Выбери любимый жанр

Оружейник Тесла (СИ) - Тарханов Влад - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Действительно, такая большая чашка за каких-то полтора доллара...

До времени встречи еще оставалось немного времени. Не так много, чтобы совершенно расслабиться, нет, вот две девушки, они очень быстро кушают, сразу видно, что спешат, интересно, куда? Кто еще выделяется из толпы? Господин, который пьет кофе и читает газету? Похож? Нет, вот ему принесли что-то, видно, заказал что-то нестандартное. Увлекся едой, нет, отпадает... И все-таки, почему она так со мной? Стоп! Не расслабляйся! Сейчас не время... Потерпи.

Мистер Браун (он же Петр Корчемный), повел плечами, как будто его передернуло от лондонской сырости, попросил официантку принести ему горячий сэндвич, отхлебнул из чашки еще кофе, и тут появился ОН, Старик, как его назвали в шифровках, мистер Дэн Карпентер, человек, который очень-очень заинтересовал спецслужбы России.

Сразу видно, что Дэн уже бывал в этой забегаловке, можно сказать, свой человек в этом заведении, вот он поздоровался с одним человеком, вторым, приветливо улыбнулся официантке, постоял, оценивая наличие сводных мест. Их было не так много - реально можно было устроиться либо около тех двух девиц, которые быстро шуршали челюстями, не заботясь о состоянии фигурок, либо около мистера Брауна. Старик направился к столику, за которым сидел Корчемный. Ну что же, все так, как предполагалось.

- Разрешите? - голос старика оказался на удивление твердым, без каких-то дребезжащих ноток, которые свидетельствовали бы о преклонном возрасте. Сам Дэн выглядел лет на семьдесят-семьдесят пять, худенький, с вытянутым лицом, сухонький американский старикашка, которых тысячи стягиваются в дома престарелых, где им гарантируют образцовый уход и беззаботную старость. Он был опрятно одет, седые волосы аккуратно причесаны, старомоден, а что еще хотеть от очень пожилого джентльмена? Серые глаза, нет, не серые, а серо-зеленые, смотрели остро, оценивая собеседника.

- Ноу проблем... - мистер Браун показал всем своим видом, что ничто не помешает ему съесть принесенный официанткой бутерброд и допить кофе.

- Как обычно, Кэтти... - это Дэн официантке, да, старикашка тут постоянный клиент, интересно, что составляет его ленч в этом заведении?

- Яичница с беконом у меня на завтрак... - ни с того, ни с сего заявил мистер Карпентер.

- Вам привет от Макса из Северного Нортумберленда. - это была условленная фраза.

- Спасибо, я не думал, что Макс еще жив. - с памятью у Дэна было все в порядке. Корчемный, получив условленный ответ, успокоился.

- Послезавтра в полдень.

- Это хорошо. Еще есть время в запасе. Куда вы меня повезете?

- Детали узнаете в дороге. Уже все готово. Документы будут завтра. Вы сможете выдержать дорогу?

- Не смотря на возраст, у меня крепкое здоровье... Знаете, я из породы долгожителей.

- Понятно. Место встречи - городской парк. Время то же. Материалы должны быть с вами.

- Это всегда со мной, молодой человек... шучу... будут вам материалы, будут.

Тут официантка принесла чай в большой чашке, кусок черничного пирога и поставила еду перед Дэном.

- Спасибо, Кэтти, спасибо...

Дэн отхлебнул чай, прижмурился, поставил чашку, отхлебнул еще раз...

Корчемный молча наблюдал за происходящим, смотрел, как Дэн ест свою еду, пьет чай, пытаясь хоть как-то угадать, что твориться в душе этого странного американца. Но ничего в голову не приходило.

Вот Дэн доел, поднялся со стула, кивнул головой мистеру Брауну, прощаясь со случайным знакомым, кивнул официантке, деньги он оставил на столе, скорее всего, постоянный заказ предполагает и постоянную сумму оплаты. Петр проводил старика взглядом, доел сэндвич, который, как и кофе, показался ему на удивление безвкусным.

Глава седьмая

Бостонское чаепитие

Массачусетс, Восточный Бостон, Маргинал стрит.

- Бостонское чаепитие имеет давние исторические традиции. Говорят, Бостон - столица американской независимости, кто знает, но то, что бостонцы - особый народ, мало кто спорит. - Майкл поставил перед Корчемным чашку темно-золотого чая, аромат от которого сразу же наполнил всю кухню.

- И в чем особенность бостонцев? - с некоторым раздражением спросил Петр Корчемный.

- Они не жалеют чая в заварку, мистер Браун. - спокойно ответил главный редактор "Бостон трибьюн" Майкл Клиффорд. Он только что приехал на квартиру, которую снял для команды Корчемного, Петр должен был оставить ему деньги и материалы, необходимые для работы агента.

Ну что же, мистера Клиффорда чувство юмора не покидало. А вот майор Корчемный чувствовал себя не совсем уверенно. Маршрут был продуман заранее. Но все-таки еще и еще раз стоило продумать все возможные неприятности и то, как из них выходить. Петр прошел прекрасную подготовку под началом лучших специалистов, вот только годы кабинетного труда тоже не прошли для него даром. Сейчас он просто не мог расслабиться и по достоинству оценить юмор бостонского журналиста.

- Майкл?

- Да, мистер Браун. - Майкл изобразил на лице живейшее участие.

- Вы уверены, что нам надо было обратиться именно в эту фирму? Она одна из самых маленьких, я не уверен в надежности...

- Мистер Браун, я ведь главный редактор газеты, а наши репортеры знают все, особенно про пилотов и про фирмы, которые совершают частные рейсы. У них не так много работы и всего два самолета. И оба в идеальном порядке. А пилоты этой компании - самые опытные из подобных. Это семейный бизнес. Техник - отец, дети - пилоты. Надежнее не придумаешь.

- Хорошо, Майкл, согласен.

И Петр опять задумался, видя, что гость не склонен к беседе, мистер Клиффорд достал из баночки немного зернового кофе, засыпал его в кофемолку и включил жужжащий аппарат. Оценил, не раздражает ли его звук мистера Брауна, высыпал помолотый кофе в кофеварку, залил в резервуар воды, включил и стал ждать, когда стеклянная емкость наполнится светло-коричневой бурдой, которую тут называют кофе.

Петр Корчемный еще раз мысленно пробегал маршрут их движения. Теперь тут, на месте, план не казался ему столь уж неуязвимым. Начиная от времени, когда клиент покинет свой дом на Броктон авеню под номером 211, до места, где их встретит патрульный катер. Еще раз, еще раз... Я забираю старика после прогулки, возле городского парка, потом машиной мы едем до Провиденса, точнее, не доезжаем до Провиденса одиннадцать километров. На развилке налево - проехать полтора километра, там частный аэродром. Там встречает агент Брин. Она имеет врачебную квалификацию, так что с этой стороны подстраховался. Вылет сразу по прибытии. Место назначения - Уэст-Палм-Бич во Флориде. Аэродром находится в пятнадцати километрах от Уэст-Палм-Бич, по дороге к озеру Окичоби. Там будет ждать агент Шорн. Он должен уже взять машину напрокат. У Шорна самый ответственный кусок работы. Он должен успеть арендовать на сутки яхту для океанской рыбалки в Ки-Уэст. На этой яхте мы будем уходить из Штатов. Главные пробелы - чтобы во время перелета старику не стало плохо, Брин должна справиться, но все-таки... И море... Погода, она главный фактор риска, хотя метеорологи обещают, что будет ветрено. Главное - не будет ли шторм? И насколько удачно выбрана яхта, насколько продажен ее владелец? Впрочем, Шорн - один из опытных агентов, он должен сделать все точно. В конце концов, в нашей работе и без риска... вот только хочется, чтобы риск был обдуманным и оправданным.

Очнувшись от своих раздумий, майор перевел взгляд на Майкла, тот сидел с чашкой свежесваренного кофе. Петр подвинул к себе чашку подостывшего чая, отхлебнул, чай был уже в меру горячим и таким же ароматным.

Корчемный подошел к окну. Дом, который снял для них Майкл, располагался в Восточном районе Бостона, почти на берегу залива. Стояла ясная, почти безветренная погода. Несколько яхт мелькали в дальнем далече, парусами упираясь в ярко-голубое небо. Рядом с парусами показался катер, который шел по морю, быстро рассекая волны. Катер шел достаточно быстро, а за ним, на буксире летел человек на ярком парашюте. А где-то дальше, в туманной дымке виднелся силуэт большого корабля, скорее всего, сухогруза. Мирная жизнь, мирное небо, мирное море.... И кто знал, что все это время продолжается война, тайная война, в которой участвуют сотни людей в самых разных уголках земного шара. На этот раз эпицентр этой борьбы переместился в Бостон. Туда, где американцы учились не жалеть чаю в заварку.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело