Выбери любимый жанр

Одного раза недостаточно - Сьюзанн Жаклин - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Они отправились обедать в "Лотерею" - ресторан с дискотекой, находящийся рядом с "Пьером". Ди разместила гостей за большим круглым столом по своему усмотрению. Майк оказался между Розой Контальба, испанкой средних лет, содержавшей своего спутника, художника-югослава, и еще одной женщиной, полной и неинтересной, зато с крупными бриллиантами. Ее муж отличался огромными габаритами. Он сидел по левую руку от Дженюари и считал себя обязанным развлекать девушку светской беседой. Его рассказ об их ранчо в Монтане казался ей бесконечным. Сначала она пыталась изобразить интерес, но вскоре поняла, что соседу вполне хватает ее замечаний типа "О, правда?" и "Как интересно". Общий разговор касался летнего отдыха и планов на зиму. Роза отправлялась на фотосафари в Африку. Полная женщина слишком устала от летнего сезона, проведенного в Истгемптоне, чтобы думать о зиме. Все спрашивали Ди, когда она откроет свой Зимний дворец в Палм-Бич.

- В ноябре. Но гостям придется учесть, что мы будем уезжать на все турниры по триктраку. Конечно, праздники мы собираемся проводить дома. Вероятно, Дженюари приедет на рождество и Новый год, но, думаю, она найдет себе работу-развлечение в Нью-Йорке на большую часть времени.

Работу-развлечение? Прежде чем Дженюари раскрыла рот, крупный мужчина сказал:

- Ну, Ди, только не говори мне, что это очаровательное создание будет работать. Ди улыбнулась:

- Стэнфорд, ты не понимаешь. Сейчас молодежь хочет что-то делать...

- О, нет, - простонал Стэнфорд. - Не уверяй меня, что она из числа тех, кто хочет переделать мир, участвует в демонстрациях и маршах протеста, требует вернуть индейцам их земли, уравнять в правах всех, включая женщин и цветных.

- А как вам нравятся религиозные фанатики с раскрашенными физиономиями и обритыми головами? - спросила полная женщина. - Я видела их поющими под бой барабанов. Прямо на Пятой авеню, перед "Даблдэй".

- Самое противное - это занудные типы в университетских городках, которых нам показывают в новостях, - вмешалась Роза. - Они тоже маршируют, обняв друг друга... парней можно отличить от девушек только по бородам.

- О, это кое-что мне напомнило, - полная женщина подалась вперед, и все поняли, что их ждет пикантная сплетня. - Пресси Мэтьюз вовсе не пьет на курорте минеральные воды. Она угодила в какую-то коннектикутскую лечебницу с полным истощением нервной системы. Похоже, этим летом ее дочь сбежала из дому с каким-то молодым евреем. Они купили подержанный грузовик, взяли с собой продукты и отправились в путешествие по стране, собираясь останавливаться в молодежных общинах. Психиатр Пресси посоветовал ей смотреть сквозь пальцы на выходку дочери, которая, по его словам, подобным образом протестует против системы. Но осенью Пресси-младшая не вернется домой. Она собирается родить от этого еврея. Они не намерены жениться до появления ребенка - Пресси-младшая хочет, чтобы малыш присутствовал на свадьбе. Вы представляете! Пресси-старшую едва не хватил удар... Они решили держать эту историю в тайне... так что пусть она останется между нами.

Крупный мужчина сказал:

- Ладно, тут обошлось хотя бы без гитар и тяжелого рока. Посмотрите лучше на Дженюари.

Все согласились, что Дженюари - настоящая красавица, но Ди подчеркнула то обстоятельство, что девушка получила образование за границей. Роза спросила Дженюари о ее специализации, и Ди поспешила ответить: "Языки. Дженюари свободно говорит по-французски". Потом принялась рассказывать о какой-то школе-яслях, где малышей обучают иностранным языкам чуть ли не с пеленок. Дженюари заметила, что отец щелкал своей золотой данхилловской зажигалкой каждый раз, когда одна из его соседок вытаскивала сигарету. Он даже кивал и улыбался, повернувшись лицом к художнику-югославу, который рассказывал какую-то историю. Майк добросовестно платил по счетам. Дженюари смотрела на отца, склонившего в позе слушателя свою красивую голову - полная женщина болтала без остановки. Один раз Майк перехватил обращенный на него взгляд дочери, и их глаза встретились. Он подмигнул ей, и Дженюари заставила себя улыбнуться. Затем Майк вернулся к своим обязанностям. Внезапно девушка услышала голос Ди:

- Дженюари охотно возьмется за это.

За что она возьмется?

(Тут нельзя отвлекаться ни на секунду.)

Ди, улыбаясь, разъясняла подробности, связанные со школой-яслями.

- Основная идея - обучение надо начинать в раннем возрасте. Дети вырастают двуязычными. Вот почему "Маленький лицей" Мэри Энн Стоке пользуется таким успехом. Мы с Мэри Энн вместе учились в "Смите". Бедняжка заболела полиомиелитом на первом курсе. Ее семья потеряла все... безденежье и высохшая рука... Естественно, у Мэри Энн не было шанса на приличное замужество. Несколько лет тому назад она задумала открыть школу, и я согласилась финансировать ее. Сейчас "Маленький лицей" практически окупает себя.

- О, Ди, дорогая, - взревела полная женщина, - ты так скромна. Я и не знала, что ты помогла Мэри Энн встать на ноги. Это чудесная школа. Там учится мой внучатый племянник.

Ди кивнула.

- И, естественно, как только я сказала ей о том, что французский - второй язык Дженюари, она подпрыгнула от радости. В конце концов, это часть замысла красивые светские девушки обучают малышей. Они полюбят Дженюари.

- Вы хотите, чтобы я преподавала? Дженюари заметила, что ее голос дрогнул. Дэвид внимательно наблюдал за девушкой.

- Когда она начнет? - спросил он. Ди улыбнулась.

- Я сказала Мэри Энн, что нам потребуется пара недель, чтобы привести в порядок гардероб Дженюари. Она сможет приступить к занятиям в октябре. Завтра Мэри Энн приедет к нам на чай. Тогда все и обсудим.

Рок сменился медленной музыкой. Дженюари посмотрела на Майка. Их глаза встретились. Он еле заметно кивнул ей и встал. Но в тот же момент поднялась Ди.

- О, Майк... а я испугалась, что ты не вспомнишь. Это наша песня.

Майк немного смутился, но потом заставил себя улыбнуться. Направляясь с мужем к площадке, Ди повернулась к столу.

- "Три монеты в фонтане". Эту вещь исполняли в ресторане Марбеллы, когда мы встретились.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело