Выбери любимый жанр

Счастливый случай (СИ) - Андреев Роман - Страница 183


Изменить размер шрифта:

183

Несколько пассажиров помялись и двинулись к трапу. За ними потянулись остальные — бедняки не летают в круизы. На месте остались только шесть человек экипажа и Лес.

Хайлан вопросительно посмотрел на свежеиспечённого спутника.

— В таком случае, я останусь здесь и удостоверюсь, что другой случай им предоставится, — без эмоций произнёс Рик. — Осталось только вернуть мне мои вещи с вашего корабля.

Старший шевельнулся, наёмники вроде бы не изменили позиций, но оружие теперь смотрело на Рика. Зелёные глаза ящера потемнели, но он сдержался, ничем более не выдав своих эмоций.

— Верните капитану Монро его имущесссство, — распорядился он. — И документы оставшимся. Больше при них всё равно ничего не было.

Его приказ был выполнен неукоснительно. Передавая Рику его вещи, один из забраков чуть слышно шепнул: "Очень жаль, мы надеялись…"

В общем то, Солка не был уверен в том, что зашедших на корабль не ограбят платой за проезд. Точнее, был полностью уверен в обратном. И такое решение его устраивало, потому что залезать в ещё большие обязательства перед Домом не хотелось вообще. Наверняка на базе где-то были устройства связи или что-то такое. Возможно, спасательные капсулы для экстренной эвакуации.

Рик слышал, что произнёс один из забраков, но даже не шелохнулся в ответ, лишь забрав сумку. Он просто остался стоять, ожидая, когда все люди Джара поднимутся на борт.

Последними на трапе оказались Старший и фалиен. Оглянувшись на оставшихся, наёмник выждал несколько секунд, не увидел стремления присоединиться к улетающим, и поднял аппарель. Спустя полминуты транспортник покинул ангар.

Хайлан оглянулся по сторонам, посмотрел на лица присутствующих. Он все ещё не был уверен, насколько правильно поступил.

Рик посмотрел вслед улетевшему фрахту и повернулся к оставшейся команде, после чего невольно улыбнулся.

— Я Рик Монро, капитан "Счастливого Случая", — представился он бывшим заложникам.

— Висент Лоу, капитан "Самоцвета Ханта", — назвался пожилой мужчина, протягивая ему руку.

— Старший помощник Сафир Хоук.

— Штурман Кай Хенезе.

— Нис Воррум, бортинженер.

— Хьюз Фир, я стюард.

— Салум Ньордо, тоже стюард.

Лес повторяться не стал — он уже шнырял возле взорванного транспорта, примериваясь шмыгнуть в останки кокпита.

— И насколько далеко отсюда этот "Счастливый Случай"? — на всякий случай поинтересовался Хайлан.

— Рад знакомству, — произнёс Рик, но шлем снимать не стал, пожав руку капитана, — у нас есть около трёх-четырёх часов до того, как прибудет моя команда. Предлагаю провести их с пользой, а именно найти всю информацию по женскому полу, которого с вами не было. И, быть может, найти что-то материально ценное на этой станции, что не стащили до нас. Предложения есть?

Солка задумался.

— Если бы у нас был план станции, можно было бы решать это конкретней. В идеале — разбиться на группы, поделить сектора и прочесать

— План есть, — контр указал на терминал, — можете ознакомиться.

Он прикоснулся рукой к нагрудной бронепластине, через Силу активируя свой кулон. Вскоре Ник получит сигнал и заберёт их от сюда. Если у них все в порядке. Если нет… На этот вариант он пока не прикидывал действий.

— Четыре часа… — Лоу ненадолго задумался. — Времени вполне достаточно, чтобы обыскать всю станцию. О женщинах ничего не могу сказать, если кто-то о них и знал, то это "главный приз", — капитан глянул на створ ангара. — Но он улетел. И вряд ли вернётся.

— Не будем терять времени, разбейте станцию на сектора, разбейтесь на двойки и приступайте, — Рик направился к Лесу, ему было интересно, что тот забыл в кокпите.

Солка между тем понял, что собственное предложение ему не очень интересно. Что, спрашивается, он забыл на этой пустой станции? Если помощь будет, и они отсюда успешно улетят, то к чему вся эта деятельность? Просто ради того, чтобы не сидеть без дела? Фи! Адреналина же пустые коридоры добавить не могли. Разбитый корабль был намного интереснее, так что Хайлан скользнул следом за Риком.

Экипаж ознакомился со схемой и подался обыскивать станцию. Лес таки нашёл не слишком горячую лазейку и теперь отдирал кусок обшивки, мешающий проникнуть в коридор, ведущий в рубку. Сама рубка выглядела вполне целой.

— Эй, Райно, ты что собрался делать? — поинтересовался Рик у не в меру ретивого пассажира. Что-то в поведении этого человека ему не нравилось.

Между тем Хайлан, смотревший на всё это со стороны, окончательно решил, что осмотреть корабль — это мудро. Хотя бы потому, что на борту наверняка есть передатчик. И спасательная капсула. Так что стоило помочь. Подобрав какую-то обломленную балку, он присоединился к Лесу. И так увлёкся, что вопрос Рика застал его врасплох.

— Хочу попросить навикомп поделиться информацией, — пропыхтел Лес, продолжая воевать с оплавленной железкой. — Хаттово семя, горячая…

Он подул на ладони и перехватил помеху так, чтобы не мешать Хайлану.

— Если у тебя есть доступ к их базе, поглядел бы, как часто тут бывают. Потому что, если через час сюда свалится какое-нибудь корыто за очередным главным призом… мы можем и не дождаться Счастливого случая. Во всех смыслах….

— Это перевалочная база ренегатов Чёрного Солнца, — доверительно сообщил Рик, включая резак и делая аккуратное квадратное отверстие, достаточное, чтобы войти, и залез вовнутрь первым, аккуратно продвигаясь в кокпит — Ты безопасник?

Вопрос был задан наобум, но очень все смахивало на то, что перед ним представитель каких-то совсем не гражданских служб.

— Вы уже перестали избивать по утрам вашу бабушку? — меланхолично произнёс Лес, пробираясь следом. — Если я скажу "да" — какой же я тогда безопасник? Если скажу "нет", ты мне всё равно не поверишь…

В рубке действительно уцелело оборудование. Райно покрутился у входа и присел, осматривая амортизаторы пилотского ложемента. Рик аккуратно осмотрел кресло, ища скрытые элементы крепления или замки, которые позволили бы подобраться к неизвестному предмету, не портя ножик и предмет интерьера.

— Сэр? — окликнул Хайлана Хьюз, выглядывая из двери на аварийную лестницу. — Капитан просит вас подняться.

— Иду.

А парень действительно выглядел подозрительным. Слишком уверенным и самостоятельным для своего возраста. Либо внешность была обманчива, либо не только внешность. На всякий случай, Солка решил за ним приглядывать. Просто так.

Хьюз повёл младшего сына Дома по винтовой лестнице вверх, на жилой уровень. Там у лифта лежали тела, которые экипаж извлёк из шахты. Капитан озадаченно разглядывал одно из них и крутил в руках ай-ди карту.

— Взгляните, — он протянул Хайлану точную копию его собственного удостоверения личности. — Мы нашли это у него, — Винсент поддел ботинком руку неподвижного тела.

— Очень любопытно.

Солка внимательно изучил удостоверение. После чего не менее внимательно осмотрел тело.

Удостоверение утверждало, что его обладатель — младший сын Дома, Хайлан Солка. Тело на полу утверждало то же самое.

Хайлану немного поплохело. И накатила резкая паранойя. Не то чтобы он был сколько-то значимой персоной. Если говорить честно, то совсем незначащей. Что-то бы значить он стал только в одном случае — если бы что-то случилось с его старшими братьями. А это настораживало. И оставалось надеяться, что с семьёй все в порядке.

На всякий случай, Солка, содрогаясь, закатал рукав рубашки у трупа на предплечье. Там у него было три родинки в характерном рисунке. И такое быстро не подделать.

Родинки были там, где им и полагалось находиться.

— Вы что-нибудь понимаете? — капитан выглядел обеспокоенным.

— Понимаю, — кивнул Хайлан. — Кому-то очень захотелось меня подделать. Понимаю даже зачем, хотя и со скрипом. Не такая уж я важная птица. Не понимаю только, как. Как они смогли узнать, кто я такой? В документах написано лишь имя, без подробностей. Откуда у рядовых пиратов-изменников такая информация? Как смогли так точно скопировать тело? Хотя, я что-то слышал об оборотнях…

183
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело