Выбери любимый жанр

Млечный путь господина Харг Тринста (СИ) - "Наташа" - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

Млечный путь господина Харг Тринста 102 глава

Спустя некоторое время смех Харга затих. Он зашёл в бар и уселся за свободный столик. Он выпивал коньяк, Харг с досадой и изумлением разглядывал смеющихся и обнимающихся посетителей. Был вечер третьего января, и людей переполнял оптимизм. Они наивно верили, что новый год оказался удачнее прошедшего. Почему же люди всё-таки наивные глупцы? После нескольких попыток наполнить свой мозг алкоголем Харг вышел из бара и прямиком отправился домой, на Лайф — Стренжер. С обеих сторон виднелись отвесные чёрные стены, отчётливо видимые, крепкие и непреодолимые. Первый раз в жизни, подумал Харг, я вижу мир, какой он есть на самом деле.

Однако, когда Харг подошёл к уже знакомому фасаду, он внезапно ощутил прилив сил. Пусть он, подобно остальным, потерялся в мире длинного лабиринта и всё, за что он боролся, обречённо на разрушение… Но у Харга хотя — бы есть дом, эти знакомые стены, выкрашенные свежей голубой краской и ещё эти кисти которыми он каждый свободный вечер, рисовал на холсте.

В тот вечер Харг медленно бродил по дому, он любовался новыми покрашенными стенами, потолками и ещё он любовался на пол. Харг укладывался спать, он почти успокоился и почувствовал что должен благодарить себя. То, что он когда-то потерял существовать только в его воспоминании, а дом был реальным, прочным он не собирался растворяться в воздухе, подобно всему остальному.

Всю следующую неделю Харг трудился не покладая рук. Харг не поднимал телефонную трубку, не отвечал на дверные звонки, не читал утренние газеты, не смотрел новости по телевизору. Нераспечатанные письма так и лежали на коврике у двери. Иногда Харгу снились кошмары. Времени, когда он трудился на втором этаже. Харг поднимал глаза — на лестничный пролёт, ведущий на чердак, и задавался вопросом, что там, находится наверху? Однако дальше этого его любопытство не простиралось.

Он скоблил, шлифовал, грунтовал и красил, не оставляя себе времени, чтобы задуматься. Длинная унылая студёная зима сменилась мокрой солнечной весной, а Харг медленно превращал второй этаж в белый каменный фасад.

Однажды, кладя завершающие мазки на потолок, Харг заметил нечто странное: крошечные, едва различающие пятна на не докрашенных стенах, рядом с лестницей. Харг подумал что это всего — лишь грязь, но когда он потёр пятно тряпкой, пятно лишь увеличилось в невероятных размерах и потемнело. Харг раздражённо замазал его синей краской.

Через два часа, поднявшись наверх, Харг обнаружил, что на месте пятна вздулась краска. Когда он прикоснулся к ней, краска треснула и осыпалась не только там, где раньше было пятно, но широкой полосой вдоль стены. Под осыпавшейся краской оказалось не грунтовка или побелка, как подумал Харг, а всё то же корявое грязное пятно с треугольной верхней частью. Отступив назад, он обнаружил, что пятно подозрительно напомнило ему стрелку. Острие указало на чердак.

Харг закрыл лицо руками. Все его жизненные труды были напрасными. Если бы он мог раз и навсегда стереть эти пятна, вздохнул Харг.

Млечный путь господина Харг Тринста 103 глава

Далее шли платёжные реквизиты и условия оплаты. Харг пробежал их глазами, ища имя отправителя, но подписи не было. Харг уронил письмо на пол и так и остался стоять, раскрыв рот и выпучив глаза.

Чёрный длинный лабиринт всесильный мистер Харг Тринст.

Когда Харг вошёл в сквер, было десять минут четвёртого. Он трижды сверил время по наручным часам, чтобы убедиться что он не ошибся. Сегодня он не позволит времени ускользнуть, от него твердил про себя Харг, сегодня реальности не удастся его обдурить.

День выдался серый и дождливый, небо затянули низкие облака. Харг шагал по дорожке к большому белому зданию. Снаружи оно нисколько не изменилось с тех пор, как Харг видел его в последний раз: шесть этажей, несколько сотен метров в ширину, и почти без окон.

У стойки администратора Харг заявил, что пришёл поговорить с доктором Лаураком.

— Назовите ваше имя, пожалуйста, — заявила женщина за стойкой.

— Харг Тринст, — ответил он.

Женщина кивнула, набрала что-то на клавиатуре компьютера и проговорила в наушник:

— Доктор Лаурак, к вам пришёл Харг Тринст. — Нависла пауза, затем женщина сказала: —Хорошо, доктор Лаурак, я пришлю его к вам прямо сейчас.

Это оказалось такой лёгкостью, с которой ему удалось проникнуть в само здание, удивила Харга. Он не успел решить, действительно ли ему хочется разговаривать с Лаураком. И хочет он знать правду. Следуя инструкции администраторши, он вызвал лифт. Как и в прошлый раз, Харг нажал самую нижнюю кнопку. Когда двери открылись, он очутился в пустом белом коридоре, с дверями без табличек по обеим сторонам. Харг был приятно удивлён: он решил, что эти белые коридоры ему привиделись.

Кругом никого, лишь гудение вентиляционной системы. Харг принялся считать двери по порядку: одна, две, три, четыре, пять… Продолжая считать, Харг со страхом спрашивал себя: Насколько это здание реально? Харгу стало казаться, что раньше, когда-то он только вышел из лифта, лампы горели ярче, а сейчас они медленно гасли, понемногу превращаясь в ночники.

Наконец Харг услышал впереди чей-то голос, остановился перед полуоткрытой дверью и осторожно постучался.

— Да-да войдите, — раздался голос.

И Харг вошёл в уже знакомый роскошный кабинет. Его обрадовало, что он нисколько не изменился с прошлого раза: всё тот же большой камин, три кожаных кресла вокруг низкого деревянного столика, и даже на столе стоял такой же хрустальный графин с янтарной жидкостью и три пустых стакана. Но его тревожило другое — Харг не помнил, чтобы дверь в кабинет открывалась прямо из коридора. Хозяин кабинета поднял глаза, и Харг узнал его бледное лицо с ничем не примечательными чертами лица.

— А, это вас зовут Мистер Тринст… Вы меня помните?

— Очень смутно, — вдохнул Харг. — Вы доктор Лаурак?

— Так меня звали очень давно, — хладнокровно улыбнулся тот. — Естественно, это имя — совсем не то что есть на самом деле, — не более чем имя Харг Тринст можно применить к вам. Не стоит так доверяться именам. Однако лицо моё вы вспомнили, не так ли я прав?

— Да, ваше лицо я вспомнил. Я точно уверен, что вы когда-то были педагогом в университете, а недавно я видел вас во сне. Вас тогда было трое.

— Да неужели? — Доктор Лаурак выглядел довольным. Затем он обратился к бумагам на столе. — Итак, как давно вы бросили принимать препараты?

— Я… я точно уже не помню. Наверное, несколько месяцев назад.

— Хм. Думаю, вам пришлось пережить множество неприятного времени.

Подлаживаясь к холодному деловому тону Лаурака, Харг сухо кивнул.

— Вы страдали от галлюцинаций?

— Да, у меня было такое.

— Видения?

— Несколько раз.

Доктор Лаурак что-то пробормотал себе под нос.

— Этого мне и следовало ожидать. Итак, вы понимаете, что с вами случилось?

До определённой минуты Харг отвечал на вопросы спокойным, тоном словно они относились к кому-то другому, но тут встревожился. Вот он, моменты правдивой истины. Помнит ли он? Горло словно сжали ледяные пальцы.

— Да кое-что я помню.

— Нет хотите мне ответить? Или предпочитаете не вспоминать?

— Да так и есть.

— Харг Тринст, вы понимаете, что совсем скоро у вас не останется выбора?

— А что, если я…

— Боюсь, сказать, но уже слишком поздно. Конечно, я могу дать вам более сильную дозу, но риск слишком велик. Вы можете забыть не только те два года. А если мы попытаемся стереть вашу память, вы, скорее всего, забудете последние пять лет.

Млечный путь господина Харг Тринста 104 глава

Держа в одной руке чёрную коробку, а в другой — серый блокнот, Харг поднялся по ступеням, открыл дверцу и вышел на улицу. На кухне Харг поставил чайник и после вышел в сад, где он постоял, жадно вдыхая запахи, слушал птичье пение и чувствовал на лице ласковые игривые солнечные лучи.

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело