Выбери любимый жанр

Война жреца. Том I (СИ) - Якубович Александр - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— Думал, мы тебя тут оставим или что?!

— Айрин?! Арван?! Вы-то тут откуда…

Орвист машинально сгреб сестру, переводя взгляд с макушки молодой арха-ты на принца, после чего наконец-то заметил и нас с Лу.

Я де Гранжу ничего не сказал, только коротко кивнул, Лу поступила так же. По взгляду впавших, но все еще ярких глаз друга я понял, что нас он тоже крайне рад видеть.

Уже через пятнадцать минут мы пятеро были на пути к посольству Ламхитана. По дороге особо не говорили — все потом, когда окажемся в безопасности, а Орвист приведет себя в порядок. По душку, исходившему от де Гранжа, можно было понять, что чистую водую для умывания и смену одежды он не получал давненько. Возможно, он просидел в этом наряде в темнице все время с момента штурма его поместья и последующего ареста.

Добрались до посольства уже за полночь, но все пребывали в столь возбужденном состоянии, что ни о каком сне речи и не шло. Встретили нас слуги, посол и Риса, которая все это время томилась в ожидании. По нервно скачущим мыслям девушки я понял, что она раз пять успела нас уже похоронить и еще раза три — порывалась схватиться за меч и отправиться выручать своего горе-учителя и его жену из королевского плена.

Не знаю, как она себе представляла арест такого фрукта, как я, но вот как-то с этой нелегкой задачей справилась.

— Антон! Вы как, нормально?!

Риса буквально схватила моего коня за стремя, даже не давая мне времени выпрыгнуть из седла и отдать поводья конюху.

— Тише ты, да, все хорошо, — чуть осадил я перевозбужденную волшебницу.

Риса окинула взглядом всю нашу группу и наконец-то заметила, что вернулись мы не одни.

— Ой… — девушка рассмотрела не лучшим образом выглядящего Орвиста, — это же… Да?

— Да, король освободил графа де Гранжа до дня суда, — спокойно сказал я волшебнице. — Риса, он много месяцев просидел в темницах и у меня потом будет много вопросов к королеве, что в ее понимании «в полном порядке». Можешь оказать мне услугу?

— Конечно, что такое? — спросила девушка.

— Найди распорядителя, узнай, какие комнаты выделят графу де Гранжу и позаботься, чтобы ему натаскали горячей воды для мытья… И может…

Мне было немного неловко просить Рису подогреть воду, но чем быстрее Орвист вымоет всю эту грязь, тем быстрее присоединится к нам за ночным ужином.

Риса задорно блеснула глазами, хотя и попыталась состроить осуждающее выражение лица.

— Конечно, я все понимаю, сделаю, — спокойно кивнула девушка, за что получила от меня благодарную улыбку.

Сейчас, при лучшем освещении, Орвист выглядел еще хуже. Так что там говорила Сания? Жив-здоров, ждет суда? Я конечно понимаю, что нравы тут совершенно иные, но можно же было как-то аккуратнее! С другой стороны, Орвист сидел в камере как смертник — вменяемые ему преступления, это лишение титула и плаха, а то и петля. Так что сам факт того, что Орвиста не пытали, а просто держали в каменном мешке под замком, уже признак хорошего содержания. Опять же, исключительно по местным меркам.

Устроили шурина Арвана быстро и со всем возможным комфортом. Риса проследила, чтобы натаскали воды, и сама приложила руку к тому, чтобы прогреть как саму медную посудину, так и воду в ней до приемлемой температуры. После чего мы оставили Орвиста приводить себя в порядок, а сами расположились в обеденном зале на третьем этаже.

— Ну что, игра началась, — сказал я, устало потирая ладонями лицо.

— Ты о чем? — рассеянно спросила Айрин, арха-ту уже начало срубать в сон после пережитых эмоций при виде брата.

— О том, что герцоги уже в курсе, что мы вытащили Орвиста из темницы. Ну или будут в курсе завтра утром, — вместо меня ответила Лу.

Богиня ожидаемо была свежа и полна сил, но я чувствовал, что она бы тоже сейчас с удовольствием сбросила это неудобное платье и забралась под одеяло.

— Пусть будут, это же не спрятать и не утаить, — легкомысленно ответил Арван.

— Не согласен, арх. Это меняет все. Нам завтра же надо отправляться в королевскую гильдию.

— Но документы еще не готовы! Я подгонял своих, но…

— Да плевать на документы. Можем начать с обозначения намерений, провести, так сказать, разведку боем, — перебил я мужчину. — Сейчас началась гонка. Кстати, Лу, ты готова?

Я посмотрел на жену, с которой в ближайшие дни расстанусь на неопределенный срок. Было принято решение, что как только Лу будет представлена в качестве баронессы Тинт и заявит права на земли, что сейчас были под управлением Варнаров, она войдет в свиту Сании, одновременно будет отвлекать внимание от нас с Арваном и привлекать его к королеве. Ну а еще богиня — единственная, кто может гарантировать, что Сания доживет до момента отречения Кая Фотена. Лучшего телохранителя было сложно придумать, так что это была последняя или предпоследняя ночь на ближайшие месяцы, что мы проведем вместе.

— Всегда готова, — ответила богиня, передразнивая фразу, которую когда-то услышала от меня, — не в восторге, но готова.

В этот момент я поймал себя на мысли, что никто даже на секунду не сомневался в том, что Лу справится с возложенной на нее миссией и ролью. Кай-то понятно, знал больше остальных, но вот то, как легко приняли наш план Арван и Сания, было прямо удивительно. Лицо у нее, что ли, было такое, убедительное? При этом она все еще выглядела лет на двадцать пять максимум, то есть доверия эфемерному «обширному опыту», нажитому с годами, быть не могло.

Дальше прошло все спокойно. Орвист наконец-то вышел к нам.

Сейчас я смог нормально разглядеть друга. Постарел — факт. В волосах появились седые нити, лицо вытянулось, появились морщины. А еще он стал очень похож на своего покойного отца, графа Бренарда де Гранжа. Мои мысли на эту тему подтвердила и Лу, сверившись с образом родителя Орвиста в моих мыслях и текущим видом графа.

Долго мы с богиней за столом не сидели. Сейчас Орвист был сосредоточен на еде и общению с родней — именно в таком порядке — и пусть он бросал на меня и Лу любопытные взгляды, но понимал, что наш разговор стоит проводить в более приватной обстановке. Еще Орвист поглядывал на Рису, не до конца понимая, что тут забыла эта девица.

Чтобы не отвлекать, мы откланялись и пошли в свои комнаты, прихватив с собой впавшую в задумчивость магичку.

— Думаешь, что будет дальше? — уловил я движение мысли Рисанриэль.

— Угу, — кивнула волшебница, — как-то все зыбко, как мне кажется. Может лучше, чтобы граф сел на корабль и уплыл вместе с сестрой и зятем в Ламхитан?

— Орвист не из тех, кто бежит от трудностей или опасностей, поверь мне. Свою куртку с змеем он носил не просто так.

— Куртку?

— Форменная одежда королевской гвардии, — терпеливо ответил я.

Риса ничего не ответила — нырнула в дверь своих покоев, мы с Лу пошли к себе.

— Постарел, — с какой-то горечью заметил я.

— Да, люди стареют, Антон, — спокойно ответила Лу, толкая дверь и заходя внутрь.

— Но по себе я этого как-то не замечаю.

— Откровенно говоря, ты уже не совсем человек, — заметила богиня.

И это было правдой, хотя я не хотел с этим мириться.

Следующий день мы начали, как и обычно — с тренировки Рисанриэль. Мы с Лу и еще несколькими бойцами по очереди избивали тренировочными мечами волшебницу, которая изо всех сил пыталась защищаться, а иногда — и контратаковать.

— Удивительные тут дела творятся, — услышал я голос Орвиста с края тренировочной площадки и мигом вышел из боя, передав эстафету одному из ламхитанцев.

— А ты думал, у меня вообще просто не бывает, — ответил я другу, перехватывая его предплечье в приветствии.

— Кто такая? Магичка?

— Уже заметил?

— Ну, через меня столько магиков прошло, что этот красный отлив в глазах я всегда замечу, — спокойно ответил Орвист, наблюдая, как воин из свиты Арвана загоняет Рисанриэль в угол, — вот только чего она с мечом?

Я резко стал серьезным, что не укрылось от графа де Гранжа.

— Об этом лучше рассказывать за кубком токонского. А лучше за вишневой наливочкой, — тихо ответил я другу.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело