими успехами капитан Рикард Монро напрягся, проследовал к стоянке и, мило улыбнувшись охраннику, уточнил:

— Всё в порядке, сэр? — глаза его, в отличие от улыбки не предвещали ничего хорошего для мужчины, в случае неверного ответа.

— Ваша дама хотела знать, продают ли фермеры зерно, — пояснил охранник, поворачиваясь к Рику. — Я как раз объяснял, что у них дешевле, конечно, но крупа не прошла обработку, и готовить из неё… Сложно.

Взгляд парня вернулся к нейтральному, улыбка сменилась будничной маской дружелюбия:

— В ваших словах есть зерно истины, — согласился он, — благодарю за информацию, но, к сожалению, я тороплюсь.

Контр сел в машину, давая понять, что разговор окончен, и попутно размышляя над задумкой девушки. Проверив замок на наличие ключа, он задал Вэйми вопрос:

— Как мыслительный процесс?

Ключи были на месте, задумчивость летанки тоже.

— Этот человек сказал, что крупу надо сначала провеять, отсортировать, отшлифовать, — вздохнула девушка. — На корабле это всё делать невозможно. Придётся тоже покупать со склада… Рик, а почему ты так на него смотрел?

— Да, вполне логичное умозаключение, — мотор тихо загудел, докладывая о своей готовности двигаться дальше, — что касается взгляда… Скажем так, я и этот человек играем в разных сборных. Это профессиональная деформация. Куда нам дальше?

Машина плавно стартовала с места.

— Зависит от того, что будем покупать, — вздохнула Вэйми. — У нас ещё крупы, хозяйственные мелочи, и твой ритуальный алкоголь.

— Тогда пойдём по мере озвучивания, — он улыбнулся, пристраивая кар в редкий транспортный поток, — ты подумала над пищей, которую я дал для размышлений?

— Не успела, — созналась тви'лекка. — Расспрашивала охранника.

Она сбросила босоножки, поджала ноги, обняла коленки и уткнулась в них носом.

— Рик, а почему ты назвал меня оружием?

— Это словесный оборот, — без запинки отбарабанил контр, — устойчивое выражение, принятое в некоторых кругах. Конкретно… Ох…

Он бросил встревоженный взгляд на девушку, не теряя внимания на дорогу.

— А тебе ведь… Вот я гизка… — он улыбнулся, — супероружие часто упоминалось в сказках. Оно помогало героям или злодеям одержать победу. Это в некотором роде имя нарицательное для чего-то или кого-то, что очень помогает кому-то. Конкретно ты помогла мне, я уже сказал почему. Извини меня.

Вэйми шевельнула лекку.

— Ты опять извиняешься, хотя я не обиделась. Я просто не поняла, как может быть оружием разумное существо… Теперь, кажется, понимаю. Можно использовать какие-то качества там, где не помогают бластер или нож, да? И большинство этого не понимают, иначе догадались бы, что против них используют живое оружие, и начали защищаться, да?

— Оружие — инструмент для причинения вреда, хотя ты права, многие качества являются инструментом, а часто и оружием, — Рик задумался. — Говорят, что красота — страшная сила, Вэйми. Пользуйся этим с оглядкой.

Тви'лекка снова шевельнула хвостами, словно собиралась что-то сказать и передумала.

Пейзаж за окнами машины неуловимо менялся — стало больше мелькающих спидеров, меньше становились фермы. Сказывалась близость города.

Все остальное время летанка так и просидела, глядя в окно. Вряд ли она замечала, как машина останавливается, Рик уходит, чтобы договориться о покупке и вернуться обратно — слишком глубоко ушла в себя. И только когда машина наконец замерла у спущенного трапа, очнулась, тряхнув лекку.

— Я пройдусь по комплексу? — спросила она капитана.

— Сопровождение нужно? — уточнил тот.

— Нет, — летанка покачала головой. Потом сняла с лекку зажимы и протянула их на ладошке Рику:

— Пусть пока побудут у тебя, ладно?

Одного взгляда через Силу хватило на то, чтобы ввести парня в ступор и вспомнить о порке, как воспитательном элементе. Он переводил взгляд то на девушку, то на зажимы, потом глубоко вздохнул и попросил:

— Как только приобретёшь комм, набери меня, хорошо?

— Конечно.

Взгляд летанки был очень внимательным. Но лекку на этот раз за спину не убрались.

Повернувшись, она направилась к портовому комплексу.

Когда альдераанец добрался до корабля, Рика на борту не было. Однако, ему сообщили, что капитан будет через несколько часов, и предложили подождать на корабле, в кают-компании.

Рик изучал украшения Вэйми, которые, несмотря на свою незамысловатость, стоили дороже, чем весь корабль. В коридоре он встретил Лариус, которая сообщила, что в кают-компании его ждёт Солка, и что ждёт он его уже порядочно.

Использовав украшения Вэйми, как браслеты для правой руки, контр отправился к дозревшему до решения к альдераанцу.

— О, капитан, — улыбнулся Хайлан, когда Рик, наконец появился. — Всё дела и дела, да?

— Все было проще, когда я был пилотом, — со вздохом ответил парень, — что вы решили по поводу озвученных предложений?

— Так мы на "вы" или на "ты"? — уточнил Солка.

— О, извинюсь, — на лице появилась виноватая улыбка и тут же пропала, — но на корабле я стараюсь создать для всех зону комфорта. А тогда на станции вам было важно поддержать… Культуру общения. Мы сейчас вне опасности, и я не против этого… официоза. Мы можем перейти на ты, можем общаться на вы. Я оставлю этот момент на ваше усмотрение. В такой обстановке я могу следить за своей речью.

Солка неопределённо хмыкнул:

— Тогда продолжим эту традицию. В обычной ситуации общаемся на "вы", как и подобает культурным людям. А в экстремальной на "ты" проще, согласен.

— Согласен, — капитан удобно уселся в кресло, — итак, что вы решили?

— Если бы я решил с вами распрощаться, я бы точно не ставил вопрос об обращении, — ухмыльнулся Хайлан. — Однако, я не буду на вас работать. И потому, что мой дом меня не поймёт. И потому, что я не уверен в долгосрочном интересе. Однако, меня заинтересовало сообщение о покинутой планете. Поэтому такое предложение. У меня есть двадцать тысяч кредитов, и я готов вступить в долю по финансированию экспедиции. Если на саму экспедицию они не требуются, то я могу на них закупить научного оборудования, включая археологических дроидов, которые точно не будут лишними.

203
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело