Выбери любимый жанр

Беглянка (СИ) - "Иреан" - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— Нет. — отмахнулась принцесса. — Этому есть место. И не в малых количествах. Наверное наша семью одно из немногих исключений. Всё от деда пошло. Он сам начинал с рядового. Прошёл все круги ада и стал генералом. Потом его короновали. Он и отправил всех своих сыновей служить. Я тоже хоть и в военной академии, но прохожу обучение. А там исключительно всё самостоятельно. Только для Ирии сделали исключение. Как-ни-как я имперская принцесса. И телохранитель должен быть возле меня круглосуточно. Но она и готовка — это как огонь и вода. Вот и пришлось мне всё осваивать, так и для двоих стараться.

Робер криво усмехнулся. Пользуясь моментом он положил свою руку на руку Одетте.

— Ваше высочество. А вы не мечтали о вольной жизни. Без каких-либо условностей, без политики и политических браков, без той грязи и интриг. Просто жить для себя?

Одетта напряглась, но руку не освободила. Робер понял, что попал в точку и продолжил.

— Если пожелаете мы можем улететь отсюда куда угодно. Внешний пояс огромен. Множество разных миров. Множество приключений.

Парень медленно приближался к принцессе своим лицом. Одетта начинала паниковать и не знала что ей делать. То ли отдаться в руки странного влечения к этому парню, то ли оттолкнуть его.

— Я…я… да о таком мечтала, но у меня есть долг. — попыталась выкрутиться принцесса, но не получилась. Её ручка оказалась в руке Робера. — Мне… нам нельзя. Иначе…

— Одетта. О каком долге ты говоришь. — Робер перешёл на ты и придвинулся к ней ещё ближе — Тебя считай кинули. Где хваленая империя, что не смогла спасти свои принцессу. А я вот рядом. Я рискнул всём ради тебя. Пойми даже для своего отца ты разменная монета. Если потребуется он принесёт тебя в жертву. Конечно это всё будет на благо империи, но тебе, лично тебе будет благо? Стать очередной женой дворянина, что тебе в деды годиться или пускай молодого, но насквозь лицемерного ублюдка, для которого ты лишь статус и очередная, но чертовски красивая пастельная утеха? Этой судьбы ты хочешь? А я тут. Рядом. Предлагаю тебе свободу и целый мир наполненный яркими красками. Где каждый новый день — это не очередная рутина безмолвной куклы, а день личности, где всё зависит лишь от тебя. Дни, где судьба девушки Одетты принадлежит лишь девушке Одетте.

Робер уже был в плотную к лицу принцессы. Губы девушки невольно разжались прося поцелую и Робер не стал упускать момент. Лишь в последнее мгновение Одетта нашла в себе силы и отстранилась от него.

— Робер. У меня есть долг. И сейчас не время об этом говорить

Голос принцессы был неуверенным. Она быстро забрала поднос и ушла. Робер же довольно откинулся в кресле.

— Да сейчас не время. — с хитрой улыбкой произнёс он. — но уже завтра ты сама ко мне придёшь.

Слышать это Одетта уже не могла. Герметичная дверь надёжно скрыла всё звуки. Остаток дня прошёл так же ленивой манере. На тренировку Одетта не пошла и засела у себя в каюте. В голове крутились мысли. Слова Робера крепко засели у неё в голове.

Копаясь в себе она не заметила, как пролетело время. По корабельному времени было уже далеко за полночь но спать не хотелось, а в груди было странное щемящее чувство. Будто вот он. Поворотный момент всей жизни. Момент, когда можно обрести своё счастье и занять, то место, что было создано для неё судьбой.

Просидев так ещё час Одетта решилась. Она выскочила из своей каюты и твёрдым шагом направилась на мостик. Двери тихо и послушно раскрылись.

— Чего так долго? — услышала она голос Робера. — За такой простой придётся ещё мне накинуть.

— Не зазнавайся. Синдикат щедро платит полезным людям, но не идёт на поводу у всякой мелочи, вроде тебя. Так что получишь оговоренную сумму.

— Я не доказал свою полезность. Принцесса у меня на корабле. Прилетайте и забирайте.

— Что ж в твоих словах есть доля истины, но не забывай. Ты прибыл в указанное нами место. Условия были всё созданы нами. Ты всего лишь мелкий исполнитель. Но если и дальше будешь сотрудничать, то возможно и будешь получать бонусы. Мы прибудем через два часа.

Стоявшая в коридора Одетта даже боялась дышать. Она невольно сделала шаг назад выйдя из зоны датчика. Дверь пискнула и закрылась. Выйдя из оцепенения девушка бросилась бежать к товарищам. Она ворвалась в каюту к валькирии быстро растолкав ту и вдвоём они уже завалились к Дилану.

— Что случилось? Принцесса можешь спокойно объяснить?

Стоявшая возле двери Одетта повернулась к ним. Она хотела уже открыть рот, но дверь распахнулась. Её шею обхватила крепкая рука, а висок почувствовал холод метала.

— Она хотела сказать, что к нам летит корабль Синдиката.

Глава 7

Робер, что это значит? — Дилон вскочил с места.

Валькирия пользуясь моментом попыталась освободить принцессу, но выстрел в ногу заставил её упасть. Кровь толчками выливалась из раны, но валькирия стиснув зубы не издала ни звука, лишь с ненавистью смотрела на предателя.

— Не рыпалась бы и не пострадала. А так, сочувствую. Я перебил тебе артерию. Так что ты не жилец. Но мне даже лучше. Принцесса моё предложение ещё в силе. Одно твоё слово, я отпущу Дилана, а мы скроемся.

— От Синдиката всё равно не скрыться. — хрипло от сдавленного горла проговорила девушка.

— И то верно. Тогда поступим так. Я сохраню им жизнь. У нас пару часов. Всегда хотел попробовать дворяночку, а тут целая принцесса. Тебе даже лучше будет. Хоть познаешь нормального мужчину, а не этого Хардатского борова. Ну так что? Поверь эти два часа станут для тебя незабываемыми на всю жизнь.

Одетта склонила голову.

— Вот. Умная девочка. Сейчас мы выйдем отсюда…

Удар головой в нос заставил на секунду потерять ориентацию Робера. Боль от сломанного носа пришла ещё спустя пару мгновений.

Одетта почувствовала, как хватка ослабла и присела выскальзывая из захвата. Развернувшись и выпрямившись она вложила всю силу в удар с низу тыльной стороной ладони. Голова Робера снова опрокинулась назад. Его руки разошлись в сторону. Перехватив одну руку, Одетта потянула на себя и перекинула парня через голову. Не отпуская руку, она вывернула ее, заставив Робера закричать от боли. Пистолет выскочил из его руки и моментально оказался в руках Дилана.

— Не двигайся мразь. Иначе пристрелю. Принцесса помоги валькирии.

— И что? — Робел растянулся в кровавой улыбке. — Корабль заблокирован. Вы не сдвинетесь с места. Только и остаётся ждать Синдикат.

Принцесса перетянула ногу валькирии, но кровь продолжала течь.

— Ты предатель. Ты предал Ирию, свою семью. — поднявшись вместе с валькирий прошипела принцесса.

— Семья? — Робер рассеялся. — У меня не было семьи. Моя мать родила меня и потом выкинула. У валькирий только девочки могут быть в семье. Дали корабль и лети куда глаза глядят. От меня избавились как от сломанной игрушки. Предать? Кого их? Я их ненавижу! Вас? Я никогда и не был на вашей стороне.

— Лгал с самого начала. Я чуть было не поверила тебе. Дилан. Дай пистолет.

Не сводя взгляда с Робера Дилан передал оружие Одетте. Девушка не долго думая пустила пулю в лоб парню. Дилан и валькирия стояли как в копанные. Они знали лишь добрую сторону принцессы и это хладнокровное убийство, пускай и предателя, было для них чём-то невозможным. Но факт на лицо. Труп сползая по стене распластался на полу.

— Он это заслужил. — ледяным голосом произнесла девушка. — Идём. Надо позаботиться о ране в ноге.

В небольшом закутке, что был оборудован под мёд отсек они перевязали ногу валькирии. Кровь течь перестала, но бледность и слабость никуда не делись.

Всё трое доковыляли до мостика. Робер не соврал. Система управления была заблокирована.

— Вот что. — начала валькирия покопавшись в корабельном компьютере. — Дилан. Берёшь Одетту и на спасательном челноке уматываешь отсюда.

— И далеко? До станции запаса хода её хватит.

— У этого хватит. Он не штатный, а на внешнем стыковочном узле. Он модифицирован. Робер его использовал, для тайных доставок контрабанды.

7
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Беглянка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело