Выбери любимый жанр

Лучший режиссёр, главы 101-200 (ЛП) - E Wall - Страница 144


Изменить размер шрифта:

144

– Но на этот раз будет не «Ледниковый период». На самом деле это частично похоже с идеей Карлуса.

Ван Ян сделал несколько разминочных упражнений для тела и, глядя на недоумевающего Карлуса, с улыбкой сказал:

– Город – это часть культуры, а в мультфильм про панду мы добавим вот этот элемент.

Ещё не договорив, он резко ударил кулаком, который со свистом пронёсся в воздухе. Все слегка оцепенели. Бокс? Нет. В глазах Стрэнга пробежал блеск:

– Кунг-фу?

Крис, Карлус и остальные следом спросили:

– Кунг-фу?

Ван Ян опять молниеносно взмахнул правым кулаком и кивнул, с улыбкой сказав:

– Кунг-фу! «Кунг-фу панда»!

– Кунг-фу панда? – услышав про этот элемент, все мгновенно поняли мысль Ван Яна. Панда, владеющая кунг-фу! Это мультфильм с экшном. А что означают кунг-фу и панда? Карлус понимающе улыбнулся. Это хороший способ раскрутить свою культуру. Он спросил:

– Местом действия, должно быть, станет китайский город?

– Шанхай? Пекин? – спросил Питер.

Ван Ян покачал головой и, меняя слайд на компьютере, объяснил:

– Можно сказать, что местом действия станет Китай, но, в сущности, это будет фэнтезийный мир, созданный на основе древней китайской культуры.

В этот момент на плоском экране показались классические постройки с загнутыми углами крыш, тёмной черепицей и белыми стенами, а также безмятежные пейзажи рек и гор, красные фонари, бамбуковые корзины с баоцзы и другие вещи. Когда люди посмотрели эти изображения, у них появилось примерное представление, они поняли, что это не просто один, два элемента Китая, что мир всего мультфильма – это древний Китай, это целый стиль.

– Какую историю сделать из этого? Ты уже придумал? – с интересом полюбопытствовал Крис.

Стрэнг и Питер тщательно размышляли, заинтересуется ли рынок этим стилем. История для них не играла роли.

Ван Ян снова сменил изображения, на этот раз появились нарисованные на компьютере китайские воины.

– Вы читали уся-романы? Думаю, что нет, это неудивительно. История будет примерно из того же разряда. У обычной панды, желающей стать кунг-фу мастером, наконец-то появляется шанс обучиться боевым искусствам, впоследствии она действительно становится мастером и побеждает главного негодяя, её мечта и миссия выполнены. Из этого можно сделать смешную и при этом трогательную и вдохновляющую историю.

– Хм, кажется, я что-то улавливаю, – улыбнувшись, кивнул Карлус и посмотрел на Ван Яна. – Это, должно быть, подарок китайским фанатам?

Ван Ян тоже невольно улыбнулся, ответив:

– Можно и так сказать.

Никто в конференц-зале не удивился идее про “кунг-фу панду”. Ван Ян имел китайские корни, вырос в китайском квартале, с детства занимался кунг-фу и горячо любил китайскую культуру, поэтому что странного в том, чтобы хотеть от Blue Sky Studios мультфильма в китайском стиле?

По этим причинам Ван Ян и предложил «Кунг-фу панду». Всё было просто. Ему нравилась китайская культура, нравилось кунг-фу. Если привить эту любовь ещё большему числу людей, в том числе детям, и вызывать в них желание ознакомиться с китайской культурой и обучиться кунг-фу, это будет радостное событие. Ван Ян не понимал, то ли проблема в деньгах, то ли в технологиях, то ли ещё в чём-то, но сам Китай не создавал подобных картин. Не считая боевых искусств, многие другие замечательные аспекты китайской культуры не получалось продемонстрировать достойно. Как и сказал Карлус, это будет подарок.

– Я хочу мультфильм, полностью пропитанный китайской культурой. Локации, одежда, украшения, музыка, животные, кунг-фу… – перечислял Ван Ян, зажимая пальцы, после чего серьёзно сказал: – Всё следует выполнить в этом духе. Только так зрители получат эстетическое наслаждение. Если же выполнить как попало, спустя рукава, тогда это никому не понравится.

Заметив задумчивые лица Стрэнга и Питера, Ван Ян улыбнулся и сказал:

– Знаю, о чём вы беспокоитесь.

Питер легонько пожал плечами, промолвив:

– Ян, объединить панду с кунг-фу – это, бесспорно, оригинально. Вдохновляющая, смешная история тоже привлекательна… Но сложно не спросить: выгодно ли создавать такую работу?

– Конечно, выгодно! – говорил Ван Ян, озираясь на людей. – Прежде всего, китайский рынок становится всё больше, с каждым годом доля его бокс-офиса растёт. Об этом мне незачем много рассказывать, – он развёл руками. – Производство «Кунг-фу панды» займёт как минимум три года. Если она выйдет в 2005 году, бог его знает, насколько разрастётся к тому времени рынок.

Несмотря на эти слова, на самом деле доля увеличится не намного, поскольку доля китайского бокс-офиса была очень мала, меньше 30%, ещё необходимо учитывать валютный курс, полученная прибыль будет небольшой. Вдобавок процветало пиратство, не стоило надеяться на продажу DVD и CD с саундтреком.

Поэтому один только китайский рынок не сможет окупить картину стоимостью 100 миллионов долларов. Все это понимали, Ван Ян добавил:

– Но североамериканскому рынку тоже понравится, кунг-фу само по себе популярно. Если вспомнить уся-фильм «Крадущийся тигр, затаившийся дракон», то он получил 128 миллионов, а это ведь китаеязычная картина.

А у нас мультфильм. Какие проблемы? Ребята, поверьте мне! – Ван Ян стукнул по столу и решительно заявил: – Главное, чтобы история была достаточно хороша, тогда вы можете предложить любую завораживающую культуру. К тому же мы найдём общее между Востоком и Западом, абсолютно всем зрителям понравится, разве нет?

Он нахмурился и громко произнёс:

– И вообще, в любом фильме, в любой попытке есть риски. Если вечно думать о чёртовых рисках, кто будет заниматься фильмами?

Он с запалом сказал:

– Кино изначально рискованная штука. Если боишься, может, стоит устроиться в Nike продавать обувь? Разве я не прав, ребята?

Все захохотали и обменялись взглядами. Стрэнг первым поднял правую руку и бодро сказал:

– Эй, у меня нет возражений, я полностью за!

Питер тоже согласился:

– Думаю, рынок не настолько слаб.

Карлус кивнул:

– Вау, панда, владеющая кунг-фу? Круто!

Крис уже давно одобрил эту затею и с улыбкой промолвил:

– Это воодушевляет, но я не смогу выступить режиссёром, я не разбираюсь в китайской культуре.

Отлично! Увидев, что все отбросили ненужные беспокойства, Ван Ян с радостным видом произнёс:

– Пока готовьтесь! Думаю, предстоит много всего подготовить. Постепенно подберём режиссёра.

– Кунг-фу панда? Ха-ха! – рассмеялся Стрэнг. – Не захочет ли моя дочь научиться кунг-фу после просмотра? Она и впрямь любит панд.

Ван Ян быстро взмахнул кулаком, сказав:

– Кто знает, всё может быть.

Глава 160: Все говорят: я люблю тебя

После того как в программе были утверждены два компьютерных мультфильма, «Ледниковый период 2» и «Кунг-фу панда», Blue Sky Studios вновь полностью активизировалась. Продолжением «Ледникового периода» занималась та же команда, что трудилась над первой частью, на этот раз Карлус Салданья в одиночку исполнял обязанности режиссёра, Крис Уэдж понизился до продюсера, а Майк Тёрмайер и остальные сценаристы продолжали работать над сценарием. Премьера предварительно была определена на летний сезон 2004 года.

«Ледниковый период 2» уже имел огромное количество готовых образов, черновых дизайнов локаций, плюс была изучена доисторическая окружающая среда, поэтому подготовительной работы на этапе препродакшна было немного, совсем скоро можно будет приступать непосредственно к созданию кадров мультфильма. А «Кунг-фу панда», напротив, представляла из себя совершенно чистый лист. Крис Уэдж и здесь являлся основным продюсером, наряду с этим был приглашён Джонатан Айбел на должности продюсера и сценариста. Ван Ян тоже собирался взять на себя обязанности сценариста и продюсера.

Очевидно, потребуется много времени, прежде чем начнётся официальное производство «Кунг-фу панды», необходимо было тщательно подойти к формированию производственной команды, созданию сценария, проектированию образов героев и локаций. Команда также должна глубоко изучить китайскую культуру, каждый аниматор обязан чувствовать “вкус” Китая… Вся эта подготовка отнимет даже больше сил, чем само производство картины.

144
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело